Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De eis werd niet ontvankelijk verklaard
De wraking is niet ontvankelijk
Gerechtelijk niet-ontvankelijk
Verzoekschriften niet ontvankelijk verklaren

Traduction de «verzoekschriften als niet-ontvankelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzoekschriften niet ontvankelijk verklaren

déclarer irrecevable toute requête


gerechtelijk niet-ontvankelijk

non recevable en justice


de wraking is niet ontvankelijk

la récusation n'est pas recevable


de eis werd niet ontvankelijk verklaard

la demande a été déclarée irrecevable | la demande a été déclarée non-recevable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. is eveneens van oordeel dat het Parlement de bijzondere verplichting heeft ervoor te zorgen dat het niet ongerechtvaardigd lang duurt voordat niet-ontvankelijke of ongegronde verzoekschriften als niet-ontvankelijk worden aangemerkt of worden afgesloten; onderstreept daarbij dat de niet-ontvankelijkheid respectievelijk het afsluiten van de behandeling van een verzoekschrift wegens ongegrondheid zorgvuldig tegenover de indieners moet worden gemotiveerd;

5. considère en outre que le Parlement a notamment comme obligation particulière de veiller à ce que les pétitions irrecevables ou infondées ne soient pas déclarées irrecevables ou closes après une période d'une durée injustifiable; insiste, dans ce contexte, sur la nécessité de dûment motiver auprès du pétitionnaire l'irrecevabilité ou la clôture de sa pétition pour des raisons de fond;


X. overwegende dat verzoekschriften, overeenkomstig de ontvankelijkheidscriteria die zijn vastgelegd in het Verdrag en het Reglement van het Parlement, moeten voldoen aan de formele ontvankelijkheidsvoorwaarden (artikel 215 van het Reglement), met andere woorden dat zij betrekking moeten hebben op een kwestie die binnen het kader van de werkzaamheden van de Europese Unie valt en indiener rechtstreeks aangaat, en dat indieners burger moeten zijn van de Europese Unie of er moeten verblijven; overwegende dat sommige verzoekschriften dient ...[+++]

X. considérant que les critères fixés pour déterminer la recevabilité d'une pétition exigent, en vertu du traité et du règlement du Parlement, que les pétitions satisfassent aux conditions de recevabilité formelle (article 215 du règlement), c'est-à-dire que le sujet de la pétition relève des domaines d'activité de l'Union et concerne directement le pétitionnaire, qui doit être citoyen de l'Union ou y résider; que, dès lors, un certain nombre de pétitions sont déclarées irrecevables pour motif de non-conformité à ces critères formels; que la décision sur la recevabilité se base plutôt sur ce type de critères techniques et juridiques e ...[+++]


L. overwegende dat de krachtens het Verdrag en het Reglement van het Parlement vastgestelde criteria voor de ontvankelijkheid van verzoekschriften bepalen dat een verzoekschrift betrekking moet hebben op een kwestie die binnen het kader van de werkzaamheden van de Unie valt en die rechtstreeks betrekking heeft op de indiener van het verzoekschrift, overwegende dat sommige verzoekschriften dientengevolge niet-ontvankelijk worden verklaard om ...[+++]

L. considérant que les critères fixés pour déterminer la recevabilité d'une pétition exigent, en vertu du traité et du règlement du Parlement, que le sujet de la pétition relève des domaines d'action de l'Union et concerne directement le pétitionnaire; considérant que, dès lors, un certain nombre de pétitions est déclaré irrecevable pour motif de non-conformité à ces critères;


Wat de opmerkingen betreft van de Raad van State over het verschil tussen « verzoekschrift » en « verzoekschrift in de zin van artikel 28 van de Grondwet », kan de heer Mahoux het eens zijn met het voorstel dat de Raad van State zelf doet : « Deze contradictie kan gemakkelijk worden weggewerkt door voor te schrijven dat de verzoekschriften die het Comité wegens niet-ontvankelijk terzijde schuift, moeten worden overgezonden aan de commissies voor de Verzoekschriften van Kamer en Senaat » (stuk Senaat, nr. 3-648/2, blz. 5).

