Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Staat die partij is
Verzoekende Overeenkomstsluitende Partij
Verzoekende Staat
Verzoekende overeenkomstsluitende partij
Verzoekende partij
Verzoekende staat
Verzoekende verdragsluitende partij

Vertaling van "verzoekende staat-partij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verzoekende overeenkomstsluitende partij | verzoekende verdragsluitende partij

partie contractante requérante


verzoekende Overeenkomstsluitende Partij

Partie Contractante requérante




verzoekende Overeenkomstsluitende Partij

Partie Contractante requérante | partie contractante signalante


verzoekende staat

État ayant introduit une demande d'adhésion | État demandeur | pays ayant introduit une demande d'adhésion




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. De verzoekende Staat-partij dient zijn verzoek om een inspectie tegelijkertijd in bij de Uitvoerende Raad en de Directeur-Generaal. Dit laat toe dat het Technisch Secretariaat zich onmiddellijk op de inspectie voorbereidt, terwijl de Uitvoerende Raad het verzoek om een inspectie kan bestuderen.

2. L'État partie requérant introduit sa demande d'inspection simultanément auprès du Conseil exécutif et du Directeur général, ce qui permet au Secrétariat technique de se préparer immédiatement pour l'inspection, cependant que le Conseil exécutif examine la demande d'inspection.


3. De verzoekende Staat-partij heeft het recht informatie achter te houden betreffende de plaats van de inspectieplaats tot 12 uur voor de geplande aankomst van het inspectieteam op het punt van binnenkomst.

3. L'État partie requérant a le droit de retenir l'information sur la localisation du site d'inspection jusqu'à 12 heures avant l'arrivée programmée de l'équipe d'inspection au point d'entrée.


1. Alvorens het verzoek om een inspectie in te dienen kan de verzoekende Staat-partij de Directeur-Generaal vragen hem te bevestigen dat hij in staat is onmiddellijk actie te ondernemen naar aanleiding van het verzoek.

1. Avant d'introduire une demande d'inspection, l'État partie requérant peut s'informer auprès du Directeur général s'il est en mesure d'entreprendre une inspection immédiatement.


1. Alvorens het verzoek om een inspectie in te dienen kan de verzoekende Staat-partij de Directeur-Generaal vragen hem te bevestigen dat hij in staat is onmiddellijk actie te ondernemen naar aanleiding van het verzoek.

1. Avant d'introduire une demande d'inspection, l'État partie requérant peut s'informer auprès du Directeur général s'il est en mesure d'entreprendre une inspection immédiatement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien niet, kan de verzoekende Staat-partij zijn aanvraag uitstellen, en daarbij alle betreffende informatie bewaren tot het Technisch Secretariaat over de nodige middelen beschikt actie te ondernemen.

Dans la négative, l'État requérant peut reporter sa demande et conserver toute information la concernant jusqu'à ce que le Secrétariat technique dispose de la capacité nécessaire.


De verzoekende partij is van mening dat de ordonnantiegever aldus de waarborgen ten aanzien van het bewijs van de vaststellingen en, bijgevolg, de rechten van de verdediging van de personen die kunnen worden vervolgd op basis van de bepalingen van het Wetboek van inspectie, vermindert aangezien alleen het personeelslid in staat is na te gaan of de geregistreerde geluidshinder wel degelijk veroorzaakt is door een burgervliegtuig en niet, bijvoorbeeld, door een legerhelikopter die of een legervliegtuig dat op hetzelfde ogenblik boven het meettoestel vliegt.

La partie requérante estime que le législateur ordonnanciel réduit de la sorte les garanties quant à la preuve des constatations et, en corollaire, les droits de la défense des personnes susceptibles d'être poursuivies sur la base des dispositions du Code de l'inspection dès lors que seul l'agent est à même de vérifier que le bruit enregistré est bien causé par un avion civil et non, par exemple, par un hélicoptère ou un avion militaire survolant au même moment l'appareil de mesure.


3. De in artikel 8, lid 2, onder a) bedoelde formele standaardverklaring wordt voldoende geacht om de Autoriteit in staat te stellen na te gaan of de verzoekende partij voldoet aan de voorwaarden in artikel 3, lid 1, onder c), dan wel in artikel 3, lid 2, onder c) al naar gelang van het geval;

3. La déclaration formelle standard visée à l'article 8, paragraphe 2, point a), est considérée par l'Autorité comme suffisante pour garantir que le demandeur satisfait aux conditions établies à l'article 3, paragraphe 1, point c), ou à l'article 3, paragraphe 2, point c), selon le cas.


b) Bij de opbrengsten van enig ander in dit verdrag bedoeld strafbaar feit, ingeval de verbeurdverklaring is uitgevoerd overeenkomstig artikel 55 van dit verdrag en op grond van een definitief vonnis in de verzoekende Staat die partij is, een vereiste die hij kan weigeren, geeft hij de verbeurd verklaarde goederen terug aan de verzoekende Staat die partij is ingeval deze laatste aan de aangezochte Staat die partij is redelijke bewijzen levert van zijn vroeger eigendomsrecht op deze goederen of ingeval de aangezochte Staat het gegeven dat de verzoekende Staat die partij ...[+++]

b) Dans le cas du produit de toute autre infraction visée par la présente Convention, lorsque la confiscation a été exécutée conformément à l'article 55 de la présente Convention et sur la base d'un jugement définitif dans l'Etat Partie requérant, exigence à laquelle il peut renoncer, restitue les biens confisqués à l'Etat Partie requérant, lorsque ce dernier fournit des preuves raisonnables de son droit de propriété antérieur sur lesdits biens à l'Etat Partie requis ou lorsque ce dernier reconnaît un préjudice à l'Etat Partie requérant comme base de restitution des biens confisqués;


13. Indien de uitlevering met het oog op de tenuitvoerlegging van een straf wordt geweigerd omdat de betrokken persoon een onderdaan is van de aangezochte Staat die partij is, streeft de aangezochte Staat die partij is ernaar, indien zijn nationaal recht zulks mogelijk maakt, in overeenstemming met de bepalingen daarvan en op verzoek van de verzoekende Staat die partij is, de straf die krachtens het nationaal recht van de verzoekende Staat die partij is, is opgelegd of het resterende gedeelte daarvan ten uitvoer te leggen.

13. Si l'extradition, demandée aux fins d'exécution d'une peine, est refusée parce que la personne faisant l'objet de cette demande est un ressortissant de l'Etat Partie requis, celui-ci, si son droit interne le lui permet, en conformité avec les prescriptions de ce droit et à la demande de l'Etat Partie requérant, envisage de faire exécuter lui-même la peine prononcée conformément au droit interne de l'Etat Partie requérant, ou le reliquat de cette peine.


a) Behoudens de instemming van de geïnspecteerde Staat die Partij is, kan de verzoekende Staat die Partij is een vertegenwoordiger sturen, die een ingezetene is van de verzoekende Staat die Partij is of van een derde Staat die Partij is, om de uitvoering van de inspectie ter plaatse waar te nemen;

a) Sous réserve de l'accord de l'Etat partie inspecté, l'Etat partie requérant peut envoyer un représentant observer le déroulement de l'inspection sur place; celui-ci est un ressortissant soit de l'Etat partie requérant, soit d'un Etat partie tiers;




Anderen hebben gezocht naar : staat die partij     verzoekende staat     verzoekende partij     verzoekende verdragsluitende partij     verzoekende staat-partij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekende staat-partij' ->

Date index: 2021-02-14
w