Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uiteraard
Verzoekschriften indienen
Verzoekschriften niet ontvankelijk verklaren
Werkgroep Verzoekschriften

Traduction de «verzoekschriften uiteraard » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




verzoekschriften niet ontvankelijk verklaren

déclarer irrecevable toute requête


Werkgroep Verzoekschriften

Groupe de travail Pétitions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De artikelen 46 en 48 van het Verdrag vormen een compromis tussen de aanhangers van deze laatste opvatting en de Staten die de oprichting van een Hof als absoluut noodzakelijk beschouwden (de controverse rond het eventueel verlenen aan natuurlijke personen van het recht om bij de Commissie verzoekschriften in te dienen, is uiteraard op analoge wijze geregeld).

Les articles 46 et 48 de la Convention ont représenté un compromis entre les tenants de cette thèse et les États qui jugeaient essentielle la création d'une Cour (la controverse sur l'octroi éventuel aux particuliers du droit de présenter des requêtes à la Commission a, bien sûr, été réglée d'une manière analogue).


— het Arbitragehof wordt meestal ondervraagd over een of andere bepaling en eerder zelden over een volledige wet; maar ook het Parlementair Comité belast met de wetsevaluatie zou grotendeels afhankelijk zijn van verzoekschriften die beperkt kunnen zijn en aanleiding zouden kunnen geven tot een beperkt antwoord, terwijl uiteraard de voorgestelde procedure voor de evaluatie conform haar doelstelling breed uit zou moeten gaan om de « kracht van de synthese » of de « consistentie » in de wetgeving te herwinnen;

— la Cour d'arbitrage est consultée le plus souvent sur l'une ou l'autre disposition et plus rarement sur l'ensemble des dispositions d'une loi; or, l'intervention du Comité parlementaire chargé du suivi législatif serait elle aussi largement tributaire de requêtes qui pourraient être limitées et pourraient donner lieu à une réponse partielle, alors qu'il va sans dire que la procédure d'évaluation proposée devrait, conformément à son objectif, avoir une large portée afin de rétablir une approche synthétique, cohérente, dans la législation;


Uiteraard kunnen ook nog andere nabestaanden verzoekschriften indienen; het dossier blijft dus open.

Il est évident que d'autres proches peuvent encore introduire des requêtes; le dossier reste donc ouvert.


— het Arbitragehof wordt meestal ondervraagd over een of andere bepaling en eerder zelden over een volledige wet; maar ook het Parlementair Comité belast met de wetsevaluatie zou grotendeels afhankelijk zijn van verzoekschriften die beperkt kunnen zijn en aanleiding zouden kunnen geven tot een beperkt antwoord, terwijl uiteraard de voorgestelde procedure voor de evaluatie conform haar doelstelling breed uit zou moeten gaan om de « kracht van de synthese » of de « consistentie » in de wetgeving te herwinnen;

— la Cour d'arbitrage est consultée le plus souvent sur l'une ou l'autre disposition et plus rarement sur l'ensemble des dispositions d'une loi; or, l'intervention du Comité parlementaire chargé du suivi législatif serait elle aussi largement tributaire de requêtes qui pourraient être limitées et pourraient donner lieu à une réponse partielle, alors qu'il va sans dire que la procédure d'évaluation proposée devrait, conformément à son objectif, avoir une large portée afin de rétablir une approche synthétique, cohérente, dans la législation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De artikelen 46 en 48 van het Verdrag vormen een compromis tussen de aanhangers van deze laatste opvatting en de Staten die de oprichting van een Hof als absoluut noodzakelijk beschouwden (de controverse rond het eventueel verlenen aan natuurlijke personen van het recht om bij de Commissie verzoekschriften in te dienen, is uiteraard op analoge wijze geregeld).

Les articles 46 et 48 de la Convention ont représenté un compromis entre les tenants de cette thèse et les États qui jugeaient essentielle la création d'une Cour (la controverse sur l'octroi éventuel aux particuliers du droit de présenter des requêtes à la Commission a, bien sûr, été réglée d'une manière analogue).


Uiteraard heeft de Commissie verzoekschriften een aantal missies ondernomen waardoor de commissieleden van de betrokken partijen informatie uit de eerste hand konden krijgen over de problemen die plaatselijke gemeenschappen hebben inzake afvalkwesties.

Bien sûr, ces dernières années, la commission des pétitions a mené plusieurs missions qui ont permis à ses membres d'obtenir, directement auprès des parties intéressées, des informations sur les problèmes rencontrés par les communautés locales en matière de déchets.


Uiteraard is het niet mogelijk een algemene beoordeling van de uitvoering van het EU-afvalbeleid te formuleren op basis van zelfs een groot aantal verzoekschriften, aangezien deze noodzakelijkerwijs betrekking hebben op kwesties die aanleiding hebben gegeven tot de genoemde punten van zorg.

Bien sûr, il est impossible de formuler une appréciation générale de la mise en œuvre de la politique européenne en matière de déchets sur la base de pétitions, même nombreuses, celles-ci traitant nécessairement de questions ayant soulevé des préoccupations.


Ter afronding wil ik u allemaal bedanken, het secretariaat van de Commissie verzoekschriften uiteraard, maar ook alle collega's die met hun amendementen hebben bijgedragen tot het opstellen van dit verslag.

Pour conclure, je tiens à vous remercier tous ainsi, naturellement, que le secrétariat de la commission des pétitions et que tous mes honorables collègues et amis qui ont contribué à l’élaboration de ce rapport au travers de leurs amendements.


O. overwegende dat het vermelding verdient dat, hoewel de behandeling van een ontvankelijk verzoekschrift uiteraard niet in ieder geval de betrokken EU-burger tevreden stelt, toch een redelijke proportie van de verzoekschriften wel uitmondt in een oplossing voor een bepaald probleem of een bepaalde bezorgdheid onder de aandacht brengt waarmee het Parlement later zijn voordeel kan doen bij onderhandelingen over nieuwe communautaire wetgeving,

O. considérant qu'il faut se rappeler que, naturellement, toutes les pétitions recevables faisant l'objet d'une enquête ne donnent pas satisfaction aux citoyens européens, mais qu'une proportion raisonnable des pétitions mène effectivement à la résolution d'un problème particulier, ou attire l'attention sur une préoccupation particulière qui pourra s'avérer utile au Parlement européen lorsqu'il négociera de nouveaux textes législatifs communautaires,


De ombudsman maakt duidelijk dat het niet zijn bedoeling is dat zijn kantoor wordt betrokken bij de behandeling van verzoekschriften inzake politieke vraagstukken zoals het voorstellen van nieuwe of het oefenen van kritiek op bestaande wetten, of het vragen om verandering van het beleid van de EU. Uiteraard moet dit soort verzoekschriften steeds en in alle stadia uitsluitend door de Commissie verzoekschriften en haar secretariaat worden behandeld.

Le Médiateur précise qu'il n'est pas dans ses intentions que son bureau examine des pétitions ayant trait à des questions politiques comme la proposition de lois nouvelles, la critique de lois en vigueur ou la demande de changement dans les politiques de l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekschriften uiteraard' ->

Date index: 2024-12-10
w