Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoekschriften kan niet krachtig genoeg benadrukken » (Néerlandais → Français) :

De Commissie verzoekschriften kan niet krachtig genoeg benadrukken dat de zichtbaarheid van het verzoekschriftenproces bij de EU-burgers moet worden vergroot.

La commission des pétitions ne saurait souligner avec plus d'insistance la nécessité d'augmenter la visibilité de la procédure de pétition auprès des citoyens de l'Union européenne.


Ik kan niet genoeg benadrukken dat een efficiënte opvolging van werklozen en SWT'ers primordiaal is.

Je n'insisterai jamais assez sur le fait qu'il est primordial de réaliser un suivi efficace des chômeurs et des bénéficiaires du RCC.


Het belang van export voor een open landbouwmarkt als de Belgische kon u toen niet genoeg benadrukken.

Vous n'auriez pas pu insister davantage à cette occasion sur l'importance des exportations pour un marché agricole ouvert comme celui de la Belgique.


Ik kan niet genoeg benadrukken dat ik absoluut niet twijfel aan het nut van therapieën voor seksueel delinquenten.

Je tiens à souligner encore et encore que je n'ai absolument aucun doute sur l'utilité des thérapies pour délinquants sexuels.


Ik kan dus niet krachtig genoeg benadrukken hoe belangrijk het is dat we ervan doordrongen zijn dat er geen eenvoudige oplossing is voor de problemen van Haïti, omdat de kern van het probleem wordt gevormd door het jarenlange ontbreken van ontwikkeling en het ontbreken van een functionerende overheid.

Je ne soulignerai jamais assez à quel point il est nécessaire que nous comprenions que les problèmes d’Haïti ne sont pas faciles à résoudre car ils cachent des décennies d’absence de développement et d’État fonctionnel.


De drie thema’s die ik belangrijk vind om in ieder geval te benadrukken en die ik graag wil noemen zijn, ten eerste de noodzaak – we kunnen dat nooit krachtig genoeg uitspreken – om de consistentie van deze instrumenten te verbeteren, om het feit te onderstrepen dat we niet enerzijds kunnen jammeren over bepaalde gebeurtenissen en anderzijds ons stil houden wanneer onze belangen dient.

Les trois sujets qu'il convient à mon sens de souligner, dans tous les cas, et que je souhaite mentionner, sont, premièrement, le besoin, sur lequel nous ne pourrons jamais trop insister, d’améliorer la cohérence de ces instruments, de souligner que nous ne pouvons pas, d’une part, déplorer certains événements, et d’autre part ne pas nous manifester lorsque cela nous arrange.


Ik kan echter niet genoeg benadrukken dat gemakkelijke toegang – en daarmee bedoel ik niet alleen maar eenvoudiger of minder ingewikkelde toegang – tot innovatieprogramma’s en -maatregelen voor kleinere ondernemingen van het hoogste belang is en dat er op dat gebied nog heel wat te doen valt.

Mais je ne peux répéter avec assez de force qu’il est impératif que les petites entreprises accèdent plus facilement aux programmes et aux projets d’innovation - et je ne veux pas simplement dire un accès plus simple ou moins compliqué - et qu’il nous reste beaucoup de travail dans ce domaine.


Iedereen heeft wat te bieden en iedereen heeft wat te leren. Ik kan echter niet vaak genoeg benadrukken dat alleen optreden van de kant van de Commissie, de Raad en het Europees Parlement niet voldoende is, en dat ook de nationale parlementen, de sociale partners, de nationale partijen - en niet alleen de Europese partijen - en de Europese publieke opinie op positieve wijze erbij betrokken moeten worden.

Chacun a quelque chose à offrir, chacun a quelque chose à apprendre, mais je n’insisterai jamais assez sur le fait qu’il nous faut une action qui ne se situe pas uniquement au niveau de la Commission, du Conseil, du Parlement européen mais qu’il faut, aussi, engager positivement les parlements nationaux, les partenaires sociaux, les partis nationaux - et pas seulement les partis européens - et l’opinion publique européenne.


Ik kan niet genoeg benadrukken dat dit probleem, dat al te vaak wordt gebagatelliseerd, vooral als het over jongeren gaat, die hun gezondheidskapitaal nochtans moeten beheren om later gezond te kunnen leven, niet alleen belangrijk is voor het welzijn en de ontplooiing van het individu, maar eveneens voor het algemeen welzijn van onze samenleving, evenals voor de Staatskas.

Je ne pourrai jamais assez insister sur ce problème trop souvent banalisé, surtout lorsqu'il s'agit de jeunes qui doivent gérer un capital santé important non seulement pour le développement et le bien-être de l'individu mais également pour le bien-être général de notre société et pour le Trésor public.


Collega Tommelein had het over het economische belang van Brussel voor België, maar zeker ook voor Vlaanderen; dat belang kunnen we niet genoeg benadrukken.

M. Tommelein a parlé de l'intérêt économique de Bruxelles pour la Belgique, mais aussi pour la Flandre ; nous ne pouvons qu'insister sur cet intérêt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekschriften kan niet krachtig genoeg benadrukken' ->

Date index: 2021-06-11
w