Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissaris van politie-korpschef
Korpschef
Sollicitant die om overplaatsing verzoekt
Vervangende korpschef

Vertaling van "verzoekt de korpschef " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de Voorzitter verzoekt de Commissie haar voorstel opnieuw aan het Parlement voor te leggen

le Président demande à la Commission de saisir à nouveau le Parlement de sa proposition


sollicitant die om overplaatsing verzoekt

candidat à la mutation


het Bureau verzoekt partijen tot een minnelijke schikking te komen

l'Office invite les parties à se concilier






commissaris van politie-korpschef

commissaire de police-chef de corps
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer de uittredende korpschef verzoekt om te worden benoemd tot raadsheer, substituut-procureur-generaal of substituut-generaal, verzoekt de minister van Justitie uiterlijk 135 dagen vóór de einddatum van het lopende mandaat om het schriftelijk advies, naargelang het geval :

Lorsque le chef de corps sortant demande à être nommé conseiller, substitut du procureur général ou substitut général, le ministre de la Justice demande au plus tard 135 jours avant la date de fin du mandat en cours l'avis écrit selon le cas :


Indien de stagiair het in artikel V. II. 14, eerste lid, 3°, bedoelde voorstel niet aanvaardt, verzoekt de korpschef, de commissaris-generaal of de betrokken directeur-generaal om het advies van de in de artikelen IV. I. 20 tot en met IV. I. 22 bedoelde paritaire commissie die binnen de 30 dagen een advies verstrekt overeenkomstig de procedure omschreven in artikel IV. I. 20, vierde en vijfde lid.

Si le stagiaire n'accepte pas la proposition visée à l'article V. II. 14, alinéa 1 , 3°, le chef de corps, le commissaire général ou le directeur général concerné sollicite l'avis de la commission paritaire visée aux articles IV. I. 20 à IV. I. 22 y compris, qui rend un avis dans les 30 jours conformément à la procédure décrite à l'article IV. I. 20, alinéas 4 et 5.


Het mandaat in de Hoge Raad eindigt van rechtswege indien : 1° het lid er om verzoekt; 2° een onverenigbaarheid ontstaat; 3° een lid de hoedanigheid vereist als voorwaarde om in de Hoge Raad zitting te kunnen nemen, verliest; 4° een lid kandidaat is voor een benoeming tot magistraat of een aanwijzing tot korpschef, bijstandsmagistraat of federaal magistraat; 5° een magistraat werd toegelaten tot de inruststelling; 6° een lid niet meer voldoet aan de in artikel 259bis-1, § 1, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde voorwa ...[+++]

Il est mis fin de plein droit au mandat au sein du Conseil supérieur : 1° à la demande du membre lui-même; 2° dès l'apparition d'une incompatibilité; 3° en cas de perte de la qualité requise pour pouvoir siéger au Conseil supérieur; 4° lorsqu'un membre est candidat pour être nommé magistrat ou pour être désigné chef de corps, magistrat auxiliaire ou magistrat fédéral; 5° lorsqu'un magistrat a été admis à la retraite; 6° lorsqu'un membre ne remplit plus les conditions visées à l'article 259bis-1, § 1er, alinéa 3, du Code judiciaire.


Het beginsel is dat van een evaluatie vóór het einde van elke termijn van vijf jaar, wanneer de korpschef om verlenging van zijn mandaat verzoekt.

Le principe est celui d'une évaluation avant la fin de chaque terme de 5 ans, si le chef de corps demande que son mandat soit renouvelé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het beginsel is dat van een evaluatie vóór het einde van elke termijn van vijf jaar, wanneer de korpschef om verlenging van zijn mandaat verzoekt.

Le principe est celui d'une évaluation avant la fin de chaque terme de 5 ans, si le chef de corps demande que son mandat soit renouvelé.


« Zo ook verzoekt de benoemings- en aanwijzingscommissie, voorafgaand aan het mondelinge evaluatie-examen van een referendaris, de korpschef van het rechtscollege waar hij aangewezen is bij een ter post aangetekende brief om een met redenen omkleed schriftelijk advies.

« De même, préalablement à l'examen oral d'évaluation d'un référendaire, la commission de nomination et de désignation sollicite, par lettre recommandée à la poste, l'avis écrit motivé du chef de corps du lieu de son affectation.


Op lokaal niveau is het aantal korpschefs zo groot dat de minister verzoekt geen nieuwe meer te benoemen, aangezien men in de toekomst toch wil werken met interpolitiezones.

Au niveau local, où il existe une multitude de chefs de corps, le ministre demande de ne pas renommer de nouveaux chefs de corps pour pouvoir travailler demain avec des zones interpolice.


In afwijking van het eerste lid en met uitzondering van de mandaathouders, kan de minister of, naar gelang van het geval, de burgemeester of het politiecollege, voor zover de goede werking van de dienst erdoor niet wordt verstoord en na advies van de korpschef, de commissaris-generaal of de door deze aangewezen directeur-generaal, aan het in het eerste lid bedoelde personeelslid dat erom verzoekt, het recht op de vierdagenweek met of zonder premie toekennen" .

Par dérogation à l'alinéa 1, et à l'exception des mandataires, le ministre ou, selon le cas, le bourgmestre ou le collège de police peut, pour autant que les nécessités du service ne s'y opposent pas et après avis du chef de corps, du commissaire général ou du directeur général qu'il désigne, autoriser le membre du personnel visé à l'alinéa 1, qui en fait la demande, à bénéficier du droit à la semaine de quatre jours avec ou sans prime" .


In afwijking van het eerste lid en met uitzondering van de mandaathouders, kan de minister of, naar gelang van het geval, de burgemeester of het politiecollege, voor zover de goede werking van de dienst erdoor niet wordt verstoord en na advies van de korpschef, de commissaris-generaal of de door deze aangewezen directeur-generaal, aan het in het eerste lid bedoelde personeelslid dat erom verzoekt, het recht op het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar toekennen" .

Par dérogation à l'alinéa 1, et à l'exception des mandataires, le ministre ou, selon le cas, le bourgmestre ou le collège de police peut, pour autant que les nécessités du service ne s'y opposent pas et après avis du chef de corps, du commissaire général ou du directeur général qu'il désigne, autoriser le membre du personnel visé à l'alinéa 1, qui en fait la demande, à bénéficier du droit au travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans" .


In afwijking van het eerste en het tweede lid en met uitzondering van de personeelsleden-mandaathouders, kan de minister of, naar gelang van het geval, de burgemeester of het politiecollege, voor zover de goede werking van de dienst erdoor niet wordt verstoord en na advies van de korpschef, de commissaris-generaal of de door deze aangewezen directeur-generaal, aan het in het eerste of tweede lid bedoelde personeelslid dat erom verzoekt, het recht op de in de artikelen VI. I. 4 tot en met VI. I. 6 RPPol opgesomde arbeidsvoorwaarden toe ...[+++]

Par dérogation aux alinéas 1 et 2 et à l'exception des membres du personnel détenteurs d'un mandat, le ministre, suivant le cas, le bourgmestre ou le collège de police, peut, pour autant que cela ne perturbe pas le bon fonctionnement du service et après avis du chef de corps, du commissaire général ou du directeur général qu'il désigne, accorder au membre du personnel visé aux alinéas 1 et 2 qui le demande, le droit aux conditions du travail énumérées aux articles VI. I. 4 à VI. I. 6 PJPol.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekt de korpschef' ->

Date index: 2024-11-12
w