Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kwartet
Midden-Oostenkwartet

Traduction de «verzoekt het kwartet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




de Voorzitter verzoekt de Commissie haar voorstel opnieuw aan het Parlement voor te leggen

le Président demande à la Commission de saisir à nouveau le Parlement de sa proposition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Raad verzoekt het Kwartet zich gereed te houden om het voortouw te nemen bij een poging van de internationale gemeenschap om het resultaat van succesvolle onderhandelingen tussen Israël en de Palestijnen aan te grijpen voor het bereiken van een allesomvattende regeling van het Israëlisch-Arabische conflict, met inbegrip van een vredesovereenkomst met Syrië en met Libanon, en een volledige normalisering van de betrekkingen tussen Israël en de Arabische landen.

Le Conseil européen a invité le Quatuor à se tenir prêt à être le chef de file d'une initiative de la communauté internationale tendant à mettre à profit les résultats de négociations fructueuses entre Israël et les Palestiniens afin de parvenir à un règlement global du conflit israélo-arabe, y compris la conclusion d'accords de paix avec la Syrie et le Liban et une normalisation complète des relations entre Israël et les pays arabes.


De Europese Raad verzoekt het Kwartet zich gereed te houden om het voortouw te nemen bij een poging van de internationale gemeenschap om het resultaat van succesvolle onderhandelingen tussen Israël en de Palestijnen aan te grijpen voor het bereiken van een allesomvattende regeling van het Israëlisch-Arabische conflict, met inbegrip van een vredesovereenkomst met Syrië en met Libanon, en een volledige normalisering van de betrekkingen tussen Israël en de Arabische landen.

Le Conseil européen a invité le Quatuor à se tenir prêt à être le chef de file d'une initiative de la communauté internationale tendant à mettre à profit les résultats de négociations fructueuses entre Israël et les Palestiniens afin de parvenir à un règlement global du conflit israélo-arabe, y compris la conclusion d'accords de paix avec la Syrie et le Liban et une normalisation complète des relations entre Israël et les pays arabes.


4. verzoekt het Kwartet de tijd tussen de indiening van de Palestijnse aanvraag van lidmaatschap en de uiteindelijke stemming in de Veiligheidsraad effectief te gebruiken om beide partijen over te halen de rechtstreekse gesprekken te hervatten; benadrukt in verband hiermee het feit dat het Kwartet een centrale rol speelt met betrekking tot de schepping van een geloofwaardig vooruitzicht op een nieuwe start van het vredesproces;

4. invite le Quartette à mettre à profit le délai disponible entre la présentation de la demande d'adhésion palestinienne et le vote du Conseil de sécurité pour convaincre les deux parties de reprendre les négociations directes; souligne à cet égard le rôle capital du Quartette pour offrir une perspective crédible de relance du processus de paix;


De Europese Raad verzoekt tevens de andere leden van het Kwartet en de regionale partners gezamenlijk intensievere inspanningen te leveren om het vredesproces nieuw leven in te blazen.

Le Conseil européen a également invité les autres membres du Quatuor et les partenaires régionaux à intensifier leurs efforts communs en vue de relancer le processus de paix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Raad verzoekt tevens de andere leden van het Kwartet en de regionale partners gezamenlijk intensievere inspanningen te leveren om het vredesproces nieuw leven in te blazen.

Le Conseil européen a également invité les autres membres du Quatuor et les partenaires régionaux à intensifier leurs efforts communs en vue de relancer le processus de paix.


De EU verzoekt beide zijden met klem om op de huidige contacten, met name de gezamenlijke verklaring van 12 mei, voort te bouwen teneinde rechtstreekse onderhandelingen op basis van de verklaring van het Kwartet van 23 september 2011 te hervatten.

L'UE invite instamment les deux parties à s'appuyer sur les contacts en cours, notamment sur la déclaration commune du 12 mai, pour reprendre des négociations directes sur la base de la déclaration du Quatuor du 23 septembre 2011.


4. verzoekt de Raad, de Commissie en de internationale gemeenschap, met inbegrip van het Kwartet, alles in het werk te stellen om de Palestijnse bewoners van de Sheikh Jarrah-wijk en andere wijken van Oost-Jeruzalem bescherming te bieden en verzoekt het Kwartet hierin een actievere rol te spelen;

4. demande au Conseil, à la Commission et à la communauté internationale – et notamment au Quartet – de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour protéger les habitants palestiniens du quartier de Cheikh Jarrah et des autres quartiers de Jérusalem-Est, et demande au Quartet de jouer un rôle plus actif en ce sens;


5. verzoekt de Raad, de Commissie en de internationale gemeenschap, met inbegrip van het Kwartet, alles in het werk te stellen om de Palestijnse bewoners van de Sheikh Jarrah-wijk en andere wijken van Jeruzalem-Oost bescherming te bieden en verzoekt het Kwartet hierin een actievere rol te spelen;

5. demande au Conseil, à la Commission et à la communauté internationale – et notamment au Quartet – de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour protéger les habitants palestiniens du quartier de Cheikh Jarrah et des autres quartiers de Jérusalem-Est, et demande au Quartet de jouer un rôle beaucoup plus actif en ce sens;


4. verzoekt de Raad, de Commissie en de internationale gemeenschap, met inbegrip van het Kwartet, alles in het werk te stellen om de Palestijnse bewoners van de Sheikh Jarrah-wijk en andere wijken van Oost-Jeruzalem bescherming te bieden en verzoekt het Kwartet hierin een actievere rol te spelen;

4. demande au Conseil, à la Commission et à la communauté internationale – et notamment au Quartet – de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour protéger les habitants palestiniens du quartier de Cheikh Jarrah et des autres quartiers de Jérusalem-Est, et demande au Quartet de jouer un rôle plus actif en ce sens;


21. wijst erop dat het vredesproces voor het Midden-Oosten weer bovenaan op de internationale politieke agenda moet worden geplaatst; verzoekt het Kwartet (VN, EU, VSA en Rusland) de tenuitvoerlegging van de routekaart nieuw leven in te blazen voor de jaarlijkse algemene vergadering van de VN die in september 2006 wordt gehouden; herhaalt dat de tweestatenoplossing in het kader waarvan een Israëlische en een Palestijnse staat naast elkaar bestaan in vrede en veiligheid een wezenlijke voorwaarden is voor een vreedzame en blijvende regeling in het Midden-Oosten;

21. souligne la nécessité de placer à nouveau le processus de paix au Moyen-Orient au tout premier plan dans l'agenda politique international; invite le quartet (Nations unies, Union européenne, États-Unis et Russie) à relancer la mise en œuvre de la feuille de route dans la perspective de l'assemblée générale annuelle des Nations unies de septembre 2006; réaffirme que la formule de deux États - israélien et palestinien - coexistant dans la paix et la sécurité est un préalable à un règlement pacifique et durable au Moyen-Orient;




D'autres ont cherché : kwartet     midden-oostenkwartet     verzoekt het kwartet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekt het kwartet' ->

Date index: 2025-06-08
w