Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzorging enkel tegen " (Nederlands → Frans) :

Het verdrag bevat enkele algemene bepalingen : het verbod op discriminatie, het vooropstellen van het belang van het kind bij beslissingen betreffende kinderen, het recht op geneeskundige verzorging, het recht op onderwijs, de bescherming tegen economische en seksuele exploitatie en alle vormen van uitbuiting.

La convention comporte quelques dispositions générales : elle interdit la discrimination et prône la défense des intérêts de l'enfant quand des décisions sont prises qui le concernent, le droit aux soins de santé, le droit à l'enseignement, la protection contre l'exploitation économique et sexuelle et toutes les autres formes d'exploitation.


Met betrekking tot de zelfstandigen wordt, evenwel enkel voor de zelfstandigen die rechthebbenden zijn op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, eveneens met het gedeelte van de kost van geneeskundige verzorging, dat te hunnen laste valt, in het kader van de vrije verzekering (dit is een verzekering die door vele zelfstandigen wordt afgesloten om zich tegen de kleine risico's te verzekeren) rekening gehouden om uit te maken of he ...[+++]

Toutefois, en ce qui concerne les travailleurs indépendants, mais uniquement pour ceux qui bénéficient de l'intervention majorée de l'assurance, il est tenu compte aussi de la partie du coût des soins de santé étant à leur charge dans le cadre de l'assurance libre (c'est-à-dire une assurance à laquelle souscrivent de nombreux travailleurs indépendants pour se prémunir contre les petits risques) afin de déterminer si le plafond de 15 000 francs est atteint ou non.


Ook andere oorzaken spelen in dat verband een rol : enkele arresten van het Europees Hof van Justitie maken het inderdaad gemakkelijker voor niet-Belgische EU-onderdanen om in België medische verzorging te bekomen tegen tarieven uit het eigen land.

D'autres éléments jouent également un rôle à cet égard: plusieurs arrêts de la Cour de Justice des Communautés européennes ont facilité l'accès aux ressortissants non belges de l'UE, et ce, aux tarifs qui sont pratiqués dans leur propre pays.


Bij koninklijk besluit van 3 augustus 2007 tot wijziging van het artikel 14, d), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, komen sinds 1 oktober 2007 nog enkel de personen met een Body Mass Index (BMI) van meer dan 40 in aanmerking voor een terugbetaling van hun operatie tegen obesitas. ...[+++]

En vertu de l'arrêté royal du 3 août 2007 modifiant l'article 14, d), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, depuis le 1er octobre 2007, seules les personnes ayant un indice de masse corporelle (IMC) supérieur à 40, peuvent entrer en ligne de compte pour le remboursement d'une opération de l'obésité.


Bij koninklijk besluit van 3 augustus 2007 tot wijziging van het artikel 14, d), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, komen sinds 1 oktober 2007 nog enkel de personen met een Body Mass Index (BMI) van boven de 40 in aanmerking voor een terugbetaling van hun operatie tegen zwaarlijv ...[+++]

En vertu de l’arrêté royal du 3 août 2007 modifiant l’article 14, d), de l’annexe à l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, seules les personnes dont l’indice de masse corporelle (IMC) est supérieur à 40 peuvent encore, depuis le 1er octobre 2007, prétendre au remboursement de leur opération contre l’obésité.


In enkele zaken tegen Griekenland, Italië en het Verenigd Koninkrijk concludeerde het Hof een schending van artikel 3 Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens (EVRM) in gevangenissen: het betrof onnodig gebruik van fysiek geweld tegen een gedetineerde, inadequate en onaanvaardbare detentieomstandigheden en het onthouden van passende medische verzorging wat geleid heeft tot zelfmoord door een gevangene.

Dans certaines affaires instruites à l'encontre de la Grèce, de l'Italie et du Royaume-Uni, la Cour a conclu à une violation de l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH) dans les prisons: il s'agissait d'un recours gratuit à la violence physique à l'encontre d'un détenu, de conditions de détention inadéquates et inadmissibles et de la rétention de soins médicaux appropriés ayant mené au suicide d'un détenu.


2° geen enkele verzekeringstegemoetkoming tegen 100 % is toegekend aan een lid van dat gezin in het raam van het koninklijk besluit van 3 november 1993 tot uitvoering van artikel 37 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.

2° aucune intervention de l'assurance à 100 % n'a été octroyée à un membre de ce ménage dans le cadre de l'arrêté royal du 3 novembre 1993 portant exécution de l'article 37 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée 14 juillet 1994.


2° 13.234,20 EUR, als, inzake sociale zekerheid, de betrokkene enkel onderworpen is aan het regime van de verplichte verzekering tegen ziekte en invaliditeit, sector geneeskundige verzorging;

2° à 13.234,20 EUR, si, en matière de sécurité sociale, l'intéressé est soumis uniquement au régime d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité, secteur des soins de santé;


En doordat de aangevochten bepalingen zijn aangenomen in het kader van de beweerde doelstelling het financiële evenwicht van de verzekering voor geneeskundige verzorging te verzekeren vanuit de dubbele vaststelling dat, in het verleden, de farmaceutische bedrijven kortingen toekenden voor de geneesmiddelen afgeleverd in ziekenhuizen en dat de ziekenhuizen niettemin die geneesmiddelen factureerden tegen de terugbetalingsprijs van het RIZIV, praktijk waaraan de aangekondigde wijziging van het koninklijk besluit van 2 september 1980 een ...[+++]

Et en ce que les dispositions attaquées ont été prises dans le cadre de l'objectif allégué d'assurer l'équilibre financier de l'assurance soins de santé au départ de la double constatation que par le passé, les firmes pharmaceutiques octroyaient des ristournes pour les médicaments délivrés en milieu hospitalier et que les hôpitaux facturaient néanmoins la délivrance de ces médicaments au prix de remboursement de l'INAMI, pratique à l'égard de laquelle la modification annoncée de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 est du reste de nature à mettre un terme, fondée par ailleurs sur l'affirmation que la modification précitée de l'arrêté royal ...[+++]


Daardoor zijn die gepensioneerden op het stuk van de geneeskundige verzorging enkel tegen " grote risico's " verzekerd en dienen zij bijdragen voor de vrijwillige verzekering te betalen om de terugbetaling te verkrijgen van de geneeskundige verzorging die tot de " kleine risico's " worden gerekend.

De ce fait, ces pensionnés ne sont couverts que pour les soins de santé " gros risques " et ils doivent cotiser à l'assurance libre pour obtenir le remboursement des soins " petits risques " .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzorging enkel tegen' ->

Date index: 2021-04-05
w