Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Franstalig gebied
Geestelijk verzorger
Geestelijk verzorger krijgsmacht
Gezondheidsverzorging
Kosteloze medische verzorging
Legeraalmoezenier
Legerimam
Linguïstische minderheid
Medische verzorging
Nederlandstalig
Nederlandstalig gebied
Nederlandstalige orde van advocaten
Portugeestalig gebied
Sp-dienst
Specifieke paramedische technieken toepassen
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid
Verzorging
Zorg van veterinaire patiënten in een verblijf beheren

Vertaling van "verzorging van nederlandstalige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geestelijk verzorger krijgsmacht | legerimam | geestelijk verzorger | legeraalmoezenier

aumônier | aumônier/aumônière | aumônière


gezondheidsverzorging [ medische verzorging ]

soins de santé [ soin médical | soins médicaux ]


taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


Nederlandstalige orde van advocaten

ordre néerlandais des avocats








specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis

utiliser des techniques paramédicales spécifiques en soins ambulatoires


verzorging van veterinaire patiënten in een verblijf beheren | zorg van veterinaire patiënten in een verblijf beheren

gérer les soins aux patients lors du séjour en clinique vétérinaire


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De ervaring met de opvang van Nederlandstalige patiënten met A/H1N1v-infectie in het Sint-Pietersziekenhuis heeft ons geleerd dat er nooit communicatieproblemen zijn geweest tijdens de verzorging van deze patiënten.

L’expérience de la prise en charge des patients néerlandophones infectés par le virus A/H1N1 à l’hôpital Saint-Pierre nous a appris qu’il n’y a jamais eu de problème de communication lors du traitement de ces patients.


Selectie via de Interne Markt van een Nederlandstalige directeur (m/v) (klasse A31) voor de Dienst « Geneeskundige Verzorging » van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (MNG10038)

Sélection comparative par le Marché interne d'un directeur du Service Soins de Santé (m/f) (classe A31), d'expression néerlandaise, pour la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité (MNG10038)


Selectie via de Interne Markt van een Nederlandstalige directeur Dienst Geneeskundige Verzorging (m/v) (klasse A3) voor de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (MNG10009)

Sélection par le Marché interne d'un directeur du Service Soins de Santé (m/f) (classe A3), néerlandophone, pour la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité (MNG10009)


Selectie via de Interne Markt van een Nederlandstalige directeur (m/v) (klasse A3) voor de Dienst Geneeskundige Verzorging van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (MNG08826).

Sélection par le Marché interne d'un directeur (m/f) (classe A3) du Service Soins de Santé, d'expression française, pour la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité (MFG08826).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selectie via de Interne Markt van een Nederlandstalige directeur (m/v) (klasse A3) voor de Dienst Geneeskundige Verzorging van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (MNG08826)

Sélection par le Marché interne d'un directeur (m/f) (classe A3) du Service Soins de Santé, d'expression française, pour la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité (MFG08826)


Artikel 1. § 1. Onder de in dit koninklijk besluit vermelde voorwaarden en in het kader van de voor dit experiment beschikbare begroting kunnen tussen het Verzekeringscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering en twee organisaties (een Nederlandstalige en een Franstalige organisatie) die gespecialiseerd zijn in de sensibilisering voor de tandverzorging bij kinderen, hierna de organisaties genoemd, overeenkomsten worden gesloten, waarin de modaliteiten worden vas ...[+++]

Article 1. § 1. Aux conditions énoncées dans le présent arrêté royal et dans le cadre du budget disponible pour cette expérience, des conventions peuvent être conclues entre le Comité de l'assurance du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et deux organisations (l'une néerlandophone et l'autre francophone) spécialisées dans la sensibilisation aux soins dentaires aux enfants, ci-après dénommées les organisations, précisant les modalités dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé ...[+++]


3. Bestaan er inzake het taalgebruik van ziekenhuizen richtlijnen waaraan de hospitalen van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest zich moeten houden bij de verzorging van Nederlandstalige patiënten?

3. En matière d'emploi des langues dans les hôpitaux, existe-t-il des directives que doivent respecter les hôpitaux de la Région de Bruxelles-Capitale quand des patients néerlandophones s'y font soigner?


De 2 andere geneesheren die voorlopig worden benuttigd bij het Gewestelijk Geneeskundig Centrum van Brussel voldoen niet aan de tweetaligheidsvereiste; één van beide is van de Franse taalrol, de andere van de Nederlandse. 2. In antwoord op de vraag van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht van 17 september 1990 betreffende de Nederlandstalige slachtoffers van een arbeidsongeval opgenomen in een Brussels ziekenhuis werd het volgende gemeld: " Wat de verzorging van de gekwetste bedienden betreft, werd de kliniek gekozen die op medisch ...[+++]

Les 2 autres médecins utilisés provisoirement au Centre médical régional de Bruxelles ne remplissent pas la condition du bilinguisme; l'un est du rôle linguistique français, l'autre du rôle linguistique néerlandais. 2. En réponse à la question de la Commission permanente de contrôle linguistique du 17 septembre 1990 concernant les victimes néerlandophones d'un accident de travail hospitalisées dans un hôpital de Bruxelles, il a été précisé ce qui suit: " Au sujet des soins aux agents blessés, l'hôpital offrant les meilleures garantie ...[+++]


Met klachten over verzorging buiten het ziekenhuis kan de patiënt zich richten tot de Federale Ombudsdienst Patiëntenrechten van de FOD Volksgezondheid, Directoraat-generaal van de Gezondheidsvoorzieningen, Victor Hortaplein 40 bus 10, 1060 Brussel, en de Nederlandstalige federale ombudspersoon op het telefoonnummer 02/524.85.20, of het faxnummer 02/524.85.38.

Pour des plaintes concernant des soins extérieurs à l'hôpital, le patient peut s'adresser au service de médiation fédéral Droits des patients du SPF Santé publique, direction générale des établissements de soins, place Victor Horta, 40, boîte 10, 1060 Bruxelles, et au médiateur fédéral néerlandophone au numéro de téléphone 02/524.85.20, ou par fax au numéro 02/524.85.38.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzorging van nederlandstalige' ->

Date index: 2025-05-23
w