Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzoekt de commissie verslag uit te brengen over eventuele onopgeloste zaken " (Nederlands → Frans) :

– benadrukt dat er bezwaren kunnen zijn tegen een uniforme aanpak; is ingenomen met de uitsluiting van micro-ondernemingen, en verzoekt de Commissie verslag uit te brengen over eventuele onopgeloste zaken na de succesvolle tenuitvoerlegging van de gewijzigde vijf richtlijnen betreffende werknemersrechten die het onderwerp van wijziging vormen;

- souligne qu'une approche uniforme pourrait poser problème; salue l'exclusion des micro-entreprises et invite la Commission à faire rapport sur les questions en suspens après la mise en œuvre réussie des modifications apportées aux cinq directives relatives aux droits des travailleurs concernées;


51. Tevens verzoekt hij de Commissie verslag uit te brengen over de vraag of het raadzaam is de verschillende werkzaamheden op het gebied van sociale bescherming te vereenvoudigen en te stroomlijnen tot een samenhangend raamwerk binnen de open coördinatiemethode.

51. Il invite également la Commission à faire rapport sur l'opportunité de simplifier et de rationaliser les différents volets des travaux relatifs à la protection sociale pour les inscrire dans un cadre cohérent suivant la méthode ouverte de coordination.


8. verzoekt de Commissie het Parlement naar behoren op de hoogte te houden van de vooruitgang en de resultaten van dit proefproject en de betrokkenheid van het Parlement bij het bepalen van de strategische koers van toekomstige partnerschappen, overeenkomstig het spoedeisende karakter van belangrijke maatschappelijke uitdagingen, duidelijk vast te stellen; stelt voor het actieplan van de partnerschappen halfjaarlijks te beoordelen en verzoekt de Commissie verslag ...[+++]it te brengen over eventuele wijzigingen van het actieplan;

8. invite la Commission à tenir dûment informé le Parlement des progrès et des résultats obtenus dans le cadre de ce projet pilote et à préciser clairement la participation du Parlement à l'établissement de l'orientation stratégique des partenariats futurs, en cohérence avec le caractère urgent des principaux enjeux de société; propose de réexaminer la feuille de route des actions des partenariats deux fois par an et demande à la Commission de présenter les amendements à la feuille de route des actions en conséquence;


8. verzoekt de Commissie het Parlement naar behoren op de hoogte te houden van de vooruitgang en de resultaten van dit proefproject en de betrokkenheid van het Parlement bij het bepalen van de strategische koers van toekomstige partnerschappen, overeenkomstig het spoedeisende karakter van belangrijke maatschappelijke uitdagingen, duidelijk vast te stellen; stelt voor het actieplan van de partnerschappen halfjaarlijks te beoordelen en verzoekt de Commissie verslag ...[+++]it te brengen over eventuele wijzigingen van het actieplan;

8. invite la Commission à tenir dûment informé le Parlement des progrès et des résultats obtenus dans le cadre de ce projet pilote et à préciser clairement la participation du Parlement à l'établissement de l'orientation stratégique des partenariats futurs, en cohérence avec le caractère urgent des principaux enjeux de société; propose de réexaminer la feuille de route des actions des partenariats deux fois par an et demande à la Commission de présenter les amendements à la feuille de route des actions en conséquence;


8. verzoekt de Commissie het Parlement naar behoren op de hoogte te houden van de vooruitgang en de resultaten van dit proefproject en de betrokkenheid van het Parlement bij het bepalen van de strategische koers van toekomstige partnerschappen, overeenkomstig het spoedeisende karakter van belangrijke maatschappelijke uitdagingen, duidelijk vast te stellen; stelt voor het actieplan van de partnerschappen halfjaarlijks te beoordelen en verzoekt de Commissie verslag ...[+++]it te brengen over eventuele wijzigingen van het actieplan;

8. invite la Commission à tenir dûment informé le Parlement des progrès et des résultats obtenus dans le cadre de ce projet pilote et à préciser clairement la participation du Parlement à l'établissement de l'orientation stratégique des partenariats futurs, en cohérence avec le caractère urgent des principaux enjeux de société; propose de réexaminer la feuille de route des actions des partenariats deux fois par an et demande à la Commission de présenter les amendements à la feuille de route des actions en conséquence;


neemt kennis van het standpunt van de Commissie dat zij deze aanbevelingen nader in overweging zal nemen, en verzoekt de Commissie verslag uit te brengen aan het Parlement over haar besluiten en over eventuele maatregelen om gevolg te geven aan deze aanbevelingen;

prend acte de la position de la Commission, qui entend approfondir l'examen de ces recommandations, et l'invite à lui faire rapport sur les conclusions de cet examen et à indiquer si des mesures sont envisagées pour tenir compte de ces recommandations;


Sinds 1999, en na de goedkeuring door de Europese Commissie van een « Mededeling aan de Raad en het Europees Parlement over de tenuitvoerlegging van de communautaire strategie voor hormoonontregelaars » [COM (1999) 706] verzoekt de Raad de Commissie geregeld verslag uit te brengen over de voortgang van de werkzaamheden, wat voor het eerst begin 2001 ...[+++]

Dès 1999, et suite à l'adoption par la Commission européenne d'une « Communication au Conseil et au Parlement européen sur la stratégie communautaire concernant les perturbateurs endocriniens » [COM (1999) 706], le Conseil invitera la Commission à faire rapport régulièrement sur l'état d'avancement des travaux, et pour la première fois au début de l'année 2001 (Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen du 14 juin 2001, sur la mise en œuvre de la stratégie communautaire concernant les perturbateurs endocriniens [COM(2001) 262]).


Hij verzoekt de Commissie daartoe de bestaande beleidsvormen en instrumenten te bekijken en vóór eind juni 2008 aan de Raad verslag uit te brengen over de gemaakte vorderingen.

À cette fin, il invite la Commission à examiner les politiques et les instruments existants et à faire rapport au Conseil sur les progrès réalisés avant la fin du mois de juin 2008.


61. De Europese Raad nam nota van de brief van het Verenigd Koninkrijk over nieuwe benaderingen van de internationale bescherming en verzoekt de Commissie deze ideeën nader te onderzoeken, in het bijzonder met de UNHCR, en via de Raad verslag uit te brengen aan de Europese Raad van juni 2003.

61. Le Conseil européen a pris note de la lettre du Royaume-Uni concernant de nouvelles approches pour la protection internationale et a invité la Commission à approfondir les idées exposées, notamment avec le HCR, et à faire rapport, par l'intermédiaire du Conseil, au Conseil européen lors de sa réunion de juin 2003.


50. De Europese Raad verzoekt de Commissie tijdig voor de voorjaarsbijeenkomst van de Raad in 2004 verslag uit te brengen over de verbetering van het algemene kader voor het socialebeschermingsbeleid door grotere nadruk te leggen op de doeltreffendheid van stimuleringsmaatregelen (bijvoorbeeld uitkeringsstelsels, combineren van gezins- en beroepsleven, maatregelen ten behoeve van ouderen) en de bepaling van beste praktijken.

50. Le Conseil européen invite la Commission à établir un rapport, en temps utile pour le Conseil européen du printemps 2004, sur l'amélioration du cadre général des politiques de protection sociale qui pourra être réalisée en mettant davantage l'accent sur l'efficacité des incitations (par exemple, systèmes de prestations, conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle, mesures pour les personnes âgées) et en identifiant les meilleures pratiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekt de commissie verslag uit te brengen over eventuele onopgeloste zaken' ->

Date index: 2021-05-28
w