Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzoeker in belgië blijft wonen " (Nederlands → Frans) :

De heer Hugo Vandenberghe blijft ervan overtuigd dat de termijn blijft lopen wanneer de beslissing tot verwijdering niet is uitgevoerd en de verzoeker in België blijft wonen.

M. Hugo Vandenberghe reste persuadé que le délai continue à courir dans l'hypothèse où la décision d'éloignement n'est pas exécutée et que le demandeur continue à séjourner en Belgique.


De heer Hugo Vandenberghe blijft ervan overtuigd dat de termijn blijft lopen wanneer de beslissing tot verwijdering niet is uitgevoerd en de verzoeker in België blijft wonen.

M. Hugo Vandenberghe reste persuadé que le délai continue à courir dans l'hypothèse où la décision d'éloignement n'est pas exécutée et que le demandeur continue à séjourner en Belgique.


Eenieder mag zonder enig probleem de eigen gewoontes en overtuiging behouden, maar in België wordt ­ in tegenstelling tot bijvoorbeeld in Nederland ­ gevraagd dat wie hier blijft wonen, zich wil integreren en mee wil participeren in het democratisch proces de Belgische nationaliteit aanneemt.

Chacun peut, sans le moindre problème, conserver ses coutumes et sa conviction, mais en Belgique ­ contrairement aux Pays-Bas par exemple ­, on demande à celui qui s'établit ici, qui veut s'intégrer et souhaite en participer au processus démocratique d'acquérir la nationalité belge.


Eenieder mag zonder enig probleem de eigen gewoontes en overtuiging behouden, maar in België wordt ­ in tegenstelling tot bijvoorbeeld in Nederland ­ gevraagd dat wie hier blijft wonen, zich wil integreren en mee wil participeren in het democratisch proces de Belgische nationaliteit aanneemt.

Chacun peut, sans le moindre problème, conserver ses coutumes et sa conviction, mais en Belgique ­ contrairement aux Pays-Bas par exemple ­, on demande à celui qui s'établit ici, qui veut s'intégrer et souhaite en participer au processus démocratique d'acquérir la nationalité belge.


In de gevallen bedoeld in artikelen 8 tot 11 van de Overeenkomst stelt de in paragraaf 2 van dit artikel aangeduide instelling van de overeenkomst sluitende Staat waarvan de wetgeving van toepassing is, de werknemer, de zelfstandige, de ambtenaar of het gelijkgesteld personeelslid, op verzoek van de werkgever, de werknemer of de zelfstandige, of, wat België betreft, op vraag van de werknemer, een attest ter hand waaruit blijkt dat deze wetgeving van toepassing blijft op de bel ...[+++]

Dans les cas visés aux articles 8 à 11 de la Convention, l'institution désignée au paragraphe 2 du présent article de l'Etat contractant dont la législation est applicable, remet au travailleur salarié, au travailleur indépendant, au fonctionnaire ou au personnel assimilé, à la demande de l'employeur ou du travailleur indépendant, ou, en ce qui concerne la Belgique, à la demande du travailleur salarié, un certificat attestant que la personne concernée reste soumise à cette législation et en indiquant jusqu'à quelle date.


Om in aanmerking te komen de Verdaagde Vergadering bij te wonen, moet een Obligatiehouder ten laatste om 14 uur (plaatselijke tijd in Brussel) op 2 februari 2016 het volgende afleveren : (i) een geldige Instructie tot Gegroepeerde Stem (zoals gedefinieerd in het Memorandum tot Verzoek van Deelname) of indien de Obligatiehouder geen deelnemer is in het vereffeningssysteem van de Nationale Bank van België, de betreffende deelnemer in het vereffeningssysteem van de Nationale Bank van België te verzoeken ...[+++]

Afin de pouvoir participer à l'Assemblée Ajournée, un Obligataire doit remettre au plus tard le 2 février 2016 à 14 heures (heure de Bruxelles) (i) une Instruction de Vote Groupé (tel que défini dans la Note d'Information de Demande de Participation) valide ou, si l'Obligataire n'est pas un participant au système de liquidation de titres de la Banque nationale de Belgique, demander au participant au système de liquidation de titres de la Banque nationale de Belgique concerné, de remettre une telle Instruction de Vote Groupé à la même date et heure ou (ii) un Avis de Participa ...[+++]


