Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Amoreel
Antisociaal
Asociaal
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Neventerm
Psychopathisch
Sociopathisch
Verzoekschriften indienen
Verzoekschriften niet ontvankelijk verklaren
Werkgroep Verzoekschriften
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Vertaling van "verzoekschriften bestaat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition




Werkgroep Verzoekschriften

Groupe de travail Pétitions


verzoekschriften niet ontvankelijk verklaren

déclarer irrecevable toute requête


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. overwegende dat het aantal ontvangen verzoekschriften bescheiden is in verhouding tot het aantal inwoners van de Europese Unie, wat erop wijst dat de meeste burgers zich nog niet bewust zijn van het recht om verzoekschriften in te dienen, of van het mogelijke nut ervan als middel om de aandacht van de Europese instellingen en de lidstaten te vestigen op aangelegenheden die hen aangaan en zorgen baren; overwegende dat sommige burgers weliswaar op de hoogte zijn van de verzoekschriftenprocedure, maar dat er nog steeds wijdverbreide verwarring bestaat over de w ...[+++]

C. considérant que le nombre de pétitions reçues est modeste par rapport à la population totale de l'Union, ce qui indique que la grande majorité des citoyens ne connaît pas encore l'existence du droit de pétition et son utilité potentielle comme moyen d'attirer l'attention des institutions européennes et des États membres sur les sujets qui les concernent et les préoccupent; que, même si certains citoyens connaissent le processus de pétition, il règne encore une grande confusion au sujet des domaines d'activité de l'Union, comme en atteste le nombre élevé de pétitions reçues déclarées irrecevables (39,4 %);


Bij de codering in de computerapplicatie waarvan de gegevens afkomstig zijn die door de steundienst van het College van hoven en rechtbanken worden gehanteerd, bestaat er geen specifieke aard-code die alle eenzijdige verzoekschriften op grond van artikel 387ter, § 3, van het Burgerlijk Wetboek omvat; bijgevolg kan er geen antwoord gegeven worden op de voorgelegde vragen.

Au niveau de l'encodage dans l'application informatique dont sont issues les données utilisées au service d'appui du Collège des cours et des tribunaux, il n'existe pas de code nature spécifique sous lequel on encode toutes les requêtes unilatérales sur la base de l'article 387ter, § 3, du Code civil; par conséquent, il n'est pas possible de répondre aux questions posées.


b) Een andere mogelijkheid bestaat erin de huidige tekst te behouden, doch eraan toe te voegen dat de verzoekschriften die worden afgewezen door het Comité, worden verwezen naar de commissies voor de verzoekschriften van Kamer en Senaat.

b) Une autre possibilité serait de maintenir le texte actuel, mais d'ajouter que les requêtes qui seraient écartées par le comité seront renvoyées aux commissions des pétitions de la Chambre et du Sénat.


b) Een andere mogelijkheid bestaat erin de huidige tekst te behouden, doch eraan toe te voegen dat de verzoekschriften die worden afgewezen door het Comité, worden verwezen naar de commissies voor de verzoekschriften van Kamer en Senaat.

b) Une autre possibilité serait de maintenir le texte actuel, mais d'ajouter que les requêtes qui seraient écartées par le comité seront renvoyées aux commissions des pétitions de la Chambre et du Sénat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. In beide gevallen bestaat de kerngedachte van het voorstel erin dat van de adviezen betreffende individuele verzoekschriften die de Commissie in het kader van artikel 31 formuleert, juridisch bindende beslissingen moeten worden gemaakt.

16. L'idée centrale dans les deux cas était de faire des avis formulés par la Commission dans le cadre de l'article 31 ­ dans le cas des requêtes individuelles ­ des décisions juridiquement contraignantes.


De taak van de dienst bestaat er eerst en vooral in een juridische analyse van het individueel geval te maken en op te treden als tussenpersoon ter verzending van de stukken (verzoekschriften, gerechtelijke beslissingen, bewijsmiddelen ..) ter bespoediging en afhandeling van het dossier.

La tâche du service consiste avant tout à effectuer une analyse juridique du cas individuel et à intervenir comme intermédiaire pour l'envoi de pièces (requêtes, décisions judiciaires, moyens de preuve, ..) en vue d'accélérer le traitement du dossier.


Er bestaat weliswaar geen definitie van een "niet-verzoekschrift", maar er dient een duidelijk onderscheid te worden gemaakt tussen dit soort verzoekschriften en verzoekschriften die niet ontvankelijk worden verklaard omdat zij buiten het terrein van de bevoegdheden van de EU vallen.

Bien qu'il n'existe pas de définition de la "non-pétition" il convient de faire une distinction claire entre ces soumissions et les pétitions jugées irrecevables parce qu'elles ne relèvent pas du domaine de compétence de l'Union.


De Commissie verzoekschriften hamert erop dat er behoefte bestaat aan een meer op het probleem gefocuste evaluatie van verzoekschriften en vraagt de Commissie om een onafhankelijk onderzoek in te stellen dat een meer coherente benadering van specifieke kwesties mogelijk maakt.

La commission des pétitions a continué à souligner la nécessité d'examiner les pétitions davantage sous l'angle des problèmes exposés et à demander à la Commission européenne de mener des enquêtes indépendantes qui permettraient une approche plus cohérente de certains problèmes spécifiques.


We dienen daarom openlijk te erkennen dat het een goede zaak is dat de Commissie verzoekschriften bestaat en voorts dat deze commissie belangrijk werk verricht.

En conséquence, nous devons reconnaître publiquement l’existence de la commission des pétitions du Parlement et le travail qu’elle accomplit.


De taak van de dienst bestaat er eerst en vooral in een juridische analyse van het individueel geval te maken en op te treden als tussenpersoon ter verzending van de stukken (verzoekschriften, gerechtelijke beslissingen, bewijsmiddelen ..) ter bespoediging en afhandeling van het dossier.

La tâche du service consiste avant tout à effectuer une analyse juridique du cas individuel et à intervenir comme intermédiaire pour l'envoi de pièces (requêtes, décisions judiciaires, moyens de preuve, ..) en vue d'accélérer le traitement du dossier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekschriften bestaat' ->

Date index: 2022-11-10
w