Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controlelampje bij oproep
Dagvaarding
Initiatiefvoorstel
Oproep tot het ondergaan van een vrijheidsstraf
Oproeping
Petitierecht
Petitierecht van de burger
Recht om een verzoekschrift tot het EP te richten
Signaallampje bij oproep
Verkliklampje bij oproep
Verzoekschrift
Wachtende oproep

Vertaling van "verzoekschrift oproep " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
petitierecht | petitierecht van de burger | recht een verzoekschrift tot het Europees Parlement te richten | recht om een verzoekschrift tot het EP te richten

droit de pétition


gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen | het verzoekschrift,gelet op de vormvoorschriften,ontvankelijk oordelen

admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme


controlelampje bij oproep | signaallampje bij oproep | verkliklampje bij oproep

lampe de contrôle d'appel


verzoekschrift tot aanwijzing van een voorlopige bewindvoerder

requête tendant à la désignation d'un administrateur provisoire


verzoekschrift tot echtscheiding of tot scheiding van tafel en bed

requête en divorce ou en séparation de corps




Wachtende oproep

appel d'attente | IAI | indication d'appel en instance | signal d'appel




oproep tot het ondergaan van een vrijheidsstraf

notification


verzoekschrift [ initiatiefvoorstel ]

pétition [ initiative populaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze opmerking geldt ook mutatis mutandis voor de notificatie van het verzoekschrift aan de tegenpartij (artikel 2), het indienen van het verweerschrift (artikel 3) en de eventuele oproeping voor de hoorzitting (artikel 9).

Cette observation vaut également mutatis mutandis pour la notification de la requête à la partie adverse (article 2), le dépôt de la note de défense (article 3) et l'éventuelle convocation à l'audience (article 9).


Bij de oproeping wordt, ingeval het verzoek wordt ingeleid bij verzoekschrift op tegenspraak, een afschrift van het verzoekschrift gevoegd.

En cas d'introduction de la demande par une requête contradictoire, une copie de la requête est annexée à la convocation.


De oproeping vermeldt dat het verzoekschrift en de bijkomende documenten in het faillissementsdossier kunnen worden geraadpleegd.

La convocation mentionne que la requête et les documents complémentaires peuvent être consultés dans le dossier de la faillite.


De oproeping vermeldt dat het verzoekschrift en de bijkomende documenten in het register kunnen worden geraadpleegd.

La convocation mentionne que la requête et les documents complémentaires peuvent être consultés dans le registre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onderwerp van het verzoekschrift : Oproep tot een betere organisatie van het spreidingsplan van de kandidaat-politieke vluchtelingen.

Objet de la pétition : Appel pour une organisation plus performante du plan de répartition des candidats réfugiés politiques.


Het verzoekschrift is niet meer ontvankelijk na verloop van acht dagen, hetzij na de betekening van het arrest tot verwijzing naar het hof van assisen of van de dagvaarding om te verschijnen ter terechtzitting van de politierechtbank of van de correctionele rechtbank zitting houdend in eerste aanleg, hetzij na de oproeping bij proces-verbaal overeenkomstig artikel 216quater van het Wetboek van strafvordering.

La requête n'est plus recevable après les huit jours qui suivront soit la signification de l'arrêt de renvoi devant la Cour d'assises ou de la citation à comparaître à l'audience du tribunal de police ou du tribunal correctionnel siégeant en premier degré, soit la convocation par procès-verbal conformément à l'article 216quater du Code d'instruction criminelle.


In de termijn tussen de oproeping en tot daags voor de zitting waarop de rechtbank, overeenkomstig artikel 71 zich dient uit te spreken over de sluiting van het faillissement, of, in de termijn tussen de oproeping tot de vergadering tot daags voor de vergadering van de schuldeisers, overeenkomstig artikel 77, kan de gefailleerde natuurlijke persoon, bij gemotiveerd verzoekschrift, neer te leggen ter griffie, de rechtbank vragen om verschoonbaar te worden verklaard.

De la date de la convocation jusqu'au jour précédant l'audience au cours de laquelle le tribunal doit se prononcer conformément à l'article 71 sur la clôture de la faillite, ou de la date de la convocation à l'assemblée jusqu'au jour précédant l'assemblée des créanciers conformément à l'article 76, le failli personne physique peut, par requête motivée, à déposer au greffe, demander au tribunal à être déclaré excusable.


De griffier van de arbeidsrechtbank waar het verzoekschrift aanhangig is gemaakt, geeft kennis van het verzoekschrift bij een ter post aangetekende brief, op de maatschappelijke zetel van de onderneming waarvan de beslissing tot collectief ontslag betwist wordt, met de oproeping om voor de rechtbank te verschijnen op de door haar bepaalde datum om er te worden gehoord.

La requête est notifiée par pli postal recommandé adressé par le greffier du tribunal du travail saisi de la demande au siège social de l'entreprise dont la décision de licenciement collectif est contestée, avec invitation à comparaître devant le tribunal à la date fixée par celui-ci pour y être entendue.


De griffier van de rechtbank waar het verzoekschrift aanhangig is gemaakt, geeft onmiddellijk kennis van het verzoekschrift bij een ter post aangetekende brief, op de maatschappelijke zetel van de onderneming waarvan de beslissing tot collectief ontslag betwist wordt, met de oproeping om voor de rechtbank te verschijnen op de door haar bepaalde datum om er te worden gehoord.

La requête est aussitôt notifiée par pli postal recommandé adressé par le greffier du tribunal saisi de la demande au siège social de l'entreprise dont la décision de licenciement collectif est contestée, avec invitation à comparaître devant le tribunal à la date fixée par celui-ci pour y être entendue.


De griffier van de familierechtbank roept voor die rechtbank de partijen op die voor de familierechtbank opgeroepen werden. Bij de oproeping bestemd voor de andere partijen dan de verzoeker voegt hij een gelijkluidend afschrift van het verzoekschrift.

Le greffier de la chambre de la famille convoque devant celle-ci les parties qui avaient été convoquées devant le tribunal de la famille; il joint aux convocations destinées aux parties autres que le requérant une copie conforme de la requête.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekschrift oproep' ->

Date index: 2022-09-07
w