Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzoeken om informatie aan andere buitenlandse correspondenten heeft " (Nederlands → Frans) :

De Administrateur-generaal verklaart eveneens dat hij dezelfde dag verzoeken om informatie aan andere buitenlandse correspondenten heeft verzonden.

L'administrateur général déclare également avoir adressé le même jour des demandes d'informations à d'autres correspondants étrangers.


Met een brief aan het Comité I van 12 december 2005, bevestigt de Administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat dat hij contact heeft genomen met deze buitenlandse dienst over dit onderwerp en dat de Veiligheid van de Staat ook andere buitenlandse correspondenten heeft bevraagd, zonder van hen bijkomende gegevens te bekomen (zie hierboven)

Par courrier adressé au Comité le 12 décembre 2005, l'administrateur général de la Sûreté de l'État confirme, qu'il a bien contacté ce service étranger à ce sujet et que la Sûreté de l'État a aussi interrogé d'autres correspondants étrangers sans obtenir d'eux de plus amples informations sur le sujet (voir ci-dessus).


9. verzoekt de onmiddellijke vrijlating van de journalisten Peter Greste, Mohamed Fahmy en Baher Mohamed van al-Jazeera, die momenteel in afwachting zijn van een nieuw proces in verband met de aanklachten van het verspreiden van onjuiste informatie en samenwerking met de verboden Moslimbroederschap; verzoekt voorts de vonnissen die ten aanzien van hun collega-journalist bij al-Jazeera, Sue Turton en twee andere buitenlandse correspondenten zijn uitges ...[+++]

9. réclame la libération immédiate de Peter Greste, de Mohamed Fahmy et de Baher Mohamed, journalistes à Al-Jazeera, qui attendent actuellement d'être rejugés pour diffusion d'informations mensongères et collaboration avec le parti, interdit, des Frères musulmans; demande, en outre, l'annulation des jugements prononcés à l'encontre de leurs collègues journalistes à Al-Jazeera Sue Turton et deux autres correspondants à l'étranger, qui ont été condamnés par contumace sous des chefs d'accusation similaires;


De vraag die de Veiligheid van de Staat aan andere buitenlandse correspondenten gericht heeft op basis van de in de pers verschenen informaties, hebben geen enkel antwoord opgebracht dat gevangenen zouden vervoerd zijn geweest naar een gevangenis via het Belgische luchtruim of een van zijn luchthavens.

La question que la Sûreté de l'État a adressée à d'autres correspondants étrangers sur la base des informations parues dans la presse, n'a entraîné aucune réponse indiquant que des prisonniers auraient transité vers un centre de détention via l'espace aérien belge ou l'un de ses aéroports.


Indien een partij dergelijke informatie voor andere doeleinden wenst te gebruiken, dient zij vooraf om de schriftelijke toestemming te verzoeken van de autoriteit die de informatie heeft verstrekt.

Lorsqu'une Partie contractante souhaite utiliser de telles informations à d'autres fins, elle doit obtenir l'accord écrit préalable de l'autorité qui les a fournies.


Indien een van de overeenkomstsluitende partijen dergelijke informatie voor andere doeleinden wenst te gebruiken, dient zij vooraf om de schriftelijke toestemming te verzoeken van de autoriteit die de informatie heeft verstrekt.

Lorsqu'une partie contractante souhaite utiliser ces informations à d'autres fins, elle doit obtenir l'accord écrit préalable de l'autorité qui les a fournies.


18. neemt kennis van het feit dat naast de verzoeken om 68 posten in verband met Lissabon en 62 in verband met uitbreiding (waarvan 11 posten voor de fracties), 17 posten worden gevraagd om het tweede jaar te voltooien van het driejarenplan voor DG INLO dat is vastgesteld in de procedure 2010 en 30 posten voor andere terreinen die zelfs niet konden worden gedekt nadat 20 mogelijke herschikkingen voor 2011 waren geïdentificeerd, zodat h ...[+++]

18. souligne qu'outre les 68 postes demandés en rapport avec le traité de Lisbonne et les 62 postes liés à l'élargissement (y compris 11 postes pour les groupes), 17 postes sont demandés pour achever la deuxième année du plan triennal relatif à la DG INLO adopté dans le cadre de la procédure 2010, ainsi que 30 postes pour d'autres domaines qui n'ont pas pu être couverts, même après le redéploiement de 20 postes identifiés comme susceptibles d'en faire l'objet pour 2011, ce qui porte à 180 le total des nouveaux postes; réclame des informations ...[+++]


Afgezien van de zeven procedures die zij in april heeft geopend, heeft de Commissie op 12 oktober besloten om de drie andere lidstaten formele verzoeken om informatie over de kansspelensector te doen toekomen.

Outre les sept affaires ouvertes en avril, la Commission a décidé, le 12 octobre, d’envoyer à trois autres États membres des demandes officielles de renseignements sur leur secteur des jeux d’argent.


Het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten kan wellicht ook een bijdrage leveren aan het inzicht van de EU in de mensenrechtensituatie in derde landen: in het voorstel van de Commissie van 30 juni 2005 wordt voorzien dat de Commissie kan verzoeken om informatie over en analyse van de situatie ten aanzien van de grondrechten in landen waarmee de Gemeenschap een associatieovereenkomst heeft gesloten of een andere overeenkomst die een mensenrechtenbepaling bevat, of waarmee de Gemeenschap onderhandelingen ...[+++]

L’Agence des droits fondamentaux pourrait également permettre à l’UE d’avoir un aperçu de la situation des droits de l’homme dans des pays tiers: en vertu de la proposition de la Commission du 30 juin 2005, la Commission pourrait demander des informations et une analyse de la situation des droits fondamentaux dans les pays avec lesquels la Communauté a conclu un accord d’association ou un accord comprenant une clause relative aux droits de l’homme ou encore avec lesquels la Communauté a entamé ou entend entamer des négociations en vue ...[+++]


Het meest absurde voorbeeld is president Mugabe van Zimbabwe, die journalisten "terroristen" heeft genoemd en de bestrijding van terrorisme heeft gebruikt als rechtvaardiging om een wet te doen aannemen die bepaalt dat alleen journalisten die zijn geaccrediteerd door de door de regering benoemde commissie voor media en informatie toestemming hebben om in het land te ...[+++]werken, en die buitenlandse correspondenten verbiedt in Zimbabwe te wonen.

L'exemple le plus absurde est illustré par le président du Zimbabwe, M. Mugabe, qui qualifie les journalistes de "terroristes" et utilise la lutte contre le terrorisme en vue de justifier l'adoption d'une loi au titre de laquelle seuls les journalistes accrédités par une commission des médias et de l'information nommée par le gouvernement seront autorisés à travailler dans le pays et les correspondants étrangers seront interdits de séjour au Zimbabwe.


w