Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationale arbitrage
Internationale bemiddeling
Internationale verzoening
Permanent hof van arbitrage
Poging tot verzoening
Postconflictverzoening
Verzoening na conflict
Verzoening na een conflict
Verzoening tussen het beroepsleven en het privé-leven
Voorafgaande verzoening

Vertaling van "verzoening van enerzijds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
postconflictverzoening | verzoening na conflict | verzoening na een conflict

réconciliation après un conflit


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


verzoening tussen het beroepsleven en het privé-leven

conciliation entre la vie professionnelle et la vie privée






internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]

arbitrage international [ conciliation internationale | Cour permanente d'arbitrage | médiation internationale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ingevolge het Regeerakkoord van 10 oktober 2014 en in uitvoering daarvan het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, is een discrepantie ontstaan tussen het recht op uitkeringen, zoals geregeld in voornoemd koninklijk besluit, enerzijds en het re ...[+++]

En conséquence de l'accord de gouvernement du 10 octobre 2014 et de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps, qui exécute cet accord, un décalage est apparu entre, d'une part, le droit aux allocations, tel que réglé dans l'arrêté royal précité, et, d'autre part, le droit à l'interruption ou à la diminution de carrière, tel que réglé dans la présente convention co ...[+++]


De algemene vrijstelling voor werkgevers uit de private sector, waarnaar werd verwezen, werd aldus toegekend om de onderhandeling van een interprofessioneel akkoord te vergemakkelijken, en heeft enerzijds een verzoening van de eisen betreffende een beperkte groei van de loonkosten en anderzijds een herwaardering van de nettolonen mogelijk gemaakt.

Ainsi, la dispense générale pour les employeurs du secteur privé à laquelle il a été fait allusion a été octroyée pour faciliter la négociation d'un accord inter-professionnel et elle a rendu possible une conciliation des exigences en matière de croissance limitée des coûts salariaux, d'une part, et de revalorisation des salaires nets d'autre part.


De programa's kaderen enerzijds in de uitvoering van de wet van 19 maart 2010 tot bevordering van een objectieve berekening van de door de ouders te betalen onderhoudsbijdragen voor hun kinderen en anderzijds in het kader van de maatregelen die door de federale Regering zijn genomen met het oog op de verzoening van het beroepsleven met het gezinsleven en die te maken hebben met de gelijkheid en de beroepspromotie van mannen en vrouwen.

Les programmes s'inscrivent, d'une part, dans la mise en oeuvre de la loi du 19 mars 2010 visant à promouvoir une objectivation du calcul des contributions alimentaires des père et mère au profit de leurs enfants et d'autre part, dans le cadre des mesures prises par le Gouvernement fédéral en matière de conciliation de la vie professionnelle et la vie familiale, liées à l'égalité et la promotion professionnelle des hommes et des femmes.


De politieke consensus heeft de basis van verzoening versterkt tussen de belangrijkste vertegenwoordigers van de politieke gemeenschap en de instellingen van de republiek enerzijds, en tussen de politici zelf anderzijds.

Le consensus politique a conforté les bases de la réconciliation entre les composantes significatives de la classe politique et les institutions de la République, d’une part, et une réconciliation entre les hommes politiques eux-mêmes, d’autre part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hiermee hoop ik te hebben aangetoond dat het oecumenisch patriarchaat bijzonder actief is op het gebied van de oecumenische dialoog en op die manier tracht bij te dragen aan enerzijds de totstandkoming van verzoening, vrede, solidariteit en een betere verstandhouding tussen de volkeren en anderzijds de bestrijding van terrorisme, haat en alle vormen van kwaad.

Tout cela pour dire que le patriarcat œcuménique est très actif dans le domaine du dialogue œcuménique, cherchant ainsi à contribuer à une meilleure entente entre les peuples, à la réconciliation, à la paix, à la solidarité et à combattre le fanatisme, la haine et toutes les formes du mal.


