Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoekende instantie meegedeelde informatie » (Néerlandais → Français) :

5. Indien de door de verzoekende instantie meegedeelde informatie het verzoek om een onderzoek van het economisch evenwicht rechtvaardigt en het verzoek om een dergelijk onderzoek niet ongeldig wordt vanwege de informatie die wordt meegedeeld door de om toegang verzoekende aanvrager, wordt geen toegang verleend.

5. Si les informations fournies par l'entité requérante justifient la demande de réalisation d'un test de l'équilibre économique et que les informations fournies par le demandeur sollicitant l'accès ne suffisent pas à invalider la demande d'un tel test, l'accès n'est pas accordé.


Die toezichthoudende instanties controleren of de in het kennisgevingsformulier op de website van de toezichthoudende instantie meegedeelde informatie overeenstemt met de informatie die zij van de aanvrager hebben ontvangen.

Les organismes de contrôle concernés vérifient la cohérence des informations contenues dans le formulaire de notification publié sur le site internet de l'organisme de contrôle avec les informations qu'ils ont reçues du demandeur.


In eerste instantie heeft de Directie van de Politionele Informatie en de ICT-middelen door middel van een nota meegedeeld dat de federale politie de politiezones sensu stricto geen globaal kadercontract voor de politie, dat hen in staat zou stellen om hun serverplatform te vervangen, meer ter beschikking kon stellen.

La Direction de l'Information Policière et de l'ICT de la police fédérale a en premier lieu communiqué par note le fait que la police fédérale ne pouvait plus sensu stricto mettre à disposition des zones de police un contrat cadre global police qui leur permettrait de passer au remplacement de leur plate-forme serveur.


Deze informatie kan enkel worden meegedeeld met de gemachtigde van de minister en de bevoegde instanties van de lidstaat waarin de werkzaamheden plaatsvinden.

Ces informations peuvent uniquement être partagées avec le délégué du ministre et les autorités compétentes de l'Etat membre où il exerce ses activités.


Met de tekst van het oorspronkelijke wetsontwerp zou de CBF niet meer op dezelfde manier toegang krijgen tot de informatie (waarover zij thans wel beschikt) van de andere instanties die met het bedrijfseconomisch toezicht zijn belast omdat zij zonder meer verplicht zou zijn de Belgische fiscus op de hoogte te brengen van fiscale delicten die zij zelf op het spoor is gekomen of die haar zijn meegedeeld door een andere controle-insta ...[+++]

Or, le texte tel qu'il était repris dans le projet de loi initial pourrait amener la CBF à ne plus pouvoir bénéficier du même accès aux informations que celui dont elle dispose actuellement à l'égard des autres autorités chargées du contrôle prudentiel au motif de l'automaticité de l'obligation pesant sur la CBF d'informer le fisc belge des délits fiscaux dont elle a eu connaissance par ses propres moyens ou par communication de la part d'une autre autorité de contrôle.


3. De informatie over de vondst of de vindplaats van bestanddelen van het cultureel erfgoed onder water die gedeeld wordt door de verdragsluitende staten of door de UNESCO en de verdragsluitende staten, wordt vertrouwelijk gehouden en ze wordt alleen meegedeeld aan de bevoegde instanties van de verdragsluitende staten, voor zover zulks strookt met hun nationale wetgeving, zolang het bekendmaken van de informatie een gevaar of een risico kan opleveren voor het behoud van de betreffende bestanddelen van het erfgoed.

3. L'information relative à la découverte ou à la localisation d'éléments du patrimoine culturel subaquatique qui est partagée entre les États parties ou entre l'UNESCO et les États parties reste confidentielle, et n'est communiquée qu'aux services compétents des États parties, dans la mesure où cela est conforme à leur législation nationale, tant que sa divulgation peut présenter un danger ou un risque pour la préservation des éléments en question de ce patrimoine.


Bovendien is de uitwisseling van informatie tussen bevriende inlichtingendiensten onderworpen aan het principe van de “regel van de derde dienst”. Deze regel houdt in dat gegevens afkomstig van een buitenlandse partnerdienst eigendom van deze dienst blijven en niet aan andere nationale instanties mogen meegedeeld worden tenzij mits voorafgaande toelating van de dienst van oorsprong.

En outre, l'échange d'informations entre les services de renseignement amis est soumis à la “règle du tiers service”, en vertu de laquelle les données émanant d'un partenaire étranger restent la propriété de ce service et ne peuvent être communiquées à d'autres instances nationales qu'avec l'accord préalable du service émetteur.


Een aangezochte instantie die voor het nemen van de handhavingsmaatregelen overeenkomstig artikel 8, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2006/2004 opdracht wil geven aan een instantie die aangewezen is als instantie die een rechtmatig belang heeft bij de beëindiging of het verbieden van intracommunautaire inbreuken, verstrekt de verzoekende instantie voldoende informatie over de aangewezen instantie, zodat de verzoekende instantie kan vaststellen of aan de eisen in artikel 8, ...[+++]

Une autorité requise qui, conformément à l'article 8, paragraphe 3, du règlement (CE) no 2006/2004, a l'intention de charger un organisme désigné comme ayant un intérêt légitime à voir cesser ou interdire les infractions intracommunautaires, fournit à l'autorité requérante suffisamment d'informations sur cet organisme pour permettre à cette dernière d'établir que les conditions visées à l'article 8, paragraphe 4, sont remplies.


In de reactie op een verzoek om informatie uit hoofde van artikel 6 van Verordening (EG) nr. 2006/2004 verstrekt de aangezochte instantie alle door de verzoekende instantie vermelde informatie die nodig is om vast te stellen of er een intracommunautaire inbreuk heeft plaatsgehad dan wel of er een redelijk vermoeden bestaat dat een dergelijke inbreuk kan plaatshebben.

En répondant à une demande d'informations en vertu de l'article 6 du règlement (CE) no 2006/2004, l'autorité requise fournit toute information indiquée par l'autorité requérante comme nécessaire pour établir si une infraction intracommunautaire a été commise ou s'il y a de bonnes raisons de soupçonner qu'une telle infraction est susceptible de se produire.


zij van oordeel is dat de verzoekende instantie onvoldoende informatie heeft verstrekt overeenkomstig artikel 12, lid 1, behalve wanneer de aangezochte instantie reeds geweigerd heeft een verzoek uit hoofde van lid 3, onder c), met betrekking tot dezelfde intracommunautaire overtreding in te willigen.

à son avis, l'autorité requérante n'a pas fourni assez d'informations conformément à l'article 12, paragraphe 1, sauf lorsque l'autorité requise a déjà refusé de donner suite à une demande en vertu du paragraphe 3, point c), en ce qui concerne la même infraction intracommunautaire.


w