Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
Verzoekschriften indienen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Traduction de «verzoekschriften een zeer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

Réseau européen de trains à grande vitesse


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

système de conversion multicycles à haut rendement


VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]


micrografie | zeer klein handschrift

micrographie | technique de microscopie


Station met zeer kleine straalopening

microstation terrienne | microstation




verzekering van zeer jonge kinderen

assurance d'enfants en bas-âge


financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

prospective [ prévision à très long terme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die verzoekschriften zullen dan nog steeds moeten worden behandeld volgens het zeer milde regime van artikel 28 van de Grondwet.

Et ces pétitions continueraient à devoir être examinées selon le mode très souple prévu à l'article 28 de la Constitution.


Dat is zo want het aantal individuele verzoekschriften bij het Hof zal zeer waarschijnlijk blijven toenemen tot de andere maatregelen bedoeld in dit protocol ontoereikend dreigen te zijn om te voorkomen dat het stelsel van het Verdrag volledig wordt lam gelegd, zodat het individueel verzoekschriftrecht in de praktijk dode letter blijft.

Il en est ainsi car il est très probable que le nombre de requêtes individuelles auprès de la Cour continuera d'augmenter, jusqu'à un point où les autres mesures prévues par le présent protocole risquent fort de s'avérer insuffisantes pour empêcher que le système de la Convention ne se trouve totalement paralysé, rendant le droit de requête individuelle illusoire dans la pratique.


Dat is zo want het aantal individuele verzoekschriften bij het Hof zal zeer waarschijnlijk blijven toenemen tot de andere maatregelen bedoeld in dit protocol ontoereikend dreigen te zijn om te voorkomen dat het stelsel van het Verdrag volledig wordt lam gelegd, zodat het individueel verzoekschriftrecht in de praktijk dode letter blijft.

Il en est ainsi car il est très probable que le nombre de requêtes individuelles auprès de la Cour continuera d'augmenter, jusqu'à un point où les autres mesures prévues par le présent protocole risquent fort de s'avérer insuffisantes pour empêcher que le système de la Convention ne se trouve totalement paralysé, rendant le droit de requête individuelle illusoire dans la pratique.


Die verzoekschriften zullen dan nog steeds moeten worden behandeld volgens het zeer milde regime van artikel 28 van de Grondwet.

Et ces pétitions continueraient à devoir être examinées selon le mode très souple prévu à l'article 28 de la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. benadrukt de zeer constructieve werkzaamheden van de Commissie verzoekschriften met betrekking tot de ontvangen verzoekschriften over de Spaanse kustwet (Ley de Costas ), zowel ten aanzien van de resultaten en conclusies van de onderzoeksmissie als ten aanzien van de samenwerking met de indieners van verzoekschriften en de bevoegde nationale instanties; herinnert eraan dat de Commissie verzoekschriften een speciale ad hoc-werkgroep heeft opgericht om zich nader in deze complexe materie te verdiepen en contact ...[+++]

16. reconnaît le travail constructif effectué par la commission tout entière en ce qui concerne les pétitions ayant pour thème la loi espagnole sur la gestion du littoral (Ley de Costas), tant pour ce qui est des résultats et des conclusions de la mission d'information qu'en ce qui a trait à la coopération avec les pétitionnaires et les autorités nationales compétentes; rappelle qu'un groupe de travail spécial ad hoc avait été créé par la commission afin de se pencher plus en détail sur cette question complexe et de communiquer plus efficacement avec le très grand nombre de pétitionnaires concernés; reconnaît que, malgré l'avancée, don ...[+++]


Zoals de heer Iturgaiz opmerkte,is de Commissie verzoekschriften is zeer belangrijk voor de mensen van Europa.

Ainsi que l'a déclaré M. Iturgaiz, la commission des pétitions est très importante pour les citoyens européens.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de rapporteur, mevrouw Fourtou, en haar collega’s van de Commissie verzoekschriften hebben zeer hard gewerkt aan dit verslag, dat op initiatief van dit Parlement is opgesteld als reactie op de duizenden verzoekschriften die de commissie heeft ontvangen.

- (EN) Monsieur le Président, le rapporteur, Mme Fourtou, ainsi que les autres membres de la commission des pétitions, ont travaillé d’arrache-pied sur ce rapport, une initiative de cette Assemblée en réponse aux milliers de pétitions reçues à la commission.


- en tot slot vertegenwoordigers van het Constitutioneel Hof en de voorzitter van de rechtbank van Valencia, die in alle openheid en bereidwillig hebben meegewerkt, waarvoor de delegatie van de Commissie verzoekschriften hun zeer erkentelijk is,

– et enfin, des représentants de la Cour Constitutionnelle ainsi que le Président du Tribunal de Valence, lesquels ont unanimement coopéré avec ouverture et bonne volonté, démontrant ainsi un esprit de coopération constructive qui a été vivement apprécié,


2. wijst erop dat de verzoekschriften een zeer goed beeld geven van de mate waarin wordt voldaan aan de verwachtingen van de burgers met betrekking tot de Europese Unie, waarbij moet worden vastgesteld dat dezen vaak een grote afstand tot de Unie ervaren, zich niet bij de Unie betrokken voelen of vinden dat zij slecht worden behandeld door de Europese instellingen;

2. note que les pétitions donnent une indication très utile de la façon dont les citoyens considèrent à titre individuel que leurs attentes sont prises en considération en ce qui concerne l'Union, dont ils se sentent souvent très éloignés, ignorés ou insuffisamment considérés;


Het valt zeer geregeld voor dat loontrekkers en middenstanders met jonge of grote gezinnen ongeldige bezwaarschriften of ongeldige verzoekschriften tot ambtshalve ontheffingen indienen en/of dat er bij gebrek aan kohierartikels of positieve en negatieve inkohieringen geen bezwaarschriften of vragen tot ambtshalve ontheffing kunnen worden ingediend.

Il arrive très régulièrement que des salariés et des membres des classes moyennes ayant de jeunes enfants ou appartenant à des familles nombreuses introduisent indûment des réclamations ou des demandes de dégrèvement d'office et/ou qu'en raison de l'absence des articles de rôle ou des enrôlements positifs et négatifs, aucune réclamation ou demande de dégrèvement d'office ne puisse être introduite.


w