Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandeling van verzoeken
Prioriteit geven aan verzoeken
Verzoeken
Verzoeken en beroep
Verzoeken om nieuwe producten afhandelen
Verzoeken prioriteren
Voorrang geven aan verzoeken

Traduction de «verzoeken ofschoon » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorrang geven aan verzoeken | prioriteit geven aan verzoeken | verzoeken prioriteren

établir un ordre de priorités de demandes


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

traiter les demandes de clients conformément au règlement européen REACh 1907/2006


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.




verzoeken om nieuwe producten afhandelen

gérer les demandes de nouveaux produits


Europese Overeenkomst inzake het doorzenden van verzoeken om rechtsbijstand

Accord européen sur la transmission des demandes d'assistance judicaire




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ofschoon de commissie het vereiste van de Kroatische wet ter kennis heeft genomen, is zij van oordeel dat de regels waaraan het Parlement moet voldoen tot een grondige behandeling van verzoeken om immuniteitsopheffing nopen, zodat daarvoor geen termijnen kunnen gelden.

Bien que la commission prenne acte de cette disposition du droit croate, elle considère que le cadre juridique applicable au Parlement prévoit un examen approfondi des demandes de levée d'immunité, qui ne saurait donc être soumis à aucun délai.


Deze landen verzoeken de leden van de Europese Unie een douane-unie of op z'n minst vrijhandelszone op te richten ofschoon zij er zelfs onderling niet in slagen een vrijhandelszone of een douane-unie op te richten.

Ces pays demandent aux États membres de l'Union européenne de constituer avec eux une Union douanière ou au moins une zone de libre-échange, alors qu'ils n'arrivent même pas, entre eux, à se mettre d'accord sur une zone de libre-échange ou une Union douanière.


Wat volgens hem nog het meest tegenvalt, is dat het Comité P het nuttig geoordeeld heeft het HCT te verzoeken zelf een nota over zijn slechte werking op te stellen ofschoon er controle moest komen op een aantal leden van het college (dit wil zeggen leden van de Nationale Confederatie van het Bouwbedrijf; .

Ce qui est à son avis le plus déplaisant, est le fait que le Comité P ait jugé utile de demander au C.S.C. lui-même d'établir une note sur son propre dysfonctionnement, alors que parmi les membres du Collège se trouvent des contrôlés (c'est-à-dire des membres de la Confédération Nationale du Bâtiment).


Wat volgens hem nog het meest tegenvalt, is dat het Comité P het nuttig geoordeeld heeft het HCT te verzoeken zelf een nota over zijn slechte werking op te stellen ofschoon er controle moest komen op een aantal leden van het college (dit wil zeggen leden van de Nationale Confederatie van het Bouwbedrijf; .

Ce qui est à son avis le plus déplaisant, est le fait que le Comité P ait jugé utile de demander au C.S.C. lui-même d'établir une note sur son propre dysfonctionnement, alors que parmi les membres du Collège se trouvent des contrôlés (c'est-à-dire des membres de la Confédération Nationale du Bâtiment).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze landen verzoeken de leden van de Europese Unie een douane-unie of op z'n minst vrijhandelszone op te richten ofschoon zij er zelfs onderling niet in slagen een vrijhandelszone of een douane-unie op te richten.

Ces pays demandent aux États membres de l'Union européenne de constituer avec eux une Union douanière ou au moins une zone de libre-échange, alors qu'ils n'arrivent même pas, entre eux, à se mettre d'accord sur une zone de libre-échange ou une Union douanière.


Volgens deze brief zou, ofschoon het Reglement uitdrukkelijk alleen voorziet in verzoeken om opheffing of verdediging van de immuniteit, een lid dat om verdediging van zijn immuniteit heeft verzocht, toch aan het Parlement kunnen vragen dat het zijn besluit zijn immuniteit niet te verdedigen, herziet.

Il avance que, si le règlement prévoit de manière explicite uniquement les demandes de levée ou de défense de l'immunité, il laisserait néanmoins aux députés ayant sollicité la défense de leur immunité une certaine latitude qui leur permettrait de demander au Parlement de réexaminer sa décision de ne pas défendre leur immunité.


