Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Te weten

Traduction de «verzoenen is namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ze wijst erop dat naast de anonieme bevalling er andere en betere mogelijkheden zijn om het algemeen belang, het belang van de afstandsmoeder en het belang van het afstandskind te verzoenen, namelijk de « discrete » bevalling.

Elle souligne qu'outre l'accouchement dans l'anonymat, il existe de meilleures formules permettant de concilier l'intérêt général, l'intérêt de la mère biologique et l'intérêt de l'enfant abandonné, à savoir l'accouchement « discret ».


26. is van mening dat individuele mobiliteit en de automobielsector moeten worden beschouwd in een bredere context van duurzame mobiliteit; is voorts van mening dat mobiliteit en milieubescherming elkaar niet noodzakelijkerwijs uitsluiten en dat de autotechnologie van de toekomst deze met elkaar zal moeten helpen verzoenen; is namelijk van oordeel dat de problematiek van de klimaatverandering ook mogelijkheden biedt voor technologische vooruitgang en innovatie;

26. considère que la mobilité individuelle et le secteur automobile devraient être considérés dans le contexte plus large de la mobilité durable; estime que la mobilité et la protection de l'environnement ne sont pas forcément contradictoires et que les voitures de demain devront contribuer à concilier ces deux domaines; estime, en effet, que le défi du changement climatique, en particulier, offre des possibilités pour des progrès technologiques et pour des innovations;


26. is van mening dat individuele mobiliteit en de automobielsector moeten worden beschouwd in een bredere context van duurzame mobiliteit; is voorts van mening dat mobiliteit en milieubescherming elkaar niet noodzakelijkerwijs uitsluiten en dat de autotechnologie van de toekomst deze met elkaar zal moeten helpen verzoenen; is namelijk van oordeel dat de problematiek van de klimaatverandering ook mogelijkheden biedt voor technologische vooruitgang en innovatie;

26. considère que la mobilité individuelle et le secteur automobile devraient être considérés dans le contexte plus large de la mobilité durable; estime que la mobilité et la protection de l'environnement ne sont pas forcément contradictoires et que les voitures de demain devront contribuer à concilier ces deux domaines; estime, en effet, que le défi du changement climatique, en particulier, offre des possibilités pour des progrès technologiques et pour des innovations;


26. is van mening dat individuele mobiliteit een van de belangrijkste verworvenheden is van de vorige eeuw; is voorts van mening dat mobiliteit en milieubescherming elkaar niet noodzakelijkerwijs uitsluiten en dat de autotechnologie van de toekomst deze met elkaar zal moeten helpen verzoenen; is namelijk van oordeel dat de problematiek van de klimaatverandering ook mogelijkheden biedt voor technologische vooruitgang en innovatie;

26. considère que la mobilité individuelle constitue l'une des réalisations les plus importantes du siècle dernier; estime que la mobilité et la protection de l'environnement ne sont pas forcément contradictoires et que les voitures de demain devront contribuer à concilier ces deux impératifs; estime, en effet, que le défi du changement climatique offre notamment des possibilités de réaliser des progrès techniques et d’introduire des innovations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens ons wordt hier namelijk als laatste redmiddel geprobeerd de liberalisering van havendiensten op EU-niveau te bevorderen. In haar mededeling vermeldt de Commissie hoe zij heeft gereageerd op de noodzaak om de ontwikkeling en het beheer van de havens te verzoenen met transparantie en mededinging en met de EU-wetgeving in het algemeen en hoe zij een echte interne markt voor maritiem vervoer in Europa tot stand denkt te brengen. Hiertoe zal zij een wetgevingsvoorstel indienen met als doel het havenbeheer steviger te verankeren in ...[+++]

Dans sa communication, la Commission explique de quelle façon elle a relevé le défi de réconcilier la gestion des ports et du développement avec la transparence, la concurrence et la législation européenne en général, ainsi que la création d'un véritable marché intérieur pour le transport maritime en Europe, pour lequel elle va soumettre une proposition législative, c'est-à-dire que l'objectif est de soumettre la gestion portuaire aux règles de concurrence du marché intérieur de l'Union européenne.


(18) De belangrijkste opgave van de Commissie bestaat erin twee tegenstrijdige verplichtingen te verzoenen, namelijk de verplichting om overeenkomstig artikel 253 van het Verdrag haar beschikkingen te motiveren en derhalve om erop toe te zien dat haar beschikking alle essentiële elementen bevat waarop deze gebaseerd is, en de verplichting om de geheimhouding in acht te nemen.

(18) La principale tâche de la Commission consiste à concilier deux obligations contradictoires, à savoir celle de préserver la nécessité de motiver ses décisions en vertu de l'article 253 du traité et, partant, de veiller à ce que celles-ci fassent apparaître tous les éléments essentiels sur lesquels elles sont fondées, et celle de sauvegarder l'obligation de secret professionnel.


22. stelt vast dat de doelstelling van deconcentratie van het beheer van de programma's moeilijk te verzoenen valt met het huidige verloop van de projectcyclus; deze cyclus bestaat er namelijk grotendeels in dat de centrale diensten van de Commissie de uitvoering van de projecten uitbesteden aan privaatrechtelijke rechtspersonen; verzoekt de Commissie snel voorstellen in te dienen om bij de uitvoering van de projectcyclus duidelijkheid te scheppen in de respectieve verantwoordelijkheden van haar centrale diensten, haar gedeconcentre ...[+++]

22. constate que l'objectif proclamé de déconcentration de la gestion des programmes paraît difficilement compatible avec le déroulement actuel du cycle du projet, cycle qui repose largement sur l'attribution, par les services centraux de la Commission, de sous-traitance d'exécution à des personnes morales de droit privé; attend de la Commission qu'elle fasse rapidement des propositions visant à clarifier dans la mise en œuvre du cycle, les responsabilités respectives de ses services centraux, de ses services déconcentrés et des intervenants privés;


Het voortbestaan van monopolies die zijn verleend aan nationale ondernemingen valt moeilijk te verzoenen met de politieke doelstelling van de Gemeenschap, namelijk de totstandbrenging van een eengemaakte interne markt, op het grondgebied waarvan iedere deelnemer aan het economisch proces zijn activiteit vrij kan uitoefenen.

La survivance de monopoles conférés à des entreprises nationales se concilie mal avec l'objectif politique que s'est donné la Communauté de constituer un marché unique intégré, sur le territoire duquel chaque opérateur économique est libre d'exercer son activité.


Zal de minister de wettelijke regelingen, namelijk de patiëntenrechtenwet, het beroepsgeheim en de strafwet met elkaar verzoenen in een enkele wetgeving?

Le ministre prévoira-t-il une seule législation qui concilie les réglementations légales relatives aux droits des patients, au secret professionnel et à la loi pénale et, dans l'affirmative, de quelle manière ?


Terwijl sommigen meer heil zagen in het belijden van wat ik het Calimerosyndroom noem, deden anderen datgene wat nodig was, namelijk moedig zijn: ideologie verzoenen met pragmatisme.

Pendant que certains voyaient davantage de salut dans le prêche de ce que j'appelle le syndrome Calimero, les autres ont fait ce qui était nécessaire : faire preuve de courage et réconcilier idéologie et pragmatisme.




D'autres ont cherché : namelijk     te weten     verzoenen is namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoenen is namelijk' ->

Date index: 2022-03-31
w