Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Internationale arbitrage
Internationale bemiddeling
Internationale verzoening
Juiste primer kiezen
Permanent hof van arbitrage
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Poging tot verzoening
Postconflictverzoening
Rekwisieten bepalen
Rekwisieten identificeren
Rekwisieten kiezen
Verzoening na conflict
Verzoening na een conflict
Voorafgaande verzoening
Woonplaats kiezen
Woonplaats kiezen een bijzondere woonplaats kiezen

Vertaling van "verzoening te kiezen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
postconflictverzoening | verzoening na conflict | verzoening na een conflict

réconciliation après un conflit


woonplaats kiezen:een bijzondere woonplaats kiezen

élire domicile:procéder à une élection spéciale de domicile


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

élection de domicile au lieu où la Cour a son siège | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège








internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]

arbitrage international [ conciliation internationale | Cour permanente d'arbitrage | médiation internationale ]


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

choisir les plaques de modelage de savons


rekwisieten kiezen | rekwisieten bepalen | rekwisieten identificeren

identifier des accessoires


juiste primer kiezen

choisir une couche d’apprêt adaptée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. wijst erop dat de volkeren van Europa er door vrijwillig te kiezen voor de Europese integratie als een model van vrede en verzoening blijk van hebben gegeven zich te willen inzetten voor een gedeelde toekomst en dat de Europese Unie een bijzondere verantwoordelijkheid draagt om niet alleen in maar ook buiten de Europese Unie de democratie en de eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat te bevorderen en te waarborgen;

8. déclare que l'intégration européenne en tant que modèle de paix et de réconciliation résulte du libre choix des peuples de l'Europe de s'engager sur la voie d'un avenir partagé et que l'Union a la responsabilité particulière de promouvoir et de préserver la démocratie, le respect des droits de l'homme et l'état de droit, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de son territoire;


7. wijst erop dat de volkeren van Europa er door vrijwillig te kiezen voor de Europese integratie als een model van vrede en verzoening blijk van hebben gegeven zich te willen inzetten voor een gedeelde toekomst en dat de Europese Unie een bijzondere verantwoordelijkheid draagt om niet alleen in maar ook buiten de Europese Unie de democratie en de eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat te bevorderen en te waarborgen;

7. déclare que l'intégration européenne en tant que modèle de paix et de réconciliation résulte du libre choix des peuples de l'Europe de s'engager sur la voie d'un avenir partagé et que l'Union européenne a la responsabilité particulière de promouvoir et préserver la démocratie, le respect des droits de l'homme et l'État de droit, non seulement à l'intérieur mais à l'extérieur de son territoire;


10. wijst erop dat de volkeren van Europa er door vrijwillig te kiezen voor de Europese integratie als een model van vrede en verzoening blijk van hebben gegeven zich te willen inzetten voor een gedeelde toekomst en dat de Europese Unie een bijzondere verantwoordelijkheid draagt om niet alleen in maar ook buiten de Europese Unie de democratie en de eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat te bevorderen en te waarborgen;

10. déclare que l'intégration européenne en tant que modèle de paix et de réconciliation résulte du libre choix des peuples de l'Europe de s'engager sur la voie d'un avenir partagé et que l'Union européenne a la responsabilité particulière de promouvoir et préserver la démocratie, le respect des droits de l'homme et l'état de droit, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de son territoire;


3. verwelkomt de benoeming van Kurmanbek Bakiev als interim-president en interim-premier, en vraagt de interimregering van Kirgizstan met klem, een democratische koers te volgen en te kiezen voor een beleid van nationale dialoog en verzoening;

3. se félicite de la nomination de M. Kourmanbek Bakiev au poste de Président par intérim et Premier ministre par intérim, et invite le gouvernement intérimaire du Kirghizstan à poursuivre un processus démocratique et à s'engager dans une politique de dialogue national et de réconciliation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. gelooft dat terugkeer naar een democratisch proces in Kirgizstan de stabiliteit in de regio ten goede zou komen; vraagt de interim-regering van Kirgizstan een democratische koers te volgen en te kiezen voor een beleid van nationale dialoog en verzoening;

3. estime qu'un retour au processus démocratique au Kirghizstan pourrait contribuer à la stabilité dans la région; dès lors, invite instamment le gouvernement intérimaire du Kirghizstan à suivre une voie démocratique et à s'engager dans une politique de dialogue et de réconciliation nationale;


Zij verzoekt hun spoedig de constitutionele rechtsorde te herstellen en onvoorwaardelijk voor vrede en nationale verzoening te kiezen. Dat zijn immers ook de voorwaarden voor de terugkeer van de vluchtelingen en voor economisch herstel.

Elle leur demande également de retourner rapidement à l'ordre constitutionnel et de s'engager irrévocablement sur la voie de la paix et de la réconciliation nationale qui sont aussi les conditions prealables au retour des réfugiés et à la reconstruction économique du pays.


De Europese Unie hoopt dat deze bemoedigende gebeurtenis alle partijen ertoe zal aanzetten de weg van dialoog en verzoening te kiezen om een einde te maken aan het interne conflict dat Colombia teistert, alsmede aan de tragische en veelvuldige uitingen van geweld.

L'Union européenne espère que cet événement encourageant incitera toutes les parties à suivre la voie du dialogue et de la réconciliation pour mettre un terme au conflit interne qui sévit en Colombie et ses tragiques et fréquentes manifestations de violence.


Wij roepen alle betrokkenen eens te meer op om de weg van de dialoog en het compromis te kiezen, confrontatie en geweld uit de weg te gaan en ervoor te zorgen dat alle belanghebbenden in een geest van verzoening bij het proces worden betrokken.

Nous engageons une fois de plus tous les participants à miser sur la poursuite du dialogue et le compromis, à éviter l'affrontement et la violence et à veiller à ce que toutes les parties concernées soient associées au processus, dans un esprit de réconciliation.


Wij zullen alleen diegenen steunen die ondubbelzinnig kiezen voor vrede, democratie, verzoening en regionale samenwerking.

Nous soutiendrons uniquement ceux qui choisissent sans réserve le chemin de la paix, de la démocratie, de la réconciliation et de la coopération régionale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoening te kiezen' ->

Date index: 2022-07-09
w