Ofschoon het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht voor ambtenarenzaken, in tegenstelling tot dat van het Gerecht, niet voorziet in de mogelijkheid om een maatregel van instructie vast te stellen waarbij partijen wordt gelast om documenten over te leggen, zou artikel 24 van het Statuut van het Hof, dat van toepassing is op het Gerecht voor ambtenarenzaken, laatstgenoemd Gerecht de mogelijkheid hebben geboden een dergelijke beschikking te geven, aangezien dat artikel onder meer bepaalt dat de rechter van de Unie partijen kan verzoeken alle stukken over te leggen en a ...[+++]

La Commission précise que, quand bien même le règlement de procédure du Tribunal de la fonction publique, à la différence de celui du Tribunal, n’envisage pas la possibilité d’adopter une mesure d’instruction ordonnant aux parties au litige la production de documents, l’article 24 du statut de la Cour, applicable au Tribunal de la fonction publique, lui aurait permis d’adopter une telle ordonnance, cette disposition prévoyant, notamment, que le juge de l’Union peut demander aux parties de produire tous documents et de fournir toutes informations qu’il estime désirables.


Ofschoon het niet mogelijk is om die omstandigheden hier uitputtend op te sommen, met name omdat de regels van de Unie inzake de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht veelvoudig zijn en zich geleidelijk ontwikkelen, zou een nationale rechter bijvoorbeeld in de volgende situaties om de prejudiciële spoedprocedure kunnen verzoeken: in het geval, bedoeld in artikel 267, vierde alinea, VWEU, van een persoon die zich in hechtenis bevindt of in geval van vrijheidsberoving, wanneer het antwoord op de opgeworpen vraag van doorslaggevende betekenis is voor de beoordeling van de rec ...[+++]

Sans qu’il soit possible d’énumérer ici de telles circonstances de manière exhaustive, notamment en raison du caractère varié et évolutif des règles de l’Union régissant l’espace de liberté, de sécurité et de justice, une juridiction nationale pourrait, à titre d’exemple, envisager de présenter une demande de procédure préjudicielle d’urgence dans le cas, visé à l’article 267, quatrième alinéa, TFUE, d’une personne détenue ou privée de sa liberté, lorsque la réponse à la question soulevée est déterminante pour l’appréciation de la situation juridique de cette personne, ou lors d’un litige concernant l’autorité parentale ou la garde d’enf ...[+++]


Ofschoon wij de wens van de rapporteur om de gelijkheid van vrouwen en mannen in Europa te verbeteren delen, zijn wij niet van mening dat wij de weg moeten inslaan van ingrepen in de soevereiniteit van de lidstaten door zogenaamde ”gender budgeting” te eisen en de lidstaten te verzoeken om de sociale uitkeringen niet te beperken en bij wet vastgelegde quota op te leggen.

Bien que partageant la volonté du rapporteur d’améliorer l’égalité entre hommes et femmes en Europe, nous estimons que l’atteinte portée à la souveraineté des États membres par les demandes d’«analyse budgétaire en termes de sexe et d’égalité hommes-femmes», qui exhortent les États membres à ne pas réduire les prestations sociales et imposent des quotas par voie législative, n’est pas la voie à suivre.


Wij weten echter niet goed over welk feit het precies gaat. Ik zou de heer Maat dan ook om nadere uitleg willen verzoeken - ofschoon ik weet dat hij hier op dit moment niet aanwezig is -, zodat onze vertegenwoordigers in de regio de nodige informatie kunnen inwinnen en wij die aan dit Parlement kunnen overmaken.

Je demande à M. Maat, même si je sais qu’il n’est pas présent dans cette Assemblée actuellement, de nous tenir au courant, de sorte que nos représentants dans ce domaine puissent collecter toutes les informations nécessaires que nous transmettrons ensuite à ce Parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoeken ofschoon' ->

Date index: 2023-09-17
w