Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...de diensten gratis of bijna gratis krijgt
Geestelijk verzorger
Geestelijk verzorger krijgsmacht
Gezondheidsverzorging
Kosteloze medische verzorging
Krijgt borstvoeding
Legeraalmoezenier
Legerimam
Medische verzorging
Persoon die bloedtransfusie krijgt
Specifieke paramedische technieken toepassen
Verpleegkundige verzorging
Zorg van veterinaire patiënten in een verblijf beheren

Vertaling van "verzorging krijgt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geestelijk verzorger krijgsmacht | legerimam | geestelijk verzorger | legeraalmoezenier

aumônier | aumônier/aumônière | aumônière


gezondheidsverzorging [ medische verzorging ]

soins de santé [ soin médical | soins médicaux ]


...de diensten gratis of bijna gratis krijgt

bénéficier de la gratuité ou de la quasi-gratuité


persoon die bloedtransfusie krijgt

personne ayant été transfusée | receveur de transfusion sanguine


particuliere maatschappij die ... van de staat een herverzekering van het catastrofe -type krijgt

société privée ... bénéficiant d'une réassurance du type catastrophe par l'Etat






verzorging van veterinaire patiënten in een verblijf beheren | zorg van veterinaire patiënten in een verblijf beheren

gérer les soins aux patients lors du séjour en clinique vétérinaire




specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis

utiliser des techniques paramédicales spécifiques en soins ambulatoires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De tenlasteneming van medische verzorging als gevolg van terroristische daden in het buitenland hangt af van het land waarin de verzekerde de verzorging krijgt: - in België, - in een lidstaat van de Europese Unie of een staat behorend tot de Europese Economische Ruimte: in dat geval wordt de verzorging door de Belgische verzekering voor geneeskundige verzorging vergoed onder de vergoedingsvoorwaarden van het land waarin de verzorging wordt verleend, - in een land waarmee België een bilaterale overeenkomst inzake sociale zekerheid heeft afgesloten, - en ten slotte, in een land waarmee België geen dergelijke overeenkomst heeft afgesloten: ...[+++]

En ce qui concerne plus précisément la prise en charge des soins médicaux liés à des actes de terrorisme à l'étranger, celle-ci va dépendre du pays dans lequel l'assuré reçoit les soins: - en Belgique, - dans un État membre de l'Union européenne ou un État appartenant à l'Espace économique européen: les soins sont dans ce cas remboursés par l'assurance soins de santé belge selon les conditions de remboursement applicables dans le pays où les soins sont donnés, - dans un pays avec lequel la Belgique a conclu une convention bilatérale en matière de sécurité sociale, - et enfin, dans un pays avec lequel la Belgique n'a pas conclu une telle ...[+++]


Laten we alstublieft ervan uitgaan dat de zaak op dwang berust en dat het niet om een verzoek gaat (en dus dat de « persoon die de verzorging krijgt » niet de delinquent is) maar wel om een « instemming » met een behandeling.

De grâce, acceptons de considérer que le cadre contraignant existe et qu'il n'y a pas de demande (et donc que le « bénéficiaire du soin » n'est pas le délinquant) mais bien une « acceptation » de traitement.


Wanneer de arts met een euthanasieverzoek geconfronteerd wordt, moet hij dus met de patiënt een reële dialoog voeren en met het verplegend team en het palliatief team praten teneinde zich ervan te vergewissen dat de patiënt een optimale begeleiding en verzorging krijgt.

Face à une demande d'euthanasie, il est donc impératif que le médecin noue un réel dialogue avec le patient et s'entretienne avec l'équipe soignante et l'équipe palliative, afin de s'assurer que le patient bénéficie d'un accompagnement et de soins optimaux.


De geneesheer moet zich ervan vergewissen dat de patiënt een optimale begeleiding en verzorging krijgt.

Le médecin doit s'assurer que le patient bénéficie d'un accompagnement et de soins optimaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De geneesheer moet zich ervan vergewissen dat de patiënt een optimale begeleiding en verzorging krijgt.

Le médecin doit s'assurer que le patient bénéficie d'un accompagnement et de soins optimaux.


Wanneer de arts met een euthanasieverzoek geconfronteerd wordt, moet hij dus met de patiënt een reële dialoog voeren en met het verplegend team en het palliatief team praten teneinde zich ervan te vergewissen dat de patiënt een optimale begeleiding en verzorging krijgt.

Face à une demande d'euthanasie, il est donc impératif que le médecin noue un réel dialogue avec le patient et s'entretienne avec l'équipe soignante et l'équipe palliative, afin de s'assurer que le patient bénéficie d'un accompagnement et de soins optimaux.


Artikel 479 van de programmawet van 24 december 2002 bepaalt dat iedere niet-begeleide minderjarige asielzoeker de hulp geniet van een voogd, die met name ermee is belast voor hem te zorgen tijdens zijn verblijf in België, erover te waken dat hij onderwijs kan volgen, psychologische bijstand en passende medische verzorging krijgt en, wanneer hij niet in een gespecialiseerd opvangcentrum is geplaatst, dat de overheden bevoegd voor de opvang maatregelen nemen die vereist zijn om passende huisvesting te bieden.

L'article 479 de la loi-programme du 24 décembre 2002 prévoit que chaque demandeur d'asile, mineur non accompagné, bénéficie de l'aide d'un tuteur, lequel est chargé notamment de prendre soin de sa personne durant son séjour en Belgique, de veiller à ce qu'il soit scolarisé, reçoive un soutien psychologique et des soins médicaux appropriés et, lorsqu'il n'est pas placé dans un centre d'accueil spécialisé, à ce que les autorités compétentes en matière d'accueil prennent les mesures nécessaires en vue de trouver un hébergement adapté.


1. Overeenkomstig de internationale mensenrechtenverplichtingen die zijn verankerd in de grondwet van Mauritius, wordt een overgedragen persoon menselijk behandeld en niet onderworpen aan foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, wordt hij op passende wijze gehuisvest en gevoed, krijgt hij toegang tot medische verzorging en wordt hij in staat gesteld zijn godsdienstige plichten te vervullen.

1. Conformément aux obligations internationales en matière de droits de l’homme, qui figurent dans la Constitution de Maurice, toute personne transférée est traitée humainement et n’est pas soumise à la torture ni à des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants; elle est détenue dans des locaux adéquats, reçoit une nourriture suffisante, a accès à des soins médicaux et peut pratiquer sa religion.


3. Indien een dier in leven wordt gehouden, krijgt het de voor zijn gezondheidstoestand passende verzorging en huisvesting.

3. Lorsqu’un animal doit être gardé en vie, il reçoit les soins et l’hébergement appropriés à son état de santé.


Hij zorgt ervoor dat de minderjarige onderwijs kan volgen en passende psychologische bijstand en medische verzorging krijgt.

Il veille à ce que le mineur soit scolarisé et reçoive un soutien psychologique et des soins médicaux appropriés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzorging krijgt' ->

Date index: 2025-09-22
w