Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzoekende partij voldoende garanties " (Nederlands → Frans) :

- de verzoekende Partij voldoende garanties geeft dat de doodstraf niet zal worden uitgesproken of, indien zulks wel het geval is, niet zal worden uitgevoerd;

- que la Partie requérante ne donne des garanties suffisantes que la peine de mort ne sera pas prononcée ou, si elle l'est, qu'elle ne sera pas exécutée;


i) indien het verzoek betrekking heeft op een misdrijf waarop levenslange gevangenisstraf is gesteld in het recht van de verzoekende Partij, tenzij de verzoekende Partij voldoende garanties geeft dat die straf gepaard gaat met een mogelijkheid tot invrijheidsstelling van de veroordeelde op termijn.

i) si la demande se rapporte à une infraction passible de la peine d'emprisonnement à perpétuité dans la législation de la Partie requérante, à moins que cette Partie ne donne des garanties suffisantes que cette peine s'accompagnera d'une possibilité de libération à terme du condamné.


Aangezien de eerste verzoekende partij doet blijken van een voldoende belang bij het beroep, is het niet noodzakelijk te onderzoeken of de andere verzoekende partijen ook doen blijken van een belang om de vernietiging van de bestreden bepaling te vorderen.

Dès lors que la première partie requérante justifie d'un intérêt suffisant au recours, il n'est pas nécessaire d'examiner si les autres parties requérantes justifient également d'un intérêt à poursuivre l'annulation de la disposition attaquée.


Bij gebrek aan consensus omtrent de plaats en het tijdstip waarop het functioneringsgesprek kan plaatsvinden, krijgt de verzoekende partij de garantie dat binnen een termijn van vijftien dagen vooralsnog bedoeld gesprek plaatsvindt.

A défaut de consensus concernant le lieu et le moment où l'entretien de fonctionnement aura lieu, la partie demanderesse reçoit la garantie que l'entretien en question aura lieu dans un délai de quinze jours.


Bij gebrek aan consensus omtrent de plaats en het tijdstip waarop het functioneringsgesprek kan plaatsvinden, krijgt de verzoekende partij de garantie dat binnen een termijn van vijftien dagen vooralsnog bedoeld gesprek plaatsvindt.

A défaut de consensus concernant le lieu et le moment où l'entretien de fonctionnement aura lieu, la partie demanderesse reçoit la garantie que l'entretien en question aura lieu dans un délai de quinze jours.


de verzoekende partij afdoende garanties geeft dat de doodstraf niet zal worden opgelegd of indien zij zou worden opgelegd, niet zal worden uitgevoerd.

la partie requérante donne des garanties suffisantes que la peine de mort ne sera pas prononcée ou, si elle l'est, qu'elle ne sera pas exécutée.


Aangezien de eerste verzoekende partij doet blijken van een voldoende belang bij het beroep, is het niet noodzakelijk te onderzoeken of de andere verzoekende partijen ook doen blijken van een belang om de vernietiging van de bestreden bepaling te vorderen.

Dès lors que la première partie requérante justifie d'un intérêt suffisant au recours, il n'est pas nécessaire d'examiner si les autres parties requérantes justifient également d'un intérêt à poursuivre l'annulation de la disposition attaquée.


Met andere woorden : het is voldoende dat de verzoekende partij aantoont dat de middelen die ze inbrengt tegen een decreet, een ordonnantie of een bestuurshandeling die afbreuk zou doen aan één van de garanties bedoeld in de artikelen 9 en 16 van het ontwerp van bijzondere wet, ernstig zijn om de schorsing te verkrijgen.

En d'autres mots, il suffira que la partie requérante démontre que les moyens qu'elle invoque contre un décret, une ordonnance ou un acte administratif qui porterait atteinte à l'une des garanties visées par les articles 9 ou 16 du projet de loi spéciale sont sérieux pour qu'elle puisse en obtenir la suspension.


Met andere woorden : het is voldoende dat de verzoekende partij aantoont dat de middelen die ze inbrengt tegen een decreet, een ordonnantie of een bestuurshandeling die afbreuk zou doen aan één van de garanties bedoeld in de artikelen 9 en 16 van het ontwerp van bijzondere wet, ernstig zijn om de schorsing te verkrijgen.

En d'autres mots, il suffira que la partie requérante démontre que les moyens qu'elle invoque contre un décret, une ordonnance ou un acte administratif qui porterait atteinte à l'une des garanties visées par les articles 9 ou 16 du projet de loi spéciale sont sérieux pour qu'elle puisse en obtenir la suspension.


Volgens artikel 35, lid 1, sub e, van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht voor ambtenarenzaken moet de uiteenzetting van de middelen van de verzoekende partij in het verzoekschrift voldoende duidelijk en nauwkeurig zijn om de verweerder in staat te stellen zijn verdediging voor te bereiden en om het Gerecht in staat te stellen, eventueel zonder andere ondersteunende informatie, uitspraak te doen over het beroep.

En vertu de l’article 35, paragraphe 1, sous e), du règlement de procédure du Tribunal de la fonction publique, l’exposé des moyens de la partie requérante dans la requête doit être suffisamment clair et précis pour permettre à la partie défenderesse de préparer sa défense et au Tribunal de statuer sur le recours, le cas échéant sans autre information à l’appui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekende partij voldoende garanties' ->

Date index: 2021-12-30
w