Een dergelijke opstelling van Rusland is geenszins bevorderlijk voor de verzoening tussen enerzijds Rusland en anderzijds de staten van Oost-Europa en de Baltische Staten die hun vrijheid hebben herwonnen.

Cette attitude de la Russie ne contribue pas à favoriser sa réconciliation avec les États d’Europe orientale et baltes, qui ont recouvré leur liberté.


Enerzijds zal het nauwelijks tot verzoening leiden tussen de diametraal tegenovergestelde standpunten over de status, terwijl het anderzijds wel het risico van instabiliteit ter plaatse kan vergroten.

Cela permettra difficilement de réunir des positions diamétralement opposées sur le statut et pourrait au contraire accroître le risque d’instabilité sur le terrain.


De echte scheidingslijn, die steeds duidelijker zichtbaar wordt, loopt tussen de pleitbezorgers van verzoening enerzijds en de fanatici anderzijds. Verscheidene Israëlische leiders - uiteraard kan ik hier de roemrijke naam van Yitzhak Rabin niet onvermeld laten - en ook enkele Palestijnse staatslieden als Yasser Arafat en Mahmoud Abbas hebben bewezen dat ze tot die eerste groep behoren. De tegenpartij bestaat zowel uit moslimfanatici als uit aanhangers van een Groot Israël. Het is overigens geen geheim meer dat zij onder een hoedje spelen, aangezien we met zekerheid weten dat Palestijnse extremistische groeperingen g ...[+++]

La vraie ligne de fracture, de plus en plus béante d’ailleurs, oppose, d’un côté, les partisans de la conciliation, comme plusieurs hommes d’État israéliens en ont montré l’exemple - je ne peux manquer de citer ici le nom glorieux de Yitzhak Rabin -, mais aussi des hommes d’État palestiniens, comme Yasser Arafat et Mahmoud Abbas, et, de l’autre côté, les fanatiques, aussi bien les fanatiques musulmans que les fanatiques du grand Israël, dont les connivences, d’ailleurs, ne sont plus à démontrer puisque l’on sait que des mouvements extrémistes palestiniens ont été voulus, et même financés, par certains radicaux israéliens.


De Raad is door het voorzitterschap geïnformeerd over de stand van de voorbereiding van de Top van Zagreb van 24 november en heeft, wat de Unie betreft, de laatste hand gelegd aan het ontwerp van de na afloop bekend te maken gemeenschappelijke verklaring waarin de nadruk zal worden gelegd op de mogelijkheden die worden geboden door de historische veranderingen in de regio, enerzijds, de ontwikkeling van de democratie, de verzoening en de regionale sam ...[+++]

Le Conseil a été informé par la Présidence sur l'état de préparation du Sommet de Zagreb du 24 novembre et a finalisé, pour ce qui concerne l'Union, le projet de déclaration conjointe à publier à l'issue de ce sommet qui mettra l'accent sur les possibilités offertes par les changements historiques dans la région, d'une part, le développement de la démocratie, la réconciliation et la coopération régionale et, d'autre part, le rapprochement vers l'Union européenne des différents pays des Balkans qui seront représentés au sommet.


De instelling van dit Comité is een wens van de sociale partners van beide kanten ; zij willen beschikken over een forum voor ontmoetingen en dialoog tussen de vertegenwoordigers van het Economisch en Sociaal Comité van de Europese Gemeenschappen, enerzijds, en van de Hongaarse Nationale Raad voor de Verzoening van Belangen, anderzijds.

La création d'un tel comité correspond aux souhaits, exprimés par les partenaires sociaux des deux parties, de pouvoir disposer d'une enceinte de rencontre et de dialogue entre représentants du Comité économique et social des Communautés européennes, d'une part, et du Conseil national de conciliation des intérêts de Hongrie, d'autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoening van enerzijds' ->

Date index: 2022-03-18
w