Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebrek wat betreft de verzorging

Traduction de «verzorging betreft bepaalt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor wat de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging betreft, bepaalt artikel 168quinquies, §4, tweede lid van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, dat de leidende ambtenaar van de Dienst voor administratieve controle van het RIZIV het bedrag van de geldboete of de duur van de uitsluiting kan verdubbelen wanneer de sociaal verzekerde een nieuwe inbreuk begaat binnen de twee jaar die volgt op de kennisgeving van de beslissing waarin een administratieve geldboete of een uitsluiting w ...[+++]

En ce qui concerne, le secteur de l’assurance obligatoire des soins de santé, il est prévu, à l’article 168quinquies, §4, al. 2, de la loi du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, que le fonctionnaire dirigeant du Service du contrôle administratif de l’INAMI peut doubler le montant de l’amende ou la durée de l’exclusion si l’assuré social commet une nouvelle infraction dans les deux ans qui suivent la notification de la décision infligeant une amende administrative ou une exclusion.


De prejudiciële vraag betreft artikel 191, eerste lid, 15°, 15°quater en 15°quinquies, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in zoverre het betrekking heeft op de heffingen die voor de jaren 2002 en 2003 zijn vastgesteld; het bepaalt sinds de wijziging ervan bij artikel 164 van de programmawet van 22 december 2008 :

La question préjudicielle concerne l'article 191, alinéa 1, 15°, 15°quater et 15°quinquies, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en tant qu'il porte sur les cotisations qui ont été établies pour les années 2002 et 2003; depuis sa modification par l'article 164 de la loi-programme du 22 décembre 2008, cet article dispose :


« - Schendt artikel 156, laatste lid, in fine, van de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, doordat het bepaalt dat ` enkel het beschikkend gedeelte der beslissingen (van de beperkte kamer en van de commissie van beroep) wordt bekendgemaakt ', de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie bedoeld in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, terwijl met toepassing van die bepaling alleen het R.I. Z.I. V. , vervolgende partij in het proces, kennis heeft van de rechtspraak van de commissie ...[+++]

« - L'article 156, dernier alinéa, in fine, de la loi du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités en ce qu'il dispose que ` seul le dispositif des décisions (de la chambre restreinte et de la commission d'appel) est publié ' viole-t-il les principes d'égalité et de non discrimination visés aux articles 10 et 11 de la Constitution alors qu'en application de cette disposition seul l'I. N.A.M.I. partie poursuivante dans le procès a connaissance de la jurisprudence de la commission d'appel et que la partie appelante ne peut légalement en avoir connaissance par la publication de cette jurisprudence, par ...[+++]


« - Schendt artikel 156, laatste lid, in fine, van de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, doordat het bepaalt dat `enkel het beschikkend gedeelte der beslissingen (van de beperkte kamer en van de commissie van beroep) wordt bekendgemaakt', de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie bedoeld in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, terwijl met toepassing van die bepaling alleen het R.I. Z.I. V. , vervolgende partij in het proces, kennis heeft van de rechtspraak van de commissie va ...[+++]

« - L'article 156, dernier alinéa, in fine, de la loi du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités en ce qu'il dispose que `seul le dispositif des décisions (de la chambre restreinte et de la commission d'appel) est publié ' viole-t-il les principes d'égalité et de non discrimination visés aux articles 10 et 11 de la Constitution alors qu'en application de cette disposition seul l'I. N.A.M.I. partie poursuivante dans le procès, a connaissance de la jurisprudence de la commission d'appel et que la partie appelante ne peut légalement en avoir connaissance par la publication de cette jurisprudence, par ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de tenlasteneming van de verzorging extra-muros betreft, wens ik erop te wijzen dat de nomenclatuur inzake de geneeskundige verstrekkingen bepaalt welke verzorging wordt gedekt door het honorarium, en dat diverse overeenkomsten of akkoorden de mogelijkheid tot het aanrekenen van supplementen reglementeren.

En ce qui concerne la prise en charge des soins extra-muros, je tiens à souligner que la nomenclature des prestations de santé précise les soins couverts par les honoraires et que divers conventions ou accords réglementent la possibilité de facturer des suppléments.


Wat de maximumfactuur betreft, kan ik u meedelen dat artikel 37decies van de wet tot instelling van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, enerzijds bepaalt dat voor de toepassing van de sociale maximumfactuur en de maximumfactuur voor kleine en middelgrote inkomens, het huishouden, in principe, bestaat uit alle personen die op eenzelfde adres wonen, volgens de gegeven ...[+++]

En ce qui concerne le maximum à facturer, je puis préciser que l'article 37decies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, détermine, d'une part, que pour l'application du maximum à facturer social et pour l'application du maximum à facturer pour les revenus faibles et modestes, le ménage consiste, en principe, en toutes les personnes qui résident à la même adresse, comme il apparaît des données du Registre national.


Wat mijn bevoegdheidsdomein inzake de vraag van het geachte lid betreft, namelijk het domein van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, is het zo dat de bepaling van voornoemd artikel 174 in zijn derdelaatste lid bepaalt dat de verjaring inderdaad kan worden gestuit door een ter post aangetekend schrijven.

Pour ce qui est de mon domaine de compétence concernant la question de l'honorable membre, soit le domaine de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, la disposition de l'article 174 précité stipule en son antépénultième alinéa que la prescription peut en effet être interrompue au moyen d'une lettre recommandée à la poste.


Wat punt 2 betreft, deel ik het geacht lid mee dat artikel 53 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, bepaalt dat het getuigschrift voor verstrekte hulp in principe wordt uitgereikt aan de rechthebbende, behalve wanneer de derdebetalersregeling wordt toegepast, geval waarin het aan de verzekeringsinstelling wordt afgeleverd.

En ce qui concerne le point 2, je communique à l'honorable membre que l'article 53 de la loi concernant l'assurance obligatoire de soins de santé et d'indemnités, coordonnées le 14 juillet 1994, stipule que, en principe, l'attestation de soins est délivrée au bénéficiaire, sauf en cas d'application du régime de tiers payant, où elle est délivrée à l'organisme assureur.




D'autres ont cherché : gebrek wat betreft de verzorging     verzorging betreft bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzorging betreft bepaalt' ->

Date index: 2023-08-15
w