Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoek van buitenlandse justitiële overheden » (Néerlandais → Français) :

a) de observatie in België op verzoek van buitenlandse justitiële overheden, eventueel met medewerking van buitenlandse politiemensen;

a) l'observation réalisée en Belgique à la demande d'autorités judiciaires étrangères avec la participation éventuelle de policiers étrangers;


Art. 75. § 1. Op verzoek van de toezichthoudende overheden van de lidstaat van herkomst van de buitenlandse vennootschap voor vermogensbeheer en beleggingsadvies kan de FSMA, als een vorm van bijstand aan deze overheden, bij de bijkantoren van die vennootschappen inspecties verrichten, die kunnen slaan op zowel de in artikel 74 als de in artikel 58, eerste lid, bedoelde materies.

Art. 75. § 1. La FSMA peut accepter de se charger, à la demande des autorités de contrôle de l'Etat membre d'origine de la société de gestion de portefeuille et de conseil en investissement étrangère, et dans un but d'assistance à ces autorités, d'effectuer auprès des succursales de ces sociétés des inspections portant tant sur les matières visées à l'article 74 que sur celles visées à l'article 58, alinéa 1.


Het gaat immers om officiële handtekeningen van openbare ambtenaren waarvan de overheid te allen tijde de echtheid moet kunnen nagaan en waarborgen (bijvoorbeeld in het kader van legalisatie van de handtekening op verzoek van buitenlandse overheden).

Il est question en effet de la signature d'un fonctionnaire officiel, dont les pouvoirs publics doivent à tout moment pouvoir vérifier et garantir l'authenticité (dans le cadre, par exemple, de la légalisation de la signature à la demande d'autorités étrangères).


Het gaat immers om officiële handtekeningen van openbare ambtenaren waarvan de overheid te allen tijde de echtheid moet kunnen nagaan en waarborgen (bijvoorbeeld in het kader van legalisatie van de handtekening op verzoek van buitenlandse overheden).

Il est question en effet de la signature d'un fonctionnaire officiel, dont les pouvoirs publics doivent à tout moment pouvoir vérifier et garantir l'authenticité (dans le cadre, par exemple, de la légalisation de la signature à la demande d'autorités étrangères).


Het gaat immers om officiële handtekeningen van openbare ambtenaren waarvan de overheid te allen tijde de echtheid moet kunnen nagaan en waarborgen (bijvoorbeeld in het kader van legalisatie van de handtekening op verzoek van buitenlandse overheden).

Il est question en effet de la signature d'un fonctionnaire officiel, dont les pouvoirs publics doivent à tout moment pouvoir vérifier et garantir l'authenticité (dans le cadre, par exemple, de la légalisation de la signature à la demande d'autorités étrangères).


Het gaat immers om officiële handtekeningen van openbare ambtenaren waarvan de overheid te allen tijde de echtheid moet kunnen nagaan en waarborgen (bijvoorbeeld in het kader van legalisatie van de handtekening op verzoek van buitenlandse overheden).

Il est question en effet de la signature d'un fonctionnaire officiel, dont les pouvoirs publics doivent à tout moment pouvoir vérifier et garantir l'authenticité (dans le cadre, par exemple, de la légalisation de la signature à la demande d'autorités étrangères).


Met het invoeren van de rechtsplegingsvergoeding streefde de wetgever een dubbele doelstelling na : enerzijds, een einde maken aan de verplichting, voor de rechtsonderhorigen, om een nieuwe procedure op te starten voor de burgerlijke rechter op grond van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek teneinde een vergoeding te verkrijgen voor de door hen gemaakte advocatenkosten en, anderzijds, het beheer van de openbare financiën verbeteren door te vermijden dat overheden de kosten van twee verschillende procedures voor twee verschillende r ...[+++]

En instaurant l'indemnité de procédure, le législateur poursuivait un double objectif : d'une part, mettre fin à l'obligation, pour les justiciables, d'introduire une nouvelle procédure devant le juge civil, sur la base de l'article 1382 du Code civil, en vue d'obtenir une indemnité pour les frais d'avocat qu'ils ont supportés, et, d'autre part, améliorer la gestion des finances publiques en évitant que des autorités aient à supporter les frais de deux procédures différentes devant deux juridictions différentes à l'occasion de la contestation, par un justiciable, d'un même ac ...[+++]


Ik verzoek u dan ook mij in de mate van het mogelijke inzicht te verschaffen in de specifieke acties die zijn voorgesteld met betrekking tot de samenwerking tussen de lidstaten en de politiële en justitiële overheden enerzijds, en tussen de lidstaten en de producerende landen, met name de cocaïneproducerende landen anderzijds.

J’aimerais que vous m’expliquiez, dans la mesure du possible, quelles mesures spécifiques sont prévues en matière de coopération entre les États membres et entre les autorités policières et judiciaires des États membres d’une part, et entre les États membres et les pays producteurs d’autre part, notamment les pays producteurs de cocaïne.


(d) Men kan de schriftelijk overgemaakte informatie alleen gebruiken in een gerechtelijke procedure mits voorafgaandelijk akkoord van de buitenlandse justitiële overheden.

(d) Dans une procédure judiciaire, l'information transmise par écrit ne peut être employée que moyennant l'accord préalable des autorités judiciaires étrangères.


(d) men kan de schriftelijk overgemaakte informatie alleen gebruiken in een gerechtelijke procedure mits voorafgaandelijk akkoord van de buitenlandse justitiële overheden;

(d) dans une procédure judiciaire, l'information transmise par écrit ne peut être employée que moyennant l'accord préalable des autorités judiciaires étrangères;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoek van buitenlandse justitiële overheden' ->

Date index: 2025-05-01
w