Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Gemotiveerd advies
Gemotiveerd tijdskrediet
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Initiatiefvoorstel
Intern gemotiveerd zijn
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Petitierecht
Petitierecht van de burger
Recht om een verzoekschrift tot het EP te richten
Steroïden of hormonen
Verzoekschrift
Vitaminen

Vertaling van "verzoekschrift wordt gemotiveerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
petitierecht | petitierecht van de burger | recht een verzoekschrift tot het Europees Parlement te richten | recht om een verzoekschrift tot het EP te richten

droit de pétition


gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen | het verzoekschrift,gelet op de vormvoorschriften,ontvankelijk oordelen

admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoals nierfunctiestoornissen of elektr ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]








in uitzonderingsgevallen en op deugdelijk gemotiveerde gronden

dans des cas exceptionnels et pour des motifs dûment justifiés


verzoekschrift [ initiatiefvoorstel ]

pétition [ initiative populaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 8. Binnen een termijn van dertig dagen na de ontvangst van een negatieve beslissing over de toelating kan de beheersinstantie met een aangetekende brief een gemotiveerd verzoekschrift aan het agentschap richten waarin ze vraagt om gehoord te worden.

Art. 8. Dans un délai de trente jours de la réception d'une décision négative relative à l'autorisation, l'instance de gestion peut adresser une demande motivée par lettre recommandée à l'agence, afin d'être entendue.


Het beroepschrift bestaat minstens uit een gemotiveerd verzoekschrift met vermelding van de datum en het referentienummer van de bestreden beslissing.

Le recours comprend au moins une requête motivée avec mention de la date et du numéro de référence de la décision contestée.


Elke belanghebbende met inbegrip van de curator en het openbaar ministerie kan, bij verzoekschrift waarvan door de griffier wordt kennis gegeven aan de gefailleerde, vanaf de bekendmaking van het faillissementsvonnis vorderen dat de kwijtschelding slechts voor een deel wordt toegekend of volledig geweigerd bij gemotiveerde beslissing, indien de gefailleerde kennelijk grove fouten heeft begaan die hebben bijgedragen tot het faillissement.

Tout intéressé, en ce compris le curateur ou le ministère public peut, par requête communiquée au failli par le greffier, à partir de la publication du jugement de faillite, demander que l'effacement ne soit que accordé partiellement ou refusé totalement par décision motivée, si le débiteur a commis des fautes graves et caractérisées qui ont contribué à la faillite.


Elke belanghebbende met inbegrip van de gerechtsmandataris en het openbaar ministerie kan, bij verzoekschrift waarvan door de griffier wordt kennis gegeven aan de schuldenaar, vanaf de bekendmaking van het vonnis dat de verkoop toestaat, vorderen dat de kwijtschelding slechts voor een deel wordt toegekend of volledig geweigerd bij gemotiveerde beslissing, indien de schuldenaar kennelijk grove fouten heeft begaan.

Tout intéressé, y compris le mandataire de justice et le ministère public, peut requérir, par requête portée à la connaissance du débiteur par le greffier, à partir de la publication du jugement qui autorise la vente, que l'effacement ne soit accordé partiellement ou refusé totalement par décision motivée, si le débiteur s'est rendu coupable de fautes graves et caractérisées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. In het voorgestelde artikel 28sexies (nieuw) van het Wetboek van Strafvordering, in § 2, eerste lid, de woorden « Het verzoekschrift wordt gemotiveerd » vervangen door de woorden « het verzoekschrift wordt met redenen omkleed » en in het derde lid de woorden « de gemotiveerde beslissing » vervangen door de woorden « de met redenen omklede beslissing ».

I. À l'article 28sexies (nouveau) § 2, premier alinéa, du Code d'instruction criminelle, remplacer les mots « Het verzoekschrift wordt gemotiveerd » par les mots « het verzoekschrift wordt met redenen omkleed ». Au troisième alinéa remplacer les mots : « de gemotiveerde beslissing » par les mots « de met redenen omklede beslissing ».


I. In het voorgestelde artikel 28sexies (nieuw) van het Wetboek van Strafvordering, in § 2, eerste lid, de woorden « Het verzoekschrift wordt gemotiveerd » vervangen door de woorden « het verzoekschrift wordt met redenen omkleed » en in het derde lid de woorden « de gemotiveerde beslissing » vervangen door de woorden « de met redenen omklede beslissing ».

I. À l'article 28sexies (nouveau) § 2, premier alinéa, du Code d'instruction criminelle, remplacer les mots « Het verzoekschrift wordt gemotiveerd » par les mots « het verzoekschrift wordt met redenen omkleed ». Au troisième alinéa remplacer les mots : « de gemotiveerde beslissing » par les mots « de met redenen omklede beslissing ».


Het verzet tegen de overdracht wordt gedaan door middel van een gemotiveerd verzoekschrift waarin de derde belanghebbende blijk geeft van een gerechtvaardigd belang.

L'opposition à la transmission est formée au moyen d'une requête motivée dans laquelle le tiers intéressé manifeste un intérêt légitime.


In hetzelfde artikel, ­ in § 2, eerste lid, de woorden « het verzoekschrift wordt gemotiveerd » vervangen door de woorden « het verzoekschrift wordt met redenen omkleed », de woorden « maakt hiervan onverwijld een kopij over » vervangen door de woorden « zendt hiervan onverwijld een kopie » en de woorden « deze neemt de vorderingen » vervangen door de woorden « deze doet de vorderingen ».

Au § 2, premier alinéa, du même article, remplacer les mots « het verzoekschrift wordt gemotiveerd » par les mots « het verzoekschrift wordt met redenen omkleed », les mots « maakt hiervan onverwijld een kopij » par les mots « zendt hiervan onverwijld een kopij » et les mots « deze neemt de vorderingen » par les mots « deze doet de vorderingen ».


a) de woorden « het verzoekschrift wordt gemotiveerd », vervangen door de woorden « het verzoekschrift wordt met redenen omkleed ».

a) remplacer les mots « het verzoekschrift wordt gemotiveerd » , par les mots « het verzoekschrift wordt met redenen omkleed » .


In hetzelfde artikel, ­ in § 2, eerste lid, de woorden « het verzoekschrift wordt gemotiveerd » vervangen door de woorden « het verzoekschrift wordt met redenen omkleed », de woorden « maakt hiervan onverwijld een kopij over » vervangen door de woorden « zendt hiervan onverwijld een kopie » en de woorden « deze neemt de vorderingen » vervangen door de woorden « deze doet de vorderingen ».

Au § 2, premier alinéa, du même article, remplacer les mots « het verzoekschrift wordt gemotiveerd » par les mots « het verzoekschrift wordt met redenen omkleed », les mots « maakt hiervan onverwijld een kopij » par les mots « zendt hiervan onverwijld een kopij » et les mots « deze neemt de vorderingen » par les mots « deze doet de vorderingen ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekschrift wordt gemotiveerd' ->

Date index: 2024-02-15
w