Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies
Diplomatiek asiel
Met redenen omkleed advies
Politiek asiel
Prejudicieel beroep EG
Prejudicieel verzoek
Prejudiciële procedure
Specifieke paramedische technieken toepassen
Verzoek in kort geding
Verzoek om advies
Verzoek om een prejudiciële beslissing
Verzoek om informatie
Verzoek om inlichtingen
Verzoek om politiek asiel
Verzoek om rapport van deskundige
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Vertaling van "verzoeker ∏ buiten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen psychiatrisch-onderzoek, op verzoek van bevoegd gezag

Examen psychiatrique général, à la demande des autoris




prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]

procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]


verzoek in kort geding | verzoek tot verkrijging van voorlopige maatregelen in kort geding

demande de mesures provisoires par voie de référé | demande en référé


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


verzoek om informatie | verzoek om inlichtingen

demande de renseignements


specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis

utiliser des techniques paramédicales spécifiques en soins ambulatoires


Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.

Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.


politiek asiel [ diplomatiek asiel | verzoek om politiek asiel ]

asile politique [ asile diplomatique | demande d'asile politique ]


advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]

avis [ avis conforme | avis motivé | demande d'avis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Medewerkingsplicht 27. Bij het overwegen van een verzoek maar voorafgaand aan het indienen van het verzoek, mag de verzoeker : i. geen bewijsmateriaal met betrekking tot het vermeende kartel vernietigen, vervalsen of doen verdwijnen, en ii. moet hij het voornemen een verzoek in te dienen en de inhoud ervan geheim houden, tenzij voor andere mededingingsautoriteiten binnen en buiten de Europese Unie.

L'obligation de coopération 27. Lors de l'examen de l'éventualité d'une demande, mais avant le dépôt de celle-ci, le demandeur : i. ne peut détruire, falsifier ou éliminer aucun élément de preuve en rapport avec le cartel présumé, et ii. doit garder son intention de déposer une demande ainsi que son contenu secrets, sauf vis-à-vis d'autres autorités de concurrence à l'intérieur et à l'extérieur de l'Union européenne.


Enig verzoek hieromtrent aan de raad van bestuur valt buiten mijn mandaat en zou het samenwerkingsakkoord, op basis waarvan Unia opgericht werd, schenden.

Il en sort également que toute demande au conseil d'administration à ce sujet est hors de mon mandat et violerait l'accord de coopération sur base duquel Unia a été établi.


Elk verzoek dat buiten die termijn door de kwaliteitsadviseur wordt geformuleerd, is niet ontvankelijk.

Toute demande formulée par le conseiller de la qualité hors de ce délai n'est pas recevable.


Men kan tevens een verzoek tot formele psychosociale interventie indienen, dit omwille van een probleem met hoofdzakelijk collectief karakter; of men kan een formeel verzoek tot psychosociale interventie met een hoofdzakelijk individueel karakter buiten ongewenst gedrag, of omwille van feiten van pesterijen, geweld en/of ongewenst seksueel gedrag op het werk, indienen.

Il est aussi possible d'introduire une demande d'intervention psychosociale formelle en raison d'un problème à caractère essentiellement collectif; ou une demande formelle d'intervention psychosociale à caractère essentiellement individuel, sauf pour un comportement inapproprié, pour des faits de harcèlement moral, violence et/ou harcèlement sexuel au travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de website van Fedasil wordt er bovendien nergens beschreven hoe de huisvesting van personen die in het weekend of 's avonds (buiten kantooruren) in ons land aankomen en een verzoek om internationale bescherming willen indienen, maar zich nog niet als asielzoeker bij de Dienst Vreemdelingenzaken hebben kunnen registreren, praktisch wordt georganiseerd.

De plus, le site internet de Fedasil reste muet sur l'organisation pratique de l'hébergement des personnes qui arriveraient sur le territoire belge durant le week-end ou en soirée (après les heures de bureau) et qui seraient en demande de protection internationale mais qui n'ont pas encore pu s'enregistrer comme tels auprès de l'Office des étrangers.


