Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoening en samenwerking tussen de etnische en religieuze groepen gericht zijn » (Néerlandais → Français) :

12. spoort de nieuwgekozen president meer in het algemeen aan de achterliggende oorzaken van radicalisering te bestrijden, onder andere door middel van: maatregelen om een einde te maken aan de cultuur van stevig verankerde straffeloosheid en mensenrechtenschendingen, onder andere in de vorm van krachtige hervormingen van het rechtsstelsel; de actieve bestrijding van gebrekkig bestuur en corruptie op alle niveaus; maatregelen om Boko Haram de toegang te ontzeggen tot zijn bronnen van illegale inkomsten, door middel van ...[+++]

12. invite, de manière plus générale, le président nouvellement élu à éradiquer les causes profondes de la radicalisation; fait observer que cette action doit prévoir des mesures mettant fin à la culture solidement enracinée d'impunité et de violation des droits de l'homme en engagement notamment une large réforme du système judiciaire; invite vivement le président à remédier au déficit de gouvernance et à mettre un terme à la corruption à tous les niveaux, à prendre des mesures visant à priver Boko Haram de ses sources de revenus illégaux, notamment la contrebande et le trafic, en coopérant à cet effet avec les pays voisins, à accélérer les actions destinées à gommer les disparités socioéconomiques, ainsi qu'à promouvoir et simplifier le ...[+++]


5. benadrukt dat op lange termijn alleen een werkelijk inclusief proces van nationale verzoening tussen de verschillende etnische en religieuze groepen in Syrië en Irak, met inbegrip van de soennitische moslims, tot een situatie kan leiden waarin de steun van de soennitische Arabische bevolking wordt onttrokken aan IS/Daesh, al-Qaeda, al-Nusra en aanverwante extremistische organisaties; dringt er bij de Iraakse autoriteiten en de internationale gemeenschap op aan om geen wraak te ...[+++]

5. souligne qu'à long terme, seul un véritable processus ouvert de réconciliation nationale entre les différents groupes ethniques et religieux, y compris les musulmans sunnites, de Syrie et d'Iraq permettra de créer les conditions dans lesquelles la population arabe sunnite ne cèdera pas aux sirènes de Daech, d'Al‑Qaïda, d'Al-Nosra et des mouvements extrémistes qui leur sont liés; demande aux autorités iraquiennes et à la communauté internationale de ne pas crier vengeance à l'encontre des populations sunnites des régions contrôlées actuellement par Daech lorsque ces régions auront été libérées;


9. dringt er bij de Commissie op aan speciale programma's en projecten te bevorderen die op verzoening en samenwerking tussen de etnische en religieuze groepen gericht zijn alsook maatregelen te nemen om de situatie van de Servische minderheid in de ingesloten enclaves te verlichten;

9. invite la Commission à promouvoir des programmes spéciaux et des projets axés sur la réconciliation et la coopération entre les groupements ethniques et religieux ainsi qu'à prendre des mesures afin d'améliorer la situation de la minorité serbe dans les enclaves;


13. verzoekt de Commissie speciale programma's op te zetten met projecten die gericht zijn op verzoening en samenwerking tussen de etnische en religieuze groeperingen en tevens maatregelen te nemen om de positie van de Servische minderheid in de geïsoleerde enclaves te vergemakkelijken;

13. invite la Commission à promouvoir des programmes spéciaux et des projets qui soient axés sur la réconciliation et la coopération entre les groupements ethniques et religieux ainsi qu'à prendre des mesures visant à améliorer la situation de la minorité serbe isolée dans les enclaves;


13. verzoekt de Commissie speciale programma’s op te zetten met projecten die gericht zijn op verzoening en samenwerking tussen de etnische en religieuze groeperingen en tevens maatregelen te nemen om de positie van de Servische minderheid in de geïsoleerde enclaves te vergemakkelijken;

13. invite la Commission à promouvoir des programmes spéciaux et des projets qui soient axés sur la réconciliation et la coopération entre les groupements ethniques et religieux ainsi qu'à prendre des mesures visant à améliorer la situation de la minorité serbe isolée dans les enclaves;


w