Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzoeken termijnen vast " (Nederlands → Frans) :

In dat geval kan elke in het geding zijnde partij de rechter bij wie de zaak aanhanging is gemaakt, verzoeken termijnen vast te stellen voor de overzending en de indiening van de stukken, alsmede de conclusies, en de rechtsdag te bepalen.

Dans cette hypothèse, toute partie à la cause peut solliciter du juge saisi de la cause qu'il détermine des délais pour la transmission et le dépôt des pièces et de conclusions et fixe la date de l'audience des plaidoiries.


In dat geval kan elke in het geding zijnde partij de rechter bij wie de zaak aanhanging is gemaakt, verzoeken termijnen vast te stellen voor de overzending en de indiening van de stukken, alsmede de conclusies, en de rechtsdag te bepalen.

Dans cette hypothèse, toute partie à la cause peut solliciter du juge saisi de la cause qu'il détermine des délais pour la transmission et le dépôt des pièces et de conclusions et fixe la date de l'audience des plaidoiries.


In dat geval kan elke in het geding zijnde partij de rechter bij wie de zaak aanhangig is gemaakt, verzoeken termijnen vast te stellen voor de overzending en de indiening van de stukken, alsmede de conclusies, en de rechtsdag te bepalen.

Dans cette hypothèse, toute partie à la cause peut solliciter du juge saisi de la cause qu'il détermine des délais pour la transmission et le dépôt des pièces et de conclusions et fixe la date de l'audience des plaidoiries.


Die regels stellen termijnen vast waarbinnen de lidstaten moeten antwoorden op verzoeken om verificatie, en voorzien in een bemiddelingsprocedure in geval van onenigheid.

Ces règles fixent les délais dans lesquels les autres États membres doivent répondre aux demandes de vérification et prévoient une procédure de conciliation en cas de désaccord.


Het is belangrijk dat de tekst vermeldt dat er een protocolakkoord wordt opgesteld om de termijnen vast te leggen voor de verzoeken om spoedadvies en om de volgorde vast te stellen waarin de adviezen van de Raad van State en de Hoge Raad gegeven moeten worden.

Il importe de préciser dans le texte qu'un protocole sera établi pour fixer les délais pour les demandes urgentes d'avis, et de décider de l'ordre d'émission des avis entre le Conseil d'État et le Conseil supérieur.


Die regels stellen termijnen vast waarbinnen de lidstaten moeten antwoorden op verzoeken om de geldigheid van die documenten te verifiëren, en voorzien in een bemiddelingsprocedure in geval van onenigheid.

Ces règles fixent les délais dans lesquels les autres États membres doivent répondre aux demandes de vérification de la validité de ces documents et prévoient une procédure de conciliation en cas de désaccord.


Het is belangrijk dat de tekst vermeldt dat er een protocolakkoord wordt opgesteld om de termijnen vast te leggen voor de verzoeken om spoedadvies en om de volgorde vast te stellen waarin de adviezen van de Raad van State en de Hoge Raad gegeven moeten worden.

Il importe de préciser dans le texte qu'un protocole sera établi pour fixer les délais pour les demandes urgentes d'avis, et de décider de l'ordre d'émission des avis entre le Conseil d'État et le Conseil supérieur.


3. De lidstaten stellen redelijke termijnen vast waarbinnen verzoeken om grensoverschrijdende gezondheidszorg moeten worden behandeld en maken deze termijnen vooraf openbaar.

3. Les États membres fixent des délais raisonnables dans lesquels les demandes de soins de santé transfrontaliers doivent être traitées et les rendent publics préalablement à leur application.


Overeenkomstig de richtlijn betreffende overheidsopdrachten voor diensten mag de procedure van gunning via onderhandelingen slechts bij uitzondering worden toegepast; voorkeur wordt gegeven aan de openbare en de niet-openbare procedure, die meer concurrentie garanderen, en in de richtlijn zijn vaste termijnen voor de ontvangst van de offertes of de ontvangst van de verzoeken om deelneming vastgelegd, die slechts onder bepaalde voorwaarden kunnen worden verkort.

La directive relative aux marchés publics de services ne permet d'utiliser la procédure négociée qu'exceptionnellement; elle donne la préférence à la procédure ouverte et à la procédure restreinte qui assurent une plus grande concurrence et elle prévoit des délais déterminés pour la réception des offres ou la réception des demandes de participation, délais qui ne peuvent être raccourcis que dans des conditions déterminées.


Wanneer dit voorstel niet voor eind 1994 wordt aangenomen, zal de Commissie overwegen het in te trekken en een Mededeling te publiceren betreffende procedures en rechtsmiddelen voor de tenuitvoerlegging van artikel 119 en de gelijkheidsrichtlijnen (toegang tot de rechtspleging, termijnen, bewijslast en rechtsmiddelen en sancties enz.), op grond van het jurisprudentierecht van het Hof van Justitie; - met alle beschikbare middelen, waaronder zo nodig gerechtelijke procedures, zorgen voor een waarachtige, effectieve tenuitvoerlegging van alle toepasbare wettelijke procedures; - naar aanleiding van de recente resolutie van de Raad betreffe ...[+++]

Si celle-ci n'est pas adoptée avant la fin de l'année 1994, la Commission envisagera de la retirer et de publier une communication sur les procédures et recours pour la mise en oeuvre de l'article 119 et des directives relatives à l'égalité (accès à la justice, délais, charge de la preuve, réparations et sanctions, etc.), sur la base de la jurisprudence actuelle de la Cour de justice des CE; - utilisera tous les moyens disponibles pour garantir une mise en oeuvre réelle et efficace de toutes les dispositions légales applicables, y compris, si nécessaire, les voies de droit; - dans le prolongement de la récente résolution du Conseil sur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoeken termijnen vast' ->

Date index: 2023-06-12
w