4. Indien te verwachten valt dat nie
t binnen de door de verzoekende lidstaat gestelde termijn aan het verzoek kan worden voldaan en de in lid 2, tweede zin, bedoelde redenen co
ncrete aanwijzingen bevatten dat elke vertraging de lopende procedures in de verzoekende
lidstaat aanzienlijk zal schaden, berichten de autoriteiten van de aangezochte
lidstaat onverwijld hoeveel tijd zij nodig achten voor de uitvoering v
...[+++]an het verzoek.4. S'il est prévisible que le délai fixé par l'État membre requérant pour exécuter sa demande ne pourra pas être respecté et si les raisons visées au paragraphe 2, deuxième phrase, montrent concrètement que tout retard gênera considérablement la procédure menée dans l'État membre requérant, les autorités de l'État membre requis indiquent sans délai le temps estimé nécessaire à l'exécution de la demande.