Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En volgende
Het gastengedeelte overdragen
Initiatiefvoorstel
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Petitierecht
Petitierecht van de burger
Recht om een verzoekschrift tot het EP te richten
Verzoekschrift
Volgend gebruik
Volgende endossant
Volgende rangorde

Traduction de «verzoekschrift de volgende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
petitierecht | petitierecht van de burger | recht een verzoekschrift tot het Europees Parlement te richten | recht om een verzoekschrift tot het EP te richten

droit de pétition


gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen | het verzoekschrift,gelet op de vormvoorschriften,ontvankelijk oordelen

admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme


ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

changer de quart dans l’espace de service | procéder au changement de quart dans l’espace de service | passer le relais dans l’espace de service | transférer l’espace de service


(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure








verzoekschrift [ initiatiefvoorstel ]

pétition [ initiative populaire ]


acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 11. Bij het verzoekschrift worden de volgende stukken tot staving gevoegd:

Art. 11. A la requête sont jointes les pièces justificatives suivantes :


Het door de verzoekende partij of haar raadsman gedateerde en ondertekende verzoekschrift bevat de volgende elementen:

La requête, datée et signée par la partie requérante ou son conseil, contient les éléments suivants:


Binnen vijf werkdagen na de datum van registratie van het verzoekschrift neemt de voorzitter van de IGB, met instemming van ten minste een van de twee leden die respectievelijk aangewezen zijn door de entiteit die pas het voorzitterschap heeft uitgeoefend en door diegene die dat het volgende jaar zal uitoefenen, een beslissing over de ontvankelijkheid.

Dans les cinq jours ouvrables à compter de la date d'enregistrement de sa requête, le président de l'ORL, de l'accord d'au moins un des deux membres désignés respectivement par l'entité qui vient d'exercer la présidence et par celle qui l'exercera l'année suivante, prend une décision sur sa recevabilité.


Indien de dag die vastgesteld is om over te gaan tot de gedwongen verkoop van onroerende goederen afloopt binnen een termijn van twee maanden volgend op het neerleggen van het verzoekschrift tot gerechtelijke reorganisatie, kunnen de werkzaamheden van verkoop op beslag worden verdergezet.

Si le jour fixé pour procéder à la vente forcée des immeubles échoit dans un délai de deux mois suivant le dépôt de la requête en réorganisation judiciaire, les opérations de vente sur saisie peuvent se poursuivre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1. Om ontvankelijk te zijn, worden bij het verzoekschrift naast het attest bedoeld in artikel 1231-1/2, tweede lid, 2°, volgende stukken gevoegd : een voor eensluidend verklaard afschrift van de akte van geboorte of een daarmee gelijkgesteld stuk, een bewijs van de nationaliteit, een verklaring betreffende de gewone verblijfplaats van de adoptant of de adoptanten en een uittreksel van de huwelijksakte of een uittreksel van de verklaring van wettelijke samenwoning of nog het bewijs van meer dan drie jaar samenwonen.

§ 1. Pour que la requête soit recevable, y sont annexés, outre le certificat visé à l'article 1231-1/2, alinéa 2, 2°, une copie certifiée conforme de l'acte de naissance ou un acte équivalent, une preuve de la nationalité, une attestation de résidence habituelle de l'adoptant ou des adoptants et un extrait d'acte de mariage ou un extrait de déclaration de cohabitation légale ou encore la preuve d'une cohabitation de plus de trois ans.


— Om ontvankelijk te zijn, moeten bij het verzoekschrift de volgende stukken worden gevoegd : een voor eensluidend verklaard afschrift van de akte van geboorte van het kind, een verklaring betreffende de gewone verblijfplaats van het kind, de ouder en de meeouder, en eventueel een afschrift van de overlijdensakte van de overleden ouder.

— Pour que la requête soit recevable, y sont annexées une copie certifiée conforme de l'acte de naissance de l'enfant, une attestation de résidence habituelle de l'enfant, du parent et du co-parent, et éventuellement une copie de l'acte de décès du parent décédé.


— Om ontvankelijk te zijn, moeten bij het verzoekschrift de volgende stukken worden gevoegd : een voor eensluidend verklaard afschrift van de akte van geboorte van het kind, een verklaring betreffende de gewone verblijfplaats van het kind, de ouder en de meeouder, en eventueel een afschrift van de overlijdensakte van de overleden ouder.

— Pour que la requête soit recevable, y sont annexées une copie certifiée conforme de l'acte de naissance de l'enfant, une attestation de résidence habituelle de l'enfant, du parent et du co-parent, et éventuellement une copie de l'acte de décès du parent décédé.


- Om ontvankelijk te zijn, moeten bij het verzoekschrift de volgende stukken worden gevoegd: een voor eensluidend verklaard afschrift van de akte van geboorte van het kind, een verklaring betreffende de gewone verblijfplaats van het kind, de ouder en de meeouder, en eventueel een afschrift van de overlijdensakte van de overleden ouder.

- Pour que la requête soit recevable, y sont annexées une copie certifiée conforme de l'acte de naissance de l'enfant, une attestation de résidence habituelle de l'enfant, du parent et du co-parent, et éventuellement une copie de l'acte de décès du parent décédé.


De volgende stap was dat het IBC na een rondetafelgesprek met de betrokken instituten eind februari 1996 een derde verzoekschrift heeft ingediend en dat het BIB zijn verzoekschrift heeft ingetrokken.

Après une table ronde avec les instituts concernés qui s'est tenue à la fin du mois de février 1996, l'IBC a introduit une troisième requête et l'IPC a retiré la sienne.


- Om ontvankelijk te zijn, moeten bij het verzoekschrift de volgende stukken worden gevoegd: een voor eensluidend verklaard afschrift van de akte van geboorte van het kind, een verklaring betreffende de gewone verblijfplaats van het kind, de ouder en de meeouder, en eventueel een afschrift van de overlijdensakte van de overleden ouder.

- Pour que la requête soit recevable, y sont annexées une copie certifiée conforme de l'acte de naissance de l'enfant, une attestation de résidence habituelle de l'enfant, du parent et du co-parent, et éventuellement une copie de l'acte de décès du parent décédé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekschrift de volgende' ->

Date index: 2022-07-04
w