1. Hoe organiseert Fedasil de huisvesting van personen die in het weekend of 's avonds (buiten kantooruren) in ons land aankomen en een verzoek om internationale bescherming willen indienen, maar zich nog niet als asielzoeker bij de Dienst Vreemdelingenzaken hebben kunnen registreren? b) Krijgen die personen een onderkomen toegewezen in afwachting van hun registratie bij de Dienst Vreemdelingenzaken?

1. a) Comment Fedasil gère-t-il l'hébergement des personnes qui arriveraient sur le territoire belge durant les jours de week-end ou en soirée (après les heures de bureau) et qui seraient en demande de protection internationale mais qui n'ont pas encore pu s'enregistrer comme tels auprès de l'Office des étrangers? b) Ces personnes bénéficient-t-elles d'un logement en attendant qu'elles aient pu s'enregistrer auprès de l'Office des étrangers?


Art. 32. Elk verzoek tot invordering of bewarende maatregelen dat wordt verricht door de Vlaamse autoriteit overeenkomstig artikel 10 tot en met 14, schorst de verjaring als het verzoek betrekking heeft op een natuurlijke persoon die zijn woonplaats buiten België heeft of op een rechtspersoon die buiten België zijn maatschappelijke zetel, zijn voornaamste inrichting of zijn zetel van bestuur of beheer heeft.

Art. 32. Toute demande de recouvrement ou de mesures conservatoires effectuée par l'autorité flamande conformément aux articles 10 à 14 inclus, suspend la prescription si la demande a trait à une personne physique domiciliée en dehors de la Belgique ou à une personne morale dont le siège social, l'établissement principal ou le siège administratif ou gestionnel se situe en dehors de la Belgique.


Art. 31. Elk verzoek tot invordering of bewarende maatregelen verricht door de Belgische bevoegde autoriteit overeenkomstig de artikelen 9 tot 13, schorst de verjaring wanneer het verzoek betrekking heeft op een natuurlijke persoon die zijn woonplaats buiten België heeft gevestigd of een rechtspersoon die buiten België haar maatschappelijke zetel, haar voornaamste inrichting of haar zetel van bestuur of beheer heeft.

Art. 31. Chaque demande de recouvrement ou de mesures conservatoires faite par l'autorité belge compétente conformément aux articles 9 à 13 suspend la prescription lorsque la demande concerne une personne physique qui n'est pas domiciliée en Belgique ou une personne morale qui a son siège social, son principal établissement ou son siège de direction ou d'administration à l'étranger.


Art. 32. Elk verzoek tot invordering of bewarende maatregelen verricht door de bevoegde autoriteit overeenkomstig de artikelen 10 tot 14, schorst de verjaring wanneer het verzoek betrekking heeft op een natuurlijke persoon die zijn woonplaats buiten België heeft gevestigd of een rechtspersoon die buiten België haar maatschappelijke zetel, haar voornaamste inrichting of haar zetel van bestuur of beheer heeft.

Art. 32. Chaque demande de recouvrement ou de mesures conservatoires faite par l'autorité compétente conformément aux articles 10 à 14 suspend la prescription lorsque la demande concerne une personne physique qui n'est pas domiciliée en Belgique ou une personne morale qui a son siège social, son principal établissement ou son siège de direction ou d'administration à l'étranger.


Verzoek om een prejudiciële beslissing — Audiencia Provincial de Oviedo — Uitlegging van artikel 3, lid 2, sub d, van richtlijn 85/577/EEG van de Raad van 20 december 1985 betreffende de bescherming van de consument bij buiten verkoopruimten gesloten overeenkomsten (PB L 372, blz. 31) — Buiten een verkoopruimte gesloten overeenkomst waarin een levensverzekering wordt aangeboden tegen maandelijkse betaling van een premie die in verschillende producten van de verzekeringsonderneming zelf wordt belegd

Demande de décision préjudicielle — Audiencia Provincial de Oviedo — Interprétation de l'art. 3, par. 2, sous d), de la directive 85/577/CEE du Conseil, du 20 décembre 1985, concernant la protection des consommateurs dans les cas de contrats négociés en dehors des établissements commerciaux (JO L 372, p. 31) — Contrat conclu en dehors de l'établissement commercial visant à offrir une assurance vie en échange du versement mensuel d'une prime investie dans différents supports provenant de la même entreprise




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoeker ∏ buiten' ->

Date index: 2021-10-30
w