Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoekschrift verzoekster drukt haar » (Néerlandais → Français) :

Onderwerp van het verzoekschrift : verzoekster drukt haar ongerustheid uit over de deelname van extreem rechts in de Oostenrijkse regering en vraagt de initiatieven te steunen die daartegen zijn genomen.

Objet de la pétition : la pétitionnaire s'inquiète de l'arrivée de l'extrême droite au gouvernement d'Autriche et demande de soutenir les initiatives prises à son encontre.


(5) verweerders verwijzen in verzoeksters kosten in verband met haar verzoekschrift.

5) condamner la partie défenderesse aux dépens.


Op 21 mei 2013 heeft het Comité een verzoekschrift over de volgende problematiek ontvangen : de verzoekster genoot een overlevingspensioen uit hoofde van de beroepsactiviteiten van haar overleden echtgenoot.

Le 21 mai 2013, le Comité a reçu une requête relative à la problématique suivante: le requérant bénéficiait d'une pension de survie du chef des activités professionnelles de son conjoint décédé.


In casu volgt uit de hierboven genoemde rechtsoverwegingen en conclusies weliswaar dat verzoekster in het ongelijk is gesteld en dat de Commissie heeft gevraagd om haar in de kosten te verwijzen, doch hieruit blijkt eveneens dat EPSO, ofschoon verzoekster herhaaldelijk om toezending van op haar betrekking hebbende informatie over haar schriftelijke examens b) en c) had gevraagd, waarbij zij de procedure van titel D, punt 4, van de aankondiging van vergelijkend onderzoek had gevolgd, en verschillende berichten van EPSO had gekregen vol ...[+++]

En l’espèce, s’il résulte des motifs et des conclusions ci-dessus énoncés que la requérante est la partie qui succombe et que la Commission a conclu à sa condamnation aux dépens, il en ressort également que, alors que la requérante avait demandé à plusieurs reprises la communication d’informations la concernant, relatives à ses épreuves écrites b) et c), en suivant la procédure établie au titre D, point 4, de l’avis de concours, et avait reçu plusieurs communications de l’EPSO d’après lesquelles la documentation demandée y était annexée, l’EPSO n’a fait droit à la demande de communication d’informations que le 16 juin 2010, à savoir alor ...[+++]


Voorts kan niet worden uitgesloten dat indien verzoekster tijdig over de gevraagde informatie had beschikt, zelfs al was deze niet noodzakelijk voor de opstelling van de klacht, zij haar klacht en het verzoekschrift beter had kunnen voorbereiden en zelfs had besloten om geen beroep in te stellen.

Par ailleurs, et même si les informations demandées n’étaient pas indispensables aux fins de la rédaction de la réclamation, il ne peut pas être exclu que, si la requérante en avait disposé à temps, elle aurait pu mieux préparer sa réclamation et la requête, voire décider de ne pas introduire de recours.


Volgens haar is die stelling een te enge interpretatie van het verzoekschrift door de Ministerraad : « verzoekster voert aan in haar verzoekschrift tot vernietiging dat de aangevochten bepaling zowel de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt als de voormelde richtlijnen».

Selon elle, cette thèse découle d'une interprétation trop restrictive de la requête de la part du Conseil des ministres : « la requérante fait valoir dans sa requête en annulation que la disposition attaquée viole tant les articles 10 et 11 de la Constitution que les directives précitées».


Daarvoor verwijst de Ministerraad naar het verzoekschrift waarin wordt gesteld « dat immers verzoekster en haar coöperanten door de wetgever worden gedwongen af te zien van de vennootschapsvorm van de C. V. die bij wet is toegelaten ».

Sur ce point, le Conseil des ministres renvoie à la requête, dans laquelle il est dit « qu'en effet la requérante et ses coopérateurs sont contraints par le législateur de renoncer à la forme sociétaire de la coopérative légalement autorisée».


De memorie van de Vlaamse Regering beantwoordt inhoudelijk op geen enkel punt de door verzoekster in haar verzoekschrift ontwikkelde middelen.

Le mémoire du Gouvernement flamand ne répond nullement au contenu des moyens développés par la requérante dans sa requête.


Daarvoor verwijst de Ministerraad naar het verzoekschrift waarin wordt gesteld « dat immers verzoekster en haar coöperanten door de wetgever worden gedwongen af te zien van de vennootschapsvorm van de C. V. die bij wet is toegelaten ».

Sur ce point, le Conseil des ministres renvoie à la requête, dans laquelle il est dit « qu'en effet la requérante et ses coopérateurs sont contraints par le législateur de renoncer à la forme sociétaire de la coopérative légalement autorisée».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekschrift verzoekster drukt haar' ->

Date index: 2024-06-02
w