Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterspeler
Back
Bescherming van de burgerbevolking
Bezoekrecht van de advocaat
Biologische verdediging
Bureau van consultatie en verdediging
Burgerbescherming
Burgerverdediging
Civiele verdediging
Eisende partij
Eiser
Rechten van de verdachte
Rechten van de verdediging
Veiligheid van de burger
Verdediger
Vermoeden van onschuld
Verzoeker
Verzoekster
Vooruitgeschoven verdediging
Voorwaartse verdediging
Wettige verdediging

Traduction de «verzoekster de verdediging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vooruitgeschoven verdediging | voorwaartse verdediging

défence avancée


eisende partij | eiser | verzoeker | verzoekster

demanderesse | demandeur | partie demanderesse | requérant






bureau van consultatie en verdediging

bureau de consultation et de défense








burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]

protection civile [ défense civile | protection de la population | sécurité civile ]


rechten van de verdediging [ bezoekrecht van de advocaat | rechten van de verdachte | vermoeden van onschuld ]

droits de la défense [ droit de visite des avocats | droits de l'accusé | présomption d'innocence ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op deze manier zijn verzoeksters rechten geschonden, waaronder het recht op verdediging en de correcte tenuitvoerlegging van dat recht, aangezien verzoekster ten gevolge van de lange periode tussen de onderzochte gebeurtenissen en de vaststelling van de betrokken besluiten feitelijk de mogelijkheid is ontnomen om zich naar behoren te verdedigen tegen de beschuldigingen, bewijzen aan te voeren en alle andere maatregelen te nemen die noodzakelijk zijn om ervoor te zorgen dat de onderhavige zaak billijk wordt beslecht.

Les droits du requérant ont ainsi été violés, notamment ses droits de la défense et leur mise en œuvre appropriée car, en raison de la longue période entre les évènements faisant l’objet de l’enquête et l’adoption des décisions concernées, le requérant a objectivement perdu la possibilité de se défendre de manière efficace des accusations portées, de produire des éléments de preuve et d’effectuer toutes les autres actions nécessaires pour qu’il soit correctement remédié à la situation concernée.


Dat verzoekster niet op de hoogte is gesteld van haar plaatsing op de lijst van de bestreden handelingen, dat geen onderbouwing is gegeven voor die plaatsing of geen ondersteunend bewijs is overgelegd, en dat verzoekster niet in de gelegenheid is gesteld ter zake opmerkingen te maken, levert schending op van de rechten van de verdediging en van het recht op effectieve rechterlijke bescherming door het Gerecht.

Le Conseil n’a pas notifié à la requérante son inscription sur les listes des actes attaqués, fourni de motifs pour cette inscription ou la moindre preuve à l’appui, et ne l’a pas mise en mesure de formuler des observations en réponse, violant ainsi ses droits de la défense, ainsi que son droit à une protection juridictionnelle effective par le Tribunal.


Verzoeksters werpen de „exceptie van onwettigheid” om te doen verklaren dat de oktobermaatregelen onrechtmatig zijn omdat zij geen passende rechtsgrondslag hebben, verzoeksters gewettigd vertrouwen alsook de beginselen van onherroepelijkheid, rechtszekerheid, non bis in idem en res judicata schenden; discriminerend zijn voor IRISL en zonder rechtvaardiging en onevenredig de grondrechten van IRISL schenden, inbreuk maken op verzoeksters’ rechten van verdediging en misbruik van bevoegdheid door de Raad inhouden.

Les parties requérantes invoquent l’«exception d’illégalité» pour obtenir que les mesures d’octobre soient déclarées illégales en ce qu’elles n’ont pas de base légale valable, enfreignent la confiance légitime des requérantes, ainsi que les principes d’irrévocabilité, de sécurité juridique, non bis in idem et de l’autorité de la chose jugée, discriminent l’IRISL et enfreignent, de façon injustifiée et disproportionnée, les droits fondamentaux de cette dernière, enfreignent les droits de la défense des requérantes et constituent un abus de pouvoir de la part du Conseil.


de Europese Commissie heeft nagelaten om verzoekster onmiddellijk en op passende wijze in te lichten over de vereisten die moeten worden nageleefd om aan artikel 11, lid 10, van de basisantidumpingverordening te voldoen, en heeft aldus haar rechten van verdediging, alsook het in het recht van de Unie en in artikel 41 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie neergelegde beginsel van behoorlijk bestuur geschonden.

La Commission européenne n’a pas informé de manière prompte et adéquate la requérante des exigences à remplir pour satisfaire à l’article 11, paragraphe 10, du règlement antidumping de base, violant ainsi ses droits de la défense ainsi que le principe de bonne administration établi en droit de l’Union et énoncé à l’article 41 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verzoeksters antwoorden dat de Ministerraad geen enkel concreet en afdoend element heeft aangevoerd, terwijl artikel 4 van de statuten van de eerste verzoekster de verdediging beoogt van de werkelijke belangen van het beroep, wat de mogelijkheid impliceert om in rechte te treden (zoals de Raad van State dat meermaals heeft aangenomen) en wel degelijk overeenstemt met deze vordering, aangezien de aangevochten bepalingen de mededingingsvoorwaarden van de in het geding zijnde activiteiten wijzigen.

Les requérantes répliquent qu'aucun élément concret et probant n'est avancé par le Conseil des ministres, alors que l'article 4 des statuts de la première requérante vise la défense des véritables intérêts de la profession, ce qui implique la faculté d'agir en justice (comme le Conseil d'Etat l'a admis plusieurs fois) et correspond bien à la présente action, les dispositions attaquées modifiant les conditions de concurrence dans les activités en cause.


Het Gerecht concludeert hierover dat de erkenning van een absoluut zwijgrecht waarop verzoekster zich beroept verder gaat dan hetgeen noodzakelijk is voor de bescherming van het recht van verdediging van de ondernemingen. Het levert een ongerechtvaardigde belemmering op voor de vervulling van de bij artikel 85 EG (nu artikel 81 EG) aan de Commissie gegeven opdracht om de eerbiediging van de mededingingsregels in de gemeenschappelijke markt te verzekeren.

Le Tribunal a conclu à ce propos que la reconnaissance d'un droit au silence absolu, invoqué par la requérante, irait au-delà de ce qui est nécessaire pour préserver les droits de la défense des entreprises. Elle constituerait une entrave injustifiée à l'accomplissement, par la Commission, de la mission de veiller au respect des règles de concurrence dans le marché commun, qui lui est dévolue par l'article 85 du traité CE (devenu article 81).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekster de verdediging' ->

Date index: 2021-04-23
w