Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animatie-elementen opstellen
Animatie-elementen opzetten
Decorelementen assembleren
Decorelementen beheren tijdens repetities
Elementen van een set assembleren
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Gascontainer met meerdere elementen
Netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen
Petitierecht
Petitierecht van de burger
Recht om een verzoekschrift tot het EP te richten
Scenische elementen beheren tijdens repetities
Scenische elementen op het podium assembleren
Scenische elementen op het podium monteren
Schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

Traduction de «verzoekschrift elementen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
petitierecht | petitierecht van de burger | recht een verzoekschrift tot het Europees Parlement te richten | recht om een verzoekschrift tot het EP te richten

droit de pétition


gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen | het verzoekschrift,gelet op de vormvoorschriften,ontvankelijk oordelen

admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme


elementen van een set assembleren | scenische elementen op het podium assembleren | decorelementen assembleren | scenische elementen op het podium monteren

monter les éléments scéniques sur scène


Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

gérer des éléments scéniques pendant une répétition


animatie-elementen opstellen | animatie-elementen opzetten

mettre en place des éléments d'animation


netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen | schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

circuit à constantes localisées


werkzaamheid in verband met de demontage van geprefabriceerde elementen

travail de démontage d'éléments préfabriqués


werkzaamheid in verband met de montage van geprefabriceerde elementen

travail de montage d'éléments préfabriqués


gascontainer met meerdere elementen

conteneur à gaz à éléments multiples
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het derde middel van het verzoekschrift voert de verzoekende partij aan dat het misdrijf van overschrijding van de geluidsnormen, waarvan het morele element wordt bepaald bij artikel 31 van het Wetboek van inspectie, een « onvoorzienbaar » misdrijf is, waarvan de verwezenlijking afhangt van elementen die ontsnappen aan de controle van de rechtsonderhorige, zodat het onbestaanbaar zou zijn met het beginsel van wettigheid en voorzienbaarheid van de strafwet, dat wordt gewaarborgd bij de artikelen 12 en 14 van de Grondwet, in samenhan ...[+++]

Par le troisième moyen, la partie requérante soutient que l'infraction de dépassement des normes de bruit, dont l'élément moral est défini par l'article 31 du Code de l'inspection, est une infraction « imprévisible », dont la réalisation dépend d'éléments qui échappent au contrôle du justiciable, de sorte qu'elle serait incompatible avec le principe de la légalité et de la prévisibilité de la loi pénale, garanti par les articles 12 et 14 de la Constitution, combinés avec l'article 7 de la Convention européenne des droits de l'homme.


Op straffe van nietigheid bevat dit verzoekschrift: 1° de identiteit van de betrokken verzekerings- of herverzekeringsonderneming; 2° in voorkomend geval, de identiteit van de derde-overnemer; 3° de verantwoording van de daad van beschikking in het licht van de criteria vastgesteld in artikel 519; 4° de schadeloosstelling, de elementen op grond waarvan zij werd vastgesteld, met name wat het variabele deel betreft waaruit zij zou zijn samengesteld en, in voorkomend geval, de sleutel voor de verdeling onder de eigenaars; 5° in voork ...[+++]

A peine de nullité, la requête contient: 1° l'identité de l'entreprise d'assurance ou de réassurance concernée; 2° le cas échéant, l'identité du tiers-cessionnaire; 3° la justification de l'acte de disposition au regard des critères énoncés à l'article 519; 4° l'indemnité compensatoire, les bases sur lesquelles celle-ci a été déterminée, notamment en ce qui concerne la partie variable qui la composerait et, le cas échéant, la clef de répartition entre les propriétaires; 5° le cas échéant, les autorisations d'autorités publiques requises et toutes les autres conditions suspensives auxquelles l'acte de disposition est subordonné; 6° l ...[+++]


« Indien het verzoekschrift elementen bevat die de verzoeker als vertrouwelijk beschouwt, dan geeft hij dit op expliciete wijze aan en legt hij, op straffe van nietigheid, een niet-vertrouwelijke versie hiervan neer.

« Si la requête contient des éléments que le requérant considère comme confidentiels, il l'indique de manière explicite et il dépose, à peine de nullité, une version non-confidentielle de celle-ci.


Art. 12. Bij de aanlegging van het dossier kan de Secretaris, onder het gezag van de Voorzitter, aan de instelling bedoeld bij het verzoekschrift of aan elke andere instelling voor hoger onderwijs, alsook aan de Commissarissen en Afgevaardigden bij deze instellingen, aan de « ARES » of aan de Administratie van de Franse Gemeenschap, bijkomende stukken vragen die de aangevoerde elementen in het verzoekschrift kunnen bevestigen of nietig verklaren.