34. In dit verband staat weliswaar vast dat verzoekers in de hoofdgedingen de Belgische nationaliteit hebben en dat alle elementen van de hoofdgedingen zich binnen één enkele lidstaat afspelen, maar kan geenszins worden uitgesloten dat particulieren of ondernemingen die in andere lidstaten dan het Koninkrijk België wonen of gevestigd zijn, onroerende goederen in de doelgemeenten willen kopen of huren en aldus door de bepalingen van ...[+++]

34. Il est certes constant que les requérants au principal sont de nationalité belge et que tous les éléments des litiges au principal sont circonscrits à l'intérieur d'un seul Etat membre. Cependant, il ne saurait nullement être exclu que des particuliers ou des entreprises établis dans des Etats membres autres que le Royaume de Belgique aient l'intention d'acquérir ou de prendre à bail des biens immobiliers sis dans les communes cibles et être ainsi affectés par les dispositions du décret flamand en cause au principal (voir, en ce sens, arrêt du 19 juillet 2012, Garkalns, C-470/11, non encore publié au Recueil, point 21 et jurisprudenc ...[+++]


1. In de gevallen bedoeld in artikel 8, artikel 9, paragraaf 6, en artikel 10 van de Overeenkomst stelt het in paragraaf 2 van dit artikel aangeduide orgaan van de overeenkomstsluitende Staat waarvan de wetgeving van toepassing blijft, de werknemer, de zelfstandige of de ambtenaar, op verzoek van de werkgever of de zelfstandige en, wat België betreft, op vraag van de werknemer, een getuigschrift ter hand waaruit blijkt dat deze wet ...[+++]

1. Dans les cas visés aux articles 8 et 9 paragraphe 6 et à l'article 10 de la Convention, l'organisme désigné au paragraphe 2 du présent article de l'Etat contractant, dont la législation demeure applicable, remet au travailleur salarié ou indépendant ou au fonctionnaire, à la demande de l'employeur ou du travailleur indépendant, et en ce qui concerne la Belgique, à la demande du travailleur salarié, un certificat attestant que le travailleur salarié ou indépendant ou le fonctionnaire reste soumis à cette législation et précisant jusqu'à quelle date.


Ingeval een persoon vóór 1 januari 2004 is aangehouden op grond van een verzoek om voorlopige aanhouding met het oog op uitlevering en het verzoek om uitlevering niet aan België wordt overgezonden vóór 31 december 2003, blijft het vorige aanhoudingsbevel geldig en wordt de toestand van de persoon krachtens deze wet geregeld.

Lorsqu'une personne a été arrêtée avant le 1 janvier 2004 sur la base d'une demande d'arrestation provisoire en vue d'extradition et que la demande d'extradition n'a pas été adressée à la Belgique avant le 31 décembre 2003, le titre de détention antérieur reste valable et la situation de la personne est régie par la présente loi.


Een passage in een interview met gynaecologe Marleen Temmerman in De Standaard heeft mij getroffen. Een vrouw die zelf het slachtoffer is van seksuele verminking en net bevallen is van een dochtertje, antwoordde op de vraag of zij haar dochtertje ook aan die barbaarse praktijk zal onderwerpen, dat dit afhangt van het feit of ze in België blijft wonen of terugkeert naar Afrika. Hier zou ze het niet doen, daar wel.

J'ai été frappée par un passage de l'entrevue accordée au Standaard par la gynécologue Marleen Temmerman : une femme victime de mutilations sexuelles et récemment accouchée d'une petite fille a répondu, à la question de savoir si celle-ci serait soumise à ces pratiques barbares, que si sa fille restait en Belgique, elle ne le ferait pas mais que si elle retournait en Afrique, elle s'y plierait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoeker in belgië blijft wonen' ->

Date index: 2021-08-12
w