Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij het bericht verzonden bijlage
Coherent veld verzonden voor de regen heen
Geldschieter in laatste instantie
Gemiddeld veld verzonden door de regen heen
In laatste instantie
Kredietverstrekker in laatste instantie
Laatst toegestaan tijdstip
Laatste tijdstip
Laatste wilsbeschikking
Lender of last resort
Vergoeding voor laatste ziekte
Verzonden communicatie analyseren

Traduction de «verzonden deze laatste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coherent veld verzonden voor de regen heen | gemiddeld veld verzonden door de regen heen

champ cohérent transmis à travers la pluie | champ moyen transmis à travers la pluie


Bij het bericht verzonden bijlage

pièce jointe | fichier attaché | fichier joint


geldschieter in laatste instantie | kredietverstrekker in laatste instantie | lender of last resort

prêteur de dernier recours | prêteur de dernier ressort


laatst toegestaan tijdstip | laatste tijdstip

date au plus tard








Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.

Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).


ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste

accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois


verzonden communicatie analyseren

analyser les communications transmises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° kan de intrekking van een offerte, bij een openbare of niet-openbare procedure, ook per fax of via een ander elektronisch middel meegedeeld worden, voor zover deze toekomt bij de voorzitter van de openingszitting alvorens deze de zitting opent, en de intrekking wordt bevestigd door middel van een aangetekende zending verzonden ten laatste de dag vóór de openingszitting;

2° lorsqu'il est fait usage d'une procédure ouverte ou restreinte, le retrait d'une offre peut également être communiqué par fax ou par un moyen électronique, pour autant qu'il parvienne au président de la séance d'ouverture avant que cette séance ne soit déclarée ouverte, et qu'il soit confirmé par un envoi recommandé au plus tard la veille du jour de la séance d'ouverture;


Het voorstel van resolutie nr. 3-1470/1 werd op 2 december 2005 ingediend in de Senaat en werd op 8 december 2005 naar de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging verzonden. Deze laatste heeft het voorstel besproken tijdens haar vergadering van 22 december 2005.

La proposition de résolution nº 3-1470/1 a été déposée au Sénat le 2 décembre 2005 et envoyée le 8 décembre 2005 à la commission des Relations extérieures et de la Défense, qui l'a examinée au cours de sa réunion du 22 décembre 2005.


Het voorstel van resolutie nr. 3-1470/1 werd op 2 december 2005 ingediend in de Senaat en werd op 8 december 2005 naar de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging verzonden. Deze laatste heeft het voorstel besproken tijdens haar vergadering van 22 december 2005.

La proposition de résolution nº 3-1470/1 a été déposée au Sénat le 2 décembre 2005 et envoyée le 8 décembre 2005 à la commission des Relations extérieures et de la Défense, qui l'a examinée au cours de sa réunion du 22 décembre 2005.


Het is een feit dat de inkomende informatiestroom via de applicatie van Europol voor veilige informatie-uitwisseling (Siena) de laatste twee jaar aanzienlijk is toegenomen. Uit gegevens over het gebruik van Siena blijkt duidelijk dat er een lichte toename is geweest in het aantal verzoeken dat door Europol is verzonden en ontvangen (14 %) en een aanzienlijke toename in het aantal gewichtige operaties dat door Europol wordt ondersteund via TWINS, TERMINAL en CYBORG (62 %).

Vu la forte hausse observée ces deux dernières années des flux d'informations entrants transitant par l'application de réseau d'échange sécurisé d'informations (SIENA) d'Europol, les tendances relatives à l'utilisation de SIENA indiquent clairement que le nombre de demandes envoyées et reçues par Europol a légèrement augmenté (14 %) et que le nombre d'opérations de premier plan bénéficiant d'un appui d'Europol, par l'intermédiaire de TWINS, TERMINAL et CYBORG a quant à lui nettement augmenté (62 %).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij namens de voorzitter van de jury van het vergelijkend onderzoek verzonden brief van 14 mei 2009 heeft EPSO verzoekster meegedeeld dat zij voor de verplichte schriftelijke examens a) en b) 28 van de 40 respectievelijk 19 van de 40 punten had gekregen en dat de jury van het vergelijkend onderzoek, gelet op de laatste uitslag die onder het vereiste minimum van 20 van de 40 punten lag, het verplichte schriftelijk examen c) niet had gecorrigeerd.

