Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies
Diplomatiek asiel
Met redenen omkleed advies
Op verzoek
Politiek asiel
Prejudicieel beroep EG
Prejudicieel verzoek
Prejudiciële procedure
Verzoek in kort geding
Verzoek om advies
Verzoek om een prejudiciële beslissing
Verzoek om informatie
Verzoek om inlichtingen
Verzoek om politiek asiel
Verzoek om rapport van deskundige
Verzoeker
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Vertaling van "verzoek om spoedhandeling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen psychiatrisch-onderzoek, op verzoek van bevoegd gezag

Examen psychiatrique général, à la demande des autoris




verzoek in kort geding | verzoek tot verkrijging van voorlopige maatregelen in kort geding

demande de mesures provisoires par voie de référé | demande en référé


prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]

procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


verzoek om informatie | verzoek om inlichtingen

demande de renseignements






politiek asiel [ diplomatiek asiel | verzoek om politiek asiel ]

asile politique [ asile diplomatique | demande d'asile politique ]


advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]

avis [ avis conforme | avis motivé | demande d'avis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'artic ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het besluit wordt genomen als omzetting van de door de Europese Commissie verleende derogatie PE/2011/4295 met terugwerkende kracht vanaf 1 januari 2011, maar dat deze beschikking pas op het Nitraatcomité van 17 mei 2011 positief werd geadviseerd en het definitieve besluit van de Europese Commissie werd genomen op 29 juni 2011.

Vu la demande d'urgence motivée par le fait que l'arrêté est pris en tant que la transposition de la dérogation PE/2011/4295 accordée par la Commission européenne avec effet rétroactif à partir du 1 janvier 2011, mais qu'un avis positif relatif à cette disposition n'a été rendu qu'au Comité " Nitrates" du 17 mai 2011 et que la décision définitive de la Commission européenne n'a été prise que le 29 juin 2011.


Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het besluit wordt genomