Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Initiatiefvoorstel
M.
Mevr.
Mevrouw
Mw.
Petitierecht
Petitierecht van de burger
Recht om een verzoekschrift tot het EP te richten
Verzoekschrift

Vertaling van "verzoekschrift mevrouw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
petitierecht | petitierecht van de burger | recht een verzoekschrift tot het Europees Parlement te richten | recht om een verzoekschrift tot het EP te richten

droit de pétition


gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen | het verzoekschrift,gelet op de vormvoorschriften,ontvankelijk oordelen

admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme


Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


verzoekschrift tot aanwijzing van een voorlopige bewindvoerder

requête tendant à la désignation d'un administrateur provisoire


verzoekschrift tot echtscheiding of tot scheiding van tafel en bed

requête en divorce ou en séparation de corps




verzoekschrift [ initiatiefvoorstel ]

pétition [ initiative populaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onderwerp van het verzoekschrift : respectievelijk motie met het verzoek te ijveren voor de bevrijding van mevrouw Florence Aubenas en motie met het verzoek te ijveren voor de bevrijding van mevrouw Florence Aubenas, de heer Hussein Hanoun Al Saadi en de heer Frédéric Neirac.

Objet de la pétition: respectivement une motion demandant à oeuvrer en faveur de la libération de Mme Florence Aubenas et une motion demandant à oeuvrer en faveur de la libération de Mme Florence Aubenas, M. Hussein Hanoun Al Saadi et M. Frédéric Neirac.


Onderwerp van het verzoekschrift : respectievelijk motie met het verzoek te ijveren voor de bevrijding van mevrouw Florence Aubenas en motie met het verzoek te ijveren voor de bevrijding van mevrouw Florence Aubenas, de heer Hussein Hanoun Al Saadi en de heer Frédéric Neirac.

Objet de la pétition: respectivement une motion demandant à oeuvrer en faveur de la libération de Mme Florence Aubenas et une motion demandant à oeuvrer en faveur de la libération de Mme Florence Aubenas, M. Hussein Hanoun Al Saadi et M. Frédéric Neirac.


de bijlagen moeten worden overgelegd samen met een staat van bijlagen waarop voor elke bijlage wordt vermeld: het nummer ervan (bijv. A.1), de aard ervan (bijv. „brief van de heer X van . aan mevrouw Y”), de bladzijde en de alinea van het verzoekschrift waar die bijlage wordt genoemd (bijv. „blz. 7, punt 17”), het aantal bladzijden en de verwijzing naar de doorlopend genummerde bladzijde waar de bijlage begint; een voorbeeld van een staat van bijlagen staat in het „Model Verzoekschrift” op de website www.curia.europa.eu;

les annexes doivent être introduites par un bordereau d'annexes, qui comporte, pour chacune d'elles, son numéro (p. ex. A.1), une indication de sa nature (p. ex. «lettre du . de M. X. à Mme Z»), l'indication de la page et du paragraphe de la requête dans laquelle/lequel cette annexe est mentionnée (p. ex., «p. 7, § 17»), son nombre de pages, et la référence à la pagination continue à laquelle l'annexe commence; un exemple de bordereau d'annexes figure dans le «Modèle Requête», disponible sur le site www.curia.europa.eu;


Daarom wil ik de indienster van het verzoekschrift, mevrouw McVay, bedanken voor het feit dat zij deze vraagstukken aan de orde heeft gesteld. Tevens gaat mijn dank uit naar de rapporteur, mevrouw Aaltonen, voor het feit dat zij deze vraagstukken in een dergelijk omvangrijk verslag heeft behandeld.

C’est pourquoi je tiens à remercier la pétitionnaire, Mme McVay, pour avoir soulevé ces questions, ainsi que le rapporteur, Mme Aaltonen, pour y avoir répondu en rédigeant un rapport aussi complet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- onder verwijzing naar verzoekschrift nr. 842/2001 van mevrouw Louise McVay,

vu la pétition 842/2001, présentée par M Louise McVay,


‑ onder verwijzing naar verzoekschrift nr. 842/2001 van mevrouw Louise McVay,

- vu la pétition 842/2001, présentée par M Louise McVay,


Op 15 oktober 2001 werd verzoekschrift nr. 842/2001 van mevrouw Louise McVay, over multiple sclerose, in overeenstemming met artikel 174, lid 5, van het Reglement verwezen naar de Commissie verzoekschriften.

Le 15 octobre 2001, la pétition 842/2001, présentée par Louise McVay sur la sclérose en plaques, a été renvoyée à la commission des pétitions, conformément à l'article 174, paragraphe 5, du règlement.


Bij brief van 8 mei 2013 heeft mevrouw P. M., aan de Senaat overgezonden, een verzoekschrift over de vrijlating van de politieke en gewetensgevangenen in Rwanda.

Par lettre du 8 mai 2013, Mme P. M. a transmis au Sénat une pétition sur la libération des prisonniers politiques et d'opinion au Rwanda.


Wetsvoorstel tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek wat het verzoekschrift op tegenspraak betreft (van mevrouw Martine Taelman; Stuk 5-1302/1).

Proposition de loi modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne la requête contradictoire (de Mme Martine Taelman ; Doc. 5-1302/1).


Bij brief van 28 december 2011 heeft mevrouw De Becker-Massaer aan de Senaat overgezonden een verzoekschrift betreffende het verbieden van reclame voor alcoholische dranken.

Par lettre du 28 décembre 2011, Mme De Becker-Massaer a transmis au Sénat une pétition concernant l'interdiction de publicité pour les boissons alcoolisées.




Anderen hebben gezocht naar : mevrouw     initiatiefvoorstel     petitierecht     petitierecht van de burger     verzoekschrift     verzoekschrift mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekschrift mevrouw' ->

Date index: 2022-12-05
w