Par une lettre du 14 mai 2009, adressée au nom du président du jury du concours, l’EPSO a informé la requérante des résultats qu’elle avait obtenus aux épreuves écrites obligatoires a) et b), à savoir, respectivement, 28/40 et 19/40, et qu’au vu de ce dernier résultat, inférieur au minimum requis de 20/40, le jury du concours n’avait pas corrigé l’épreuve écrite obligatoire c).


2. Op welke datum waren de aangifteformulieren vertaald, wanneer werden de laatste aangifteformulieren gedrukt en wanneer werden de laatste aangiften in de vennootschapsbelasting over het aanslagjaar 2005 door uw diensten verzonden ?

2. À quelle date les formulaires de déclaration ont-ils été traduits, quand les derniers ont-ils été imprimés, et quand les dernières déclarations à l'impôt des sociétés pour l'exercice d'imposition 2005 ont-elles été envoyées par vos services ?


De verklaring voor de vertraging bij het indienen van het laatste document moet worden gezocht in het feit dat het eigenlijke OP door de Spaanse autoriteiten later was verzonden dan de andere en door de Commissie in december 2001 was toegekend.

Le retard apporté à la présentation de ce dernier document s'explique du fait que le PO lui-même avait été envoyé plus tard que les autres par les autorités espagnoles, et qu'il a été approuvé par la Commission en décembre 2001 seulement.


Gesteld dat de aangifteformulieren zijn verzonden binnen een aanvaardbare termijn ten opzichte van de laatste dag van het voorbije jaar (31 december 1999), dan moet men toegeven dat die aanpak geen oplossing te bieden heeft voor het werkvolume van de beroepsfiscalisten omdat de belastingpieken hoe dan ook blijven bestaan ongeacht de datum waarop de belastingaangifte binnen moet zijn aangezien die datum voor alle belastingplichtigen dezelfde is.

À cet égard, si la distribution des formulaires de déclarations se réalise dans un délai convenable par rapport au dernier jour de l'année écoulée (31 décembre 1999), il faudra bien concéder que cette approche n' a aucune importance pour la solution du volume de travail des professionnels, puisque quelle que soit la date de renvoi de la déclaration fiscale y apposée, comme cette date est la même pour tous les contribuables, le phénomène de « pic de travail » est présent dans toutes les hypothèses de calendrier.


4. Wanneer het druivensap door de verwerker in de Gemeenschap wordt verzonden naar een gebruiker die het bottelt, zendt deze laatste binnen vijftien dagen na ontvangst van het product een kopie van het geleidedocument aan de bevoegde instantie van de plaats van lossing.

4. Lorsque les jus de raisins sont expédiés dans la Communauté par le transformateur à un utilisateur qui les embouteille, celui-ci transmet, dans les quinze jours qui suivent la réception du produit, une copie du document d'accompagnement à l'instance compétente du lieu de déchargement.


Hoewel er niet is voldaan aan de voorwaarde gesteld in de laatste zin van artikel 21, § 3, 2º, b , van voornoemd wetboek, aangezien de vernietigde goederen als dusdanig uit het economisch verkeer verdwijnen en dus niet kunnen verzonden of vervoerd worden buiten België, neemt de Belgische administratie, in het licht van de sinds 1 januari 1996 van kracht geworden vereenvoudigingsmaatregelen en in afwachting van een standpunt van de bevoegde Europese instanties terzake aan dat de beoogde handeling in het buitenland plaatsvindt en in de reg ...[+++]

En outre, bien qu'il ne soit pas satisfait à la condition énoncée dans l'article 21, § 3, 2º, b , dernière phrase, du code précité, puisque les biens détruits disparaissent en tant que tels du circuit économique et ne peuvent donc pas être expédiés ou transportés en dehors de la Belgique, l'administration belge a décidé, à la lumière des mesures de simplification introduites depuis le 1 janvier 1996 et dans l'attente d'une prise de position en la matière, de la part des instances européennes compétentes, d'accepter que l'opération envisagée soit localisée à l'étranger, et donc en règle passible de la taxe dans un autre État membre, pour ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzonden deze laatste' ->

Date index: 2024-12-03
w