Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Commissie onderzoekt eigener beweging...
Initiatiefvoorstel
Petitierecht
Petitierecht van de burger
Recht om een verzoekschrift tot het EP te richten
Verzoekschrift

Vertaling van "verzoekschrift onderzoekt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
petitierecht | petitierecht van de burger | recht een verzoekschrift tot het Europees Parlement te richten | recht om een verzoekschrift tot het EP te richten

droit de pétition


gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen | het verzoekschrift,gelet op de vormvoorschriften,ontvankelijk oordelen

admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme


de Commissie onderzoekt eigener beweging...

la Commission,de sa proPre initiative,examine...


verzoekschrift tot aanwijzing van een voorlopige bewindvoerder

requête tendant à la désignation d'un administrateur provisoire


verzoekschrift tot echtscheiding of tot scheiding van tafel en bed

requête en divorce ou en séparation de corps




verzoekschrift [ initiatiefvoorstel ]

pétition [ initiative populaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de praktijk is het de gewestelijke directeur bevoegd voor de gewestelijke directie die de administratieve boete of de belastingverhoging heeft opgelegd die het verzoekschrift onderzoekt en die een voorstel doet aan de hogere instanties.

En pratique, c'est le directeur régional en charge de la direction régionale qui a appliqué l'amende administrative ou l'accroissement d'impôt qui effectuera l'instruction de la requête et fera une proposition aux instances supérieures.


Na de ontvangst van het verzoekschrift zendt de griffie onverwijld een kopie aan de bevoegde centrale autoriteit van de gemeenschap die alle relevante elementen onderzoekt.

§ 1. Dès réception de la requête, le greffe envoie sans délai une copie à l'autorité centrale communautaire compétente qui examine tous les éléments relevants.


Overeenkomstig artikel 121, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering, dat de bepalingen van artikel 116, lid 2, van het tot en met 30 september 2014 geldende Reglement voor de procesvoering overneemt, onderzoekt het Gerecht, alvorens bij verstek arrest te wijzen, de ontvankelijkheid van het verzoekschrift, alsmede of de vormvoorschriften behoorlijk in acht zijn genomen en of de conclusies van verzoeker gegrond voorkomen.

En vertu des dispositions de l’article 121, paragraphe 2, du règlement de procédure, lesquelles reprennent celles de l’article 116, paragraphe 2, du règlement de procédure en vigueur jusqu’au 30 septembre 2014, avant de rendre un arrêt par défaut, le Tribunal examine la recevabilité de la requête et vérifie si les formalités ont été régulièrement accomplies et si les conclusions du requérant paraissent fondées.


De rechter onderzoekt de zaak niet op basis van het standaardformulier, maar op basis van het (met behulp van het standaardformulier) geredigeerde verzoekschrift : het woord « standaardformulier–verzoek » moet worden vervangen door het woord « verzoekschrift ».

Le juge examine la cause en se fondant non pas sur le formulaire type, mais sur la requête rédigée (au moyen du formulaire type): il faut donc remplacer les mots « formulaire type de requête » par le mot « requête ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1. Na de ontvangst van het verzoekschrift richt de griffie zich onverwijld tot de bevoegde centrale autoriteit van de gemeenschap die alle relevante elementen onderzoekt.

§ 1. Dès réception de la requête, le greffe s'adresse sans délai à l'autorité centrale communautaire compétente qui examine tous les éléments relevants.


§ 1. Vanaf de ontvangst van het verzoekschrift richt de griffie zich onverwijld tot de bevoegde centrale autoriteit van de gemeenschap die alle elementen onderzoekt die zij in haar bezit heeft.

§ 1. Dès réception de la requête, le greffe s'adresse sans délai à l'autorité centrale communautaire compétente qui examine tous les éléments en sa possession.


In bevestigend geval, wijst hij binnen acht dagen na de datum waarop het verzoekschrift is ontvangen een geneesheer-deskundige aan, die de te beschermen persoon onderzoekt en eventueel de in deze paragraaf bedoelde geneeskundige verklaring opstelt.

Dans l'affirmative, il désigne dans les huit jours à dater de la réception de la requête, un médecin-expert chargé d'examiner la personne à protéger et, le cas échéant, de rédiger le certificat médical visé au présent paragraphe.


In het voorgestelde artikel 488bis, b), § 6, het laatste lid vervangen als volgt : « In bevestigend geval wijst hij binnen acht dagen na de datum waarop het verzoekschrift is ontvangen, een geneesheer-deskundige aan, die de te beschermen persoon onderzoekt en eventueel de in deze paragraaf bedoelde geneeskundige verklaring opstelt».

À l'article 488bis, b), § 6, proposé, remplacer le dernier alinéa par ce qui suit : « Dans l'affirmative, il désigne dans les huit jours à dater de la réception de la requête, un médecin-expert chargé d'examiner la personne à protéger et, le cas échéant, de rédiger le certificat médcial visé au présent paragraphe».


Art. 10. § 1. Het bemiddelingscollege vraagt de standpunten en stavingstukken op, onderzoekt de zaak en legt aan de partijen uiterlijk tien kalenderdagen voor het verstrijken van de periode van drie maanden die aanvangt na het bezorgen van het verzoekschrift aan de Vlaamse Regulator voor de Media op de wijze, vermeld in artikel 2 en artikel 5, met een aangetekende brief met ontvangstmelding een niet-bindend voorstel tot oplossing van het geschil voor.

Art. 10. § 1. Le collège de médiation s'informe des points de vue et demande les justificatifs, examine l'affaire et soumet, aux parties, au plus tard dix jours calendrier avant l'expiration de la période de trois mois prenant cours après remise de la requête au Régulateur flamand des Médias, de la façon mentionnée aux articles 2 et 5, par lettre recommandé avec accusé de réception, une proposition non obligatoire de résolution du litige.


§ 1. Na de ontvangst van het verzoekschrift richt de griffie zich onverwijld tot de bevoegde centrale autoriteit van de gemeenschap die alle relevante elementen onderzoekt.

§ 1er. Dès réception de la requête, le greffe s'adresse sans délai à l'autorité centrale communautaire compétente qui examine tous les éléments relevants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekschrift onderzoekt' ->

Date index: 2023-04-02
w