Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzoeken zonder nodeloze vertraging behandelen " (Nederlands → Frans) :

werken aan een gezamenlijk aanvaarde regeling, die door de beide partijen wordt gewenst, zonder nodeloze vertraging;

l'engagement pour un règlement accepté en commun, lequel est désiré par les deux parties sans retard superflu;


werken aan een gezamenlijk aanvaarde regeling, die door de beide partijen wordt gewenst, zonder nodeloze vertraging;

l'engagement pour un règlement accepté en commun, lequel est désiré par les deux parties sans retard superflu;


De lidstaten dienen ervoor te zorgen dat de bevoegde nationale autoriteiten de krachtens dit besluit gedane verzoeken zonder nodeloze vertraging behandelen, zelfs indien de bevoegde nationale autoriteiten weigeren om op verzoeken van het nationale lid in te gaan.

Les États membres devraient veiller à ce que les autorités nationales compétentes répondent dans les meilleurs délais aux demandes formulées au titre de la présente décision, même si elles refusent de satisfaire aux demandes formulées par le membre national.


De lidstaten zorgen er ook voor dat de bevoegde nationale autoriteiten de krachtens dit artikel gedane verzoeken zonder nodeloze vertraging behandelen”.

Les États membres veillent à ce que les autorités nationales compétentes réagissent dans les meilleurs délais aux demandes formulées au titre du présent article».


Er wordt een systeem op jaarbasis ingevoerd, net als voor het vergelijkend examen en het examen inzake bekwaamheid, zodat de Hoge Raad voor de Justitie zijn werk efficiënter kan organiseren zonder het hele jaar door verzoeken te moeten behandelen.

On passe dans un système d'annuité, comme pour le concours et l'examen d'aptitude, ce qui permet au Conseil supérieur de la Justice d'organiser son travail de façon plus efficace, sans avoir à traiter de telles demandes en continu durant toute l'année.


Er wordt een systeem op jaarbasis ingevoerd, net als voor het vergelijkend examen en het examen inzake bekwaamheid, zodat de Hoge Raad voor de Justitie zijn werk efficiënter kan organiseren zonder het hele jaar door verzoeken te moeten behandelen.

On passe dans un système d'annuité, comme pour le concours et l'examen d'aptitude, ce qui permet au Conseil supérieur de la Justice d'organiser son travail de façon plus efficace, sans avoir à traiter de telles demandes en continu durant toute l'année.


2. De lidstaten zorgen er ook voor dat de bevoegde nationale autoriteiten de krachtens dit artikel gedane verzoeken zonder nodeloze vertraging behandelen.

2. Les États membres veillent à ce que les autorités nationales compétentes réagissent dans les meilleurs délais aux demandes formulées au titre du présent article.


De nationale autoriteiten dienen deze verzoeken zonder nodeloze vertraging te behandelen.

Les autorités nationales répondent à ces demandes sans délai.


De nationale autoriteiten dienen deze verzoeken zonder nodeloze vertraging te behandelen.

Les autorités nationales répondent à ces demandes sans délai.


De Cyprioten hebben nu die weg ingeslagen. Op 8 juli 2006 hebben de president van de Republiek Cyprus Papadopoulos en de Turks-Cypriotische leider Talat, onder de leiding van de VN, beslist onderhandelingen aan te vatten, steunend op vijf principes: werken aan de hereniging van Cyprus, op grond van een bizonale en bicommunautaire federatie; de erkenning van het feit dat het status-quo op Cyprus niet wordt aanvaard en dat het behoud ervan voor de beide gemeenschappen op het eiland negatieve gevolgen zal hebben; werken aan gezamenlijk ...[+++]

Les Chypriotes ont du reste emprunté cette voie puisque le 8 juillet 2006, sous l'égide de l'ONU, le président de la République de Chypre, M. Papadopoulos, et M. Talat, dirigeant chypriote turc du Nord, avaient décidé de relancer un processus de négociation à partir de cinq principes : l'engagement pour la réunification de Chypre dans un cadre bizonal et bicommunautaire ; la reconnaissance du fait que le statu quo n'est pas accepté et que son maintien aura des conséquences négatives pour les deux communautés ; l'engagement pour un règlement adopté en commun, lequel est souhaité par les deux parties, sans retard superflu ; la décision ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoeken zonder nodeloze vertraging behandelen' ->

Date index: 2021-09-01
w