Art. 12. Lors de la composition du dossier, le Secrétaire, sous l'autorité du Président, peut demander à l'établissement visé par la requête ou tout autre établissement d'enseignement supérieur, ainsi qu'aux Commissaires et Délégués auprès de ces établissements, à l'ARES ou à l'Administration de la Communauté française, des pièces complémentaires de nature à corroborer ou infirmer les éléments invoqués dans la requête.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 12. Bij de aanlegging van het dossier kan de Secretaris, onder het gezag van de Voorzitter, aan de instelling bedoeld bij het verzoekschrift of aan elke andere instelling voor hoger onderwijs, alsook aan de Commissarissen en Afgevaardigden bij deze instellingen, aan de « ARES » of aan de Administratie van de Franse Gemeenschap, bijkomende stukken vragen die de aangevoerde elementen in het verzoekschrift kunnen bevestigen of nietig verklaren.

Art. 12. Lors de la composition du dossier, le Secrétaire, sous l'autorité du Président, peut demander à l'établissement visé par la requête ou tout autre établissement d'enseignement supérieur, ainsi qu'aux Commissaires et Délégués auprès de ces établissements, à l'ARES ou à l'Administration de la Communauté française, des pièces complémentaires de nature à corroborer ou infirmer les éléments invoqués dans la requête.


Wanneer de Koning een verzoekschrift tot bescherming heeft afgewezen, spreekt de minister zich uit over de ontvankelijkheid van een verzoekschrift dat betrekking heeft op hetzelfde voorwerp en dat wordt ingediend minder dan drie jaar na de datum van de bekendmaking van het koninklijk besluit tot afwijzing in het Belgisch Staatsblad, op grond van de nieuwe elementen die door de aanvragers worden ingeroepen.

Lorsque le Roi a rejeté une requête en protection, le ministre se prononce sur la recevabilité d'une requête portant sur le même objet, introduite moins de trois ans après la date de la publication de l'arrêté royal de rejet au Moniteur belge, en fonction des éléments nouveaux invoqués par les demandeurs.


1º wanneer de verweerder niet onderworpen is aan de wetgeving op het gebruik der talen in bestuurszaken en uit de elementen van het dossier blijkt dat hij in staat is zich in de taal van het verzoekschrift uit te drukken;

1º lorsque le défendeur n'est pas soumis à la législation sur l'emploi des langues en matière administrative et qu'il ressort des éléments du dossier qu'il est capable de s'exprimer dans la langue de la requête;


Aangezien deze elementen rechtstreeks verband houden met het thans bestaande geschil tussen België en Senegal inzake de inachtneming van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen foltering en gelet op het gegeven dat deze procedure België ertoe zou kunnen brengen voor het Internationaal Gerechtshof een eenzijdig verzoekschrift in te dienen tegen Senegal, is het in dit stadium van het dossier van wezenlijk belang blijk te geven van voorzichtigheid over de wijze waarop informatie of het standpunt van België in het openbaar wordt toegeli ...[+++]

Étant donné que ces éléments sont directement liés au différend existant actuellement entre le Sénégal et la Belgique au sujet du respect de la Convention des Nations unies contre la torture, et que cette procédure pourrait mener la Belgique à introduire un recours unilatéral contre le Sénégal devant la Cour internationale de Justice, il est essentiel, à ce stade du dossier, de faire preuve de beaucoup de précautions dans la manière dont des informations ou la position de la Belgique sont exposés en public.


Wanneer de Koning een verzoekschrift tot bescherming heeft afgewezen, spreekt de minister zich uit over de ontvankelijkheid van een verzoekschrift dat betrekking heeft op hetzelfde voorwerp en dat wordt ingediend minder dan drie jaar na de datum van de bekendmaking van het koninklijk besluit tot afwijzing in het Belgisch Staatsblad, op grond van de nieuwe elementen die door de aanvragers worden ingeroepen.

Lorsque le Roi a rejeté une requête en protection, le ministre se prononce sur la recevabilité d'une requête portant sur le même objet, introduite moins de trois ans après la date de la publication de l'arrêté royal de rejet au Moniteur belge, en fonction des éléments nouveaux invoqués par les demandeurs.


Artikel 21, eerste alinea, van het statuut noemt de noodzakelijke elementen van een verzoekschrift.

L'article 21, premier alinéa, énumère les éléments que doivent contenir les requêtes écrites.


w