Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bornholm
Buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole
Gemeenschapsgrond
Gemeente
Gemeente met taalfaciliteiten
Gemeente-eigendom
Gemeentegrond
Gemeenteëigendom
Ingedeelde gemeente
Parkeercontroleur
Parkeerpolitie gemeente
Parkeerwachter

Vertaling van "verzoekt de gemeente " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemeente-eigendom [ gemeenschapsgrond | gemeenteëigendom | gemeentegrond ]

bien communal [ terre communale ]




gemeente | lokale autoriteit // gemeente

commune | municipali


een gemeente besturen,2.een gemeente beheren

administrer une commune


de Voorzitter verzoekt de Commissie haar voorstel opnieuw aan het Parlement voor te leggen

le Président demande à la Commission de saisir à nouveau le Parlement de sa proposition








Bornholm (regionale gemeente)

Bornholm (municipalité régionale)


parkeerpolitie gemeente | parkeerwachter | buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole | parkeercontroleur

gardien de la paix | ilôtière | agent de stationnement/agente de stationnement | gardienne de la paix
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader van een gegroepeerde stedenbouwkundige vergunning of bouwvergunning, verzoekt de gemeente om het advies van de bevoegde saneringsinstelling over de aan te bevelen technische saneringsoplossing.

Dans le cadre d'un permis d'urbanisation ou de construction groupée, la commune sollicite l'avis de l'organisme d'assainissement compétent sur la solution technique d'assainissement à préconiser.


Vaak echter wordt een ander middel door een man gehanteerd om te verhinderen dat zijn vrouw kan terugkeren naar België, namelijk, hij verzoekt de gemeente om haar ambtelijke af te voeren omdat zij de echtelijke woning zou verlaten hebben.

Il arrive fréquemment que l’homme utilise un autre moyen pour empêcher sa femme de retourner en Belgique.


Vaak echter wordt een ander middel door een man gehanteerd om te verhinderen dat zijn vrouw kan terugkeren naar België, namelijk, hij verzoekt de gemeente om haar ambtelijke af te voeren omdat zij de echtelijke woning zou verlaten hebben.

Il arrive fréquemment que l’homme utilise un autre moyen pour empêcher sa femme de retourner en Belgique.


- De Regering bezorgt het Observatorium van de referentieprijzen voor de overheidsopdrachten de akten van de gemeentelijke overheden die aan haar advies onderworpen zijn of verzoekt de gemeente om dit te doen».

- Le Gouvernement transmet ou invite la commune à transmettre à l'Observatoire des prix de référence dans les marchés publics, les actes des autorités communales soumis à ses avis».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gemeente moet aan elkeen die erom verzoekt inzage verlenen in de lijst met de in de inventaris geregistreerde woningen en de gegevens van de kadastrale legger die op deze woningen betrekking hebben.

La commune est tenue de donner communication, à quiconque en fait la demande, de la liste des habitations enregistrées dans l'inventaire et des données de la matrice cadastrale relatives à ces habitations.


Vooraleer ze een beslissing neemt, verzoekt de Regering de aanvrager echter om wijzigingsplannen voor te leggen alsook een aanvullend vervolg op de korte uiteenzetting van de milieueffectenrapportering of -studie, de wijzigingsplannen en het aanvullend vervolg op de korte uiteenzetting van de milieueffectenrapportering of -studie worden verstuurd aan aan de technisch ambtenaar, in evenveel exemplaren toegezonden als er exemplaren zijn van de aanvankelijke aanvraag, die een afschrift ervan verstuurt aan de gemeente en aan de gemachtigd ...[+++]

Toutefois, si préalablement à sa décision, le Gouvernement invite le demandeur à déposer des plans modificatifs et un complément corollaire de notice d'évaluation des incidences ou d'étude d'incidences, les plans modificatifs et le complément corollaire de notice d'évaluation des incidences ou d'étude d'incidences sont envoyés au fonctionnaire technique, en autant d'exemplaires que la demande initiale en compte, qui envoie une copie à la commune et au fonctionnaire délégué, et la procédure recommence selon les modalités prévues à l'article 86, § 3, alinéa 1, à dater de la réception par le fonctionnaire technique des plans modificatifs et ...[+++]


De verantwoordelijke van de onderneming (en dus ook van de inrichting) richt zich tot het gemeentebestuur van de gemeente waar de inrichting gevestigd is en verzoekt om een attest waarin wordt bevestigd dat er sprake is van hinder, ook al hebben de werken in een aangrenzende gemeente plaats (artikel 6, § 2, eerste en vierde lid van het wetsvoorstel).

Le responsable de l'entreprise (et donc aussi de l'établissement) s'adresse à l'administration communale de la commune sur le territoire de laquelle est sis l'établissement pour demander une attestation confirmant que les travaux occasionnent des nuisances, même s'ils ont lieu dans une commune limitrophe (article 6, § 2, alinéas 1 et 4 de la proposition de loi)


De verantwoordelijke van de onderneming (en dus ook van de inrichting) richt zich tot het gemeentebestuur van de gemeente waar de inrichting gevestigd is en verzoekt om een attest waarin wordt bevestigd dat er sprake is van hinder, ook al hebben de werken in een aangrenzende gemeente plaats (artikel 6, § 2, eerste en vierde lid van het wetsvoorstel).

Le responsable de l'entreprise (et donc aussi de l'établissement) s'adresse à l'administration communale de la commune sur le territoire de laquelle est sis l'établissement pour demander une attestation confirmant que les travaux occasionnent des nuisances, même s'ils ont lieu dans une commune limitrophe (article 6, § 2, alinéas 1 et 4 de la proposition de loi)


2/ Wanneer een gemeente of een andere instantie daarom verzoekt, communiceert Infrabel de informatie die beschikbaar is.

2/ Lorsqu’une commune ou une autre autorité en fait la demande, Infrabel communique les informations disponibles.


Art. 7. De verhuurder verzoekt de gemeente om het formulier voor het verkrijgen van het conformiteitsattest.

Art. 7. Le bailleur demande à la commune le formulaire nécessaire à l'obtention de l'attestation de conformité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekt de gemeente' ->

Date index: 2023-04-27
w