Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kirgies
Kirgistan
Kirgizische
Kirgizische Republiek
Kirgizië

Vertaling van "verzoekt de kirgizische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Kirgistan | Kirgizië | Kirgizische Republiek

la République kirghize | le Kirghizstan




dermato-osteolyse, Kirgizisch type

dermato-ostéolyse type Kirghize


de Voorzitter verzoekt de Commissie haar voorstel opnieuw aan het Parlement voor te leggen

le Président demande à la Commission de saisir à nouveau le Parlement de sa proposition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
70. juicht toe dat de regering van Kirgizië heeft besloten een speciale commissie in te stellen voor de uitvoering en monitoring van de aanbevelingen van de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie (IIC) met betrekking tot de gebeurtenissen van juni 2010 in Zuid-Kirgizië, en verzoekt de Kirgizische autoriteiten de nodige maatregelen te treffen om etnische spanningen tegen te gaan, etnisch nationalisme in te dammen en de situatie te stabiliseren, en de culturele dialoog, de eerbiediging van de rechten van minderheden en de bestrijding van alle vormen van discriminatie te bevorderen, onder meer via doorvoering van echte hervorming ...[+++]

70. salue la décision du gouvernement kirghize d'établir une commission spéciale pour appliquer les recommandations de la commission internationale indépendante chargée d'enquêter sur les événements de juin 2010 dans le sud du pays et en assurer le suivi, et appelle les autorités nationales à adopter les mesures nécessaires pour apaiser les tensions interethniques, faire diminuer le nationalisme ethnique, stabiliser la situation, promouvoir le dialogue culturel, protéger les droits des minorités et lutter contre toutes les formes de discrimination en instaurant notamment une vraie réforme judiciaire et policière comme condition préalable ...[+++]


De Raad verzoekt de Kirgizische autoriteiten voluit gevolg te geven aan de aanbevelingen die het ODIHR van de OVSE heeft gedaan met het oog op de parlementsverkiezingen die in het najaar moeten plaatsvinden.

Le Conseil invite les autorités kirghizes à mettre pleinement en œuvre les recommandations faites par l'OSCE/le BIDDH en vue des élections législatives qui doivent avoir lieu en automne.


4. De Raad is bezorgd omtrent het lot van teruggekeerden en ontheemden, en verzoekt de Kirgizische autoriteiten om zich met behulp van de internationale gemeenschap over hen te ontfermen, vooral wat de behoefte aan herstel en wederopbouw betreft, en hun bescherming te waarborgen.

4. Le Conseil est préoccupé par le sort des réfugiés qui rentrent chez eux et des personnes déplacées et il invite les autorités kirghizes, avec l'aide de la communauté internationale, à répondre à leurs besoins, notamment en matière de réhabilitation et de reconstruction, et à assurer leur protection.


12. uit zijn bezorgdheid over berichten over de arrestatie van sommige mensenrechtenactivisten in Kirgizië en verzoekt de Kirgizische autoriteiten alle nodige maatregelen te treffen om te garanderen dat mensenrechtenactivisten hun activiteiten ter bevordering en bescherming van de mensenrechten ongehinderd kunnen verrichten;

12. s'inquiète des informations faisant état de l'arrestation de certains défenseurs des droits de l'homme au Kirghizstan et demande aux autorités kirghizes de prendre toutes les mesures nécessaires afin de garantir qu'ils puissent mener à bien leur travail de promotion et de protection des droits de l'homme sans aucune entrave;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. spreekt zijn bezorgdheid uit over de berichten over de arrestatie van sommige verdedigers van de mensenrechten in Kirgizië en verzoekt de Kirgizische autoriteiten alle nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de verdedigers van de mensenrechten ongehinderd hun werk voor de bevordering en de bescherming van de mensenrechten kunnen verrichten;

12. s'inquiète des informations faisant état de l'arrestation de certains défenseurs des droits de l'homme au Kirghizstan et demande aux autorités kirghizes de prendre toutes les mesures nécessaires afin de garantir qu'ils puissent mener à bien leur travail de promotion et de protection des droits de l'homme sans aucune entrave;


onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als reden kan worden aangevoerd voor het opheffen van sancties; merkt op dat het ontbreken van een onafhankelijk internationaal onderzoek naar het bloedbad in Andijan en van enige verbetering in de mensenrechtens ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélioration de la situation des Droits de l'homme e ...[+++]


7. De Raad blijft bezorgd over de toestand van de getroffen bevolkingsgroepen en de Oezbeekse vluchtelingen in Kirgizië, en verzoekt de Kirgizische autoriteiten hun internationale verbintenissen na te leven.

7. Le Conseil demeure préoccupé par la situation des populations touchées et des réfugiés ouzbeks au Kirghizstan et demande aux autorités kirghizes de respecter leurs engagements internationaux.


4. verzoekt de Commissie te zoeken naar manieren waarop alle mogelijke steun kan worden verleend aan vluchtelingen in Kirgizië en verzoekt de Kirgizische autoriteiten om deze vluchtelingen op te vangen;

4. invite la Commission à trouver les moyens de fournir toute l'aide nécessaire aux réfugiés au Kirghizstan et demande aux autorités kirghizes de leur accorder un toit;


2. verzoekt de Commissie wegen te vinden om alle nodige bijstand te verlenen aan mensen die het land moeten verlaten en als vluchtelingen naar Kirgizië uitwijken, en verzoekt de Kirgizische autoriteiten hun onderdak te bieden;

2. invite la Commission à trouver le moyen d'apporter toute l'assistance requise aux personnes contraintes de quitter le pays et de se réfugier au Kirghizstan; invite les autorités kirghizes à leur accorder l'asile;


Daarom verzoekt de EU de Kirgizische autoriteiten om extra informatie te verschaffen met het oog op de volgende vergadering van het Samenwerkingscomité in Brussel begin maart.

L'UE invite par conséquent les autorités kirghizes à fournir des informations complémentaires dans la perspective de la prochaine réunion du comité de coopération qui aura lieu à Bruxelles au début du mois de mars.




Anderen hebben gezocht naar : kirgies     kirgistan     kirgizische     kirgizische republiek     kirgizië     dermato-osteolyse kirgizisch type     verzoekt de kirgizische     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekt de kirgizische' ->

Date index: 2023-08-29
w