Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag tot teruggave van een boete
Cultuurgoed
Eis tot teruggave
Prejudicieel beroep EG
Prejudicieel verzoek
Prejudiciële procedure
Rechtsvordering tot teruggave
Teruggave
Teruggave van cultuurschatten
Verzoek om een prejudiciële beslissing
Verzoek om informatie
Verzoek om inlichtingen
Verzoek om rapport van deskundige
Vordering tot teruggave
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Vertaling van "verzoek tot teruggave " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eis tot teruggave | rechtsvordering tot teruggave

action en restitution




aanvraag tot teruggave van een boete

demande de remise d'amende




algemeen psychiatrisch-onderzoek, op verzoek van bevoegd gezag

Examen psychiatrique général, à la demande des autoris




verzoek om informatie | verzoek om inlichtingen

demande de renseignements


prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]

procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


cultuurgoed [ teruggave van cultuurschatten ]

bien culturel [ restitution de biens culturels ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het verzoek tot teruggave, vermeld in het eerste lid, bevat de vermeldingen en verklaringen die vereist zijn, volgens, naar gelang het geval, artikel 109, vierde lid, en artikel 111bis, derde lid.

La demande de remboursement, visée à l'alinéa premier, comprend les mentions et déclarations requises par, selon le cas, l'article 109, alinéa quatre, et l'article 111bis, alinéa trois.


Bij een gelijkgestelde verrichting als bedoeld in het eerste lid, moet in het document dat de vraag tot toepassing van artikel 61 bevat of in het document dat het verzoek tot teruggave bevat, het afschrift van het registratierelaas en de vermelding van het wettelijk aandeel van de natuurlijke persoon in de rechten als bedoeld in artikel 61, eerste lid, 2°, en artikel 212bis, zesde lid, 2°, betrekking hebben op de aankoop voorafgaand aan die welke werd gedaan met toepassing van de vrijstelling bepaald in artikel 159, 8°.

Lors d'une opération visée au premier alinéa, la copie de la relation d'enregistrement ainsi que la mention de la part légale incombant à la personne physique dans les droits visés à l'article 61, alinéa premier, 2° et à l'article 212bis, alinéa 6, 2°, apposées sur le document qui comporte la demande d'application de l'article 61 ou le document de demande en restitution, doivent porter sur l'acquisition précédant celle qui a été réalisée en application de l'exonération prévue à l'article 159, 8°.


De naleving van de voorwaarden inzake de financiële-waardedrempels moet worden beoordeeld bij de indiening van het verzoek om teruggave.

Le respect des conditions relatives aux valeurs financières doit être jugé au moment de l'introduction de la demande en restitution.


De naleving van de voorwaarden inzake de financiële-waardedrempels moet worden beoordeeld bij de indiening van het verzoek om teruggave.

Le respect des conditions relatives aux valeurs financières doit être jugé au moment de l'introduction de la demande en restitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op grond van artikel 2, lid 2, van het Instellingsbesluit van de Restitutiecommissie heeft de Commissie tevens de taak "op verzoek van de minister advies uit te brengen over geschillen over teruggave van cultuurgoederen tussen de oorspronkelijke eigenaar die door omstandigheden die direct verband hielden met het naziregime onvrijwillig het bezit verloor of diens erfgenamen en de huidige bezitter niet zijnde de Staat der Nederlanden".

Sur la base de l'article 2, alinéa 2, de l'acte de fondation de la Commission de restitution, la Commission est également chargée d'émettre, à la demande du ministre, un avis sur des litiges portant sur la restitution de biens culturels et opposant le propriétaire initial qui, du fait de circonstances directement liées au régime nazi, a involontairement perdu la propriété, ou ses héritiers, et l'actuel propriétaire autre que le Royaume des Pays-Bas.


2. Welk bedrag werd tot op heden effectief terugbetaald aan de betrokken personen die tijdig een verzoek tot teruggave hebben ingediend ?

2. Quel montant a-t-il été effectivement remboursé à ce jour aux personnes intéressées qui ont introduit dans les délais une demande de restitution ?


Allereerst wordt in het Commissievoorstel de lidstaat van teruggave niet ingelicht wanneer de belastingplichtige zijn verzoek om teruggave van BTW doet. De rapporteur stelt derhalve voor dat de relevante kennisgeving aan de lidstaat van teruggave wordt toegezonden meteen aan het begin van de termijn van drie maanden voor de teruggaveprocedure.

Tout d'abord, l'État membre de remboursement, selon la proposition, n'est pas informé du moment où l'assujetti dépose sa demande de remboursement de la TVA. Par conséquent, le rapporteur suggère qu'une notification à ce sujet soit communiquée à l'État membre de remboursement dès le tout début de la procédure de remboursement de trois mois.


Als de tijd tussen een belastbare transactie en de indiening van het verzoek om teruggave meer dan drie maanden maar minder dan een jaar bedraagt, moet het bedrag waarop het verzoek betrekking heeft ten minste de tegenwaarde van 200 euro belopen.

Si le temps écoulé entre une transaction imposable et le dépôt de la demande de remboursement est supérieur à trois mois mais inférieure à une année civile, le montant auquel la demande se rapporte doit représenter au moins l'équivalent de 200 euros.


Mijn departement heeft kennis van een geval waarbij een Duits museum, in het kader van een onderzoek van de gerechtelijke autoriteiten, een verzoek tot teruggave heeft gedaan.

Mon département a connaissance d'un cas où, dans le cadre d'une enquête menée par les autorités judiciaires, une demande de restitution a été formulée par un musée allemand.


Die termijn kan wel ten vroegste aanvang nemen de dag na het verstrijken van een termijn van acht maanden na indiening van het verzoek tot teruggave.

Ce délai ne peut toutefois débuter au plus tôt que le jour qui suit l'expiration du délai de huit mois à dater de l'introduction de la demande de restitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoek tot teruggave' ->

Date index: 2021-08-03
w