Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzorging heeft gehad " (Nederlands → Frans) :

Art. 4. § 1. De in artikel 2 bedoelde bijdrage van de verzekering voor geneeskundige verzorging wordt slechts gestort indien de toetreding tot de in artikel 1 bedoelde overeenkomst betrekking heeft gehad op het volledig jaar waarop die bijdrage betrekking heeft en voor zover de verpleegkundige zijn beroepsactiviteit daadwerkelijk heeft uitgeoefend in het raam van voorgenoemde gecoördineerde wet.

Art. 4. § 1er. La cotisation de l'assurance soins de santé prévue à l'article 2 n'est versée que si l'adhésion à la convention visée à l'article 1er a porté sur l'année entière à laquelle se rapporte cette cotisation et pour autant que le praticien de l'art infirmier ait exercé effectivement son activité professionnelle dans le cadre de la loi coordonnée précitée.


Art. 10. Na de periode van opening van het statuut wordt dit, onverminderd de bepalingen van artikel 11, telkens voor één kalenderjaar verlengd indien de rechthebbende voor het tweede kalenderjaar dat voorafgaat aan het jaar van de verlenging, minstens 1.200 euro uitgaven voor geneeskundige verzorging heeft gehad of de forfaitaire toelage heeft genoten.

Art. 10. Sans préjudice des dispositions de l'article 11, après la période d'ouverture du statut, celui-ci est chaque fois prolongé pour une année civile si, pour la seconde année civile précédant l'année de prolongation, le bénéficiaire a totalisé des dépenses de santé d'au minimum 1.200 euros ou a bénéficié de l'allocation forfaitaire.


Wanneer deze verzorging strikt beperkt is tot wat noodzakelijk is om de pijn te bestrijden, valt ze volledig onder wat toegelaten is en kan de omstandigheid dat ze de dood tot gevolg heeft gehad of die heeft vervroegd in principe niet verweten worden aan de arts.

Lorsque ces soins sont strictement limités à ce qui est nécessaire à la lutte contre la douleur, ils entrent entièrement dans le cadre des soins admissibles et la circonstance qu'ils ont entraîné ou anticipé la mort ne peut en principe être reprochée au médecin.


Wanneer een grensarbeider (België-Luxemburg) die voorheen een Belgische loopbaan heeft gehad, arbeidsongeschikt wordt in de zin van de Luxemburgse wetgeving, maakt de « Union des caisses de maladie du Luxembourg » een einde aan het recht op terugbetaling van kosten voor geneeskundige verzorging te haren laste (E.108).

Lorsqu'un travailleur frontalier (Belgique-Luxembourg) ayant eu précédemment une carrière en Belgique passe en invalidité au sens de la législation luxembourgeoise, l'Union des caisses de maladie du Luxembourg met fin au droit au remboursement des soins de santé à sa charge (E.108).


9.2. Benevens in de gevallen waarin de arts een fout heeft begaan, moet ook een vergoeding worden toegekend indien de schade het gevolg is van een gebrekkig geneeskundig product, een medisch ongeval dat rechtstreeks toe te schrijven is aan handelingen inzake preventie, diagnose of verzorging of aan het niet-uitvoeren van dergelijke handelingen, indien die handelingen abnormale en ernstige gevolgen hebben gehad, rekening houdend met ...[+++]

9.2. Hors des cas de faute commise par le praticien de l'art de guérir, il y a lieu à indemnisation si le dommage résulte d'un défaut d'un produit de santé, d'un accident médical, directement imputable à des actes de prévention, de diagnostic ou de soins ou à une absence d'actes dans les mêmes domaines, si ces actes ont eu des conséquences anormales et graves par rapport à l'état de santé du patient.


« Benevens in de gevallen waarin de arts een fout heeft begaan, moet ook een vergoeding worden toegekend indien de schade het gevolg is van een gebrekkig geneeskundig product, een medisch ongeval dat rechtstreeks toe te schrijven is aan handelingen inzake preventie, diagnose of verzorging of aan het niet-uitvoeren van dergelijke handelingen, indien die handelingen abnormale en ernstige gevolgen hebben gehad, rekening houdend met de ...[+++]

« Hors des cas de faute commise par le praticien de l'art de guérir, il y a lieu à indemnisation si le dommage résulte d'un défaut d'un produit de santé, d'un accident médical, directement imputable à des actes de prévention, de diagnostic ou de soins ou à une absence d'actes dans les mêmes domaines, si ces actes ont eu des conséquences anormales et graves par rapport à l'état de santé du patient.


Op basis van de antwoorden die gegeven worden op die vragenlijsten, schrijft de dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV een evaluatierapport betreffende het stimulerende effect dat de vermindering werkelijk heeft gehad bij het geheel van de betrokken aanvragers, die ten laatste op 31 maart van het jaar t+5 aan de Europese Commissie wordt voorgelegd.

Le service des soins de santé de l'INAMI rédige sur base des réponses fournies dans ces questionnaires, pour l'ensemble des demandeurs concernés, un rapport d'évaluation portant sur l'effet d'incitation effectivement produit par cette réduction, qu'il soumet à la Commission européenne au plus tard le 31 mars de l'année t+5.


Op basis van de antwoorden die gegeven worden op die vragenlijsten, schrijft de dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV een evaluatierapport betreffende het stimulerende effect dat de vermindering werkelijk heeft gehad, dat ten laatste op 31 maart van het jaar t+4 aan de Europese Commissie wordt voorgelegd.

Le service des soins de santé de l'INAMI rédige sur base des réponses fournies dans ces questionnaires, un rapport d'évaluation portant sur l'effet d'incitation effectivement produit par cette réduction, qu'il soumet à la Commission européenne au plus tard le 31 mars de l'année t+4.


Artikel 1. In artikel 14, d) van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 november 1984, 23 mei 1985, 22 juli 1988, 10 juli 1990, 22 januari 1991, 7 juni 1995, 9 oktober 1998, 29 april 1999, 26 en 27 maart 2003, en 22 april 2003 worden in de omschrijving van de verstrekking 241754 - 241765 de woorden « na een gastroplastiek die een gewichtsverlies van ten minste 25 % tot gevolg heeft ...[+++]

Article 1. A l'article 14, d) de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par les arrêtés royaux des 14 novembre 1984, 23 mai 1985, 22 juillet 1988, 10 juillet 1990, 22 janvier 1991, 7 juin 1995, 9 octobre 1998, 29 avril 1999, 26 et 27 mars 2003, et 22 avril 2003, dans le libellé de la prestation 241754 - 241765, les mots « dans les suites d'une gastroplastie ayant entraîné une perte de poids d'au moins 25 % » sont remplacés par les mots « suite à une perte de poids documentée et stabilisée d'au moins 20 % ...[+++]


Art. 4. § 1. De in artikel 2 bedoelde bijdrage van de verzekering voor geneeskundige verzorging wordt slechts gestort indien de toetreding tot de in artikel 1 bedoelde overeenkomst betrekking heeft gehad op het volledig jaar waarop die bijdrage betrekking heeft en voorzover de kinesitherapeut zijn beroepsactiviteit daadwerkelijk heeft uitgeoefend in het raam van voorgenoemde gecoördineerde wet.

Art. 4. § 1. La cotisation de l'assurance soins de santé prévue à l'article 2 n'est versée que si l'adhésion à la convention visée à l'article 1 a porté sur l'année entière à laquelle se rapporte cette cotisation et pour autant que le kinésithérapeute ait exercé effectivement son activité professionnelle dans le cadre de la loi coordonnée précitée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzorging heeft gehad' ->

Date index: 2025-07-03
w