En ce qui concerne la remarque du Conseil d'État sur la différence entre « requête » et « pétition », M. Mahoux pourrait se rallier à la proposition faite par le Conseil d'État lui-même: « Cette contradiction pourrait être aisément résolue en décidant que les requêtes écartées par le Comité pour cause d'irrecevabilité devraient être transmises aux commissions des pétitions de la Chambre et du Sénat» (do c. Sénat, nº 3-648/2, p. 5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de opmerkingen betreft van de Raad van State over het verschil tussen « verzoekschrift » en « verzoekschrift in de zin van artikel 28 van de Grondwet », kan de heer Mahoux het eens zijn met het voorstel dat de Raad van State zelf doet : « Deze contradictie kan gemakkelijk worden weggewerkt door voor te schrijven dat de verzoekschriften die het Comité wegens niet-ontvankelijk terzijde schuift, moeten worden overgezonden aan de commissies voor de Verzoekschriften van Kamer en Senaat » (stuk Senaat, nr. 3-648/2, blz. 5).

En ce qui concerne la remarque du Conseil d'État sur la différence entre « requête » et « pétition », M. Mahoux pourrait se rallier à la proposition faite par le Conseil d'État lui-même: « Cette contradiction pourrait être aisément résolue en décidant que les requêtes écartées par le Comité pour cause d'irrecevabilité devraient être transmises aux commissions des pétitions de la Chambre et du Sénat» (do c. Sénat, nº 3-648/2, p. 5).


Deze contradictie kan gemakkelijk worden weggewerkt door voor te schrijven dat de verzoekschriften die het Comité wegens niet-ontvankelijk terzijde schuift, moeten worden overgezonden aan de commissies voor de Verzoekschriften van Kamer en Senaat.

Cette contradiction pourrait être aisément résolue en décidant que les requêtes écartées par le Comité pour cause d'irrecevabilité devraient être transmises aux commissions des pétitions de la Chambre et du Sénat.


2. De ontvankelijke verzoekschriften worden verzonden naar de commissie belast met het onderzoek van de verzoekschriften of naar de commissie belast met het onderzoek van de ontwerpen waarop de verzoekschriften betrekking hebben.

2. Les pétitions qui sont déclarées recevables sont renvoyées à la commission chargée de l'examen des pétitions ou à la commission chargée de l'examen des projets auxquels les pétitions sont relatives.


We hebben het juiste personeel nodig, we hebben een passende reactietijd nodig, we hebben betere werkschema’s nodig, we hebben een transparantere procedure voor burgers nodig en we hebben een betere methodenodig om onbelangrijke en niet-ontvankelijke verzoekschriften in een vroeg stadium te filteren, zodat we ons kunnen richten op die verzoekschriften die wel ontvankelijk en belangrijk zijn.

Nous avons besoin de ressources humaines appropriées, de temps de réponse adaptés, d'une meilleure gestion des tâches informatisées, d'une procédure plus transparente pour les citoyens et d'une méthode plus efficace pour écarter les pétitions non importantes ou non recevables à un stade précoce, afin de nous concentrer sur celles qui sont admissibles et importantes.


2. Er wordt in de bijgehouden statistieken geen onderscheid gemaakt tussen de ontvankelijke en niet-ontvankelijke verzoekschriften om onbeperkt uitstel van de invordering der directe belastingen.

2. Dans les statistiques établies, aucune distinction n'a été faite entre les demandes en surséance indéfinie en recouvrement des impôts directs recevables et non recevables.


10. is van oordeel dat een betere samenwerking tussen het Europees Parlement en de commissies verzoekschriften die al zijn opgericht in de lidstaten, met name in verband met het behandelen van verzoekschriften die niet ontvankelijk zijn op Europees niveau, de rechten van de burger verder zou doen toenemen en moedigt de nationale en regionale parlementen die niet over een dergelijke commissie beschikken, voor de burgers deze mogelijkheid te creëren;

10. estime que le renforcement de la coopération entre le Parlement et les commissions des pétitions d'ores et déjà instituées dans les États membres, au regard notamment du traitement des pétitions jugées irrecevables à l'échelon européen, contribuerait à consolider encore les droits des citoyens en encourageant les parlements nationaux et régionaux qui ne disposent pas d'une telle commission à envisager d'offrir cette possibilité aux citoyens;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekschriften als niet-ontvankelijk' ->

Date index: 2023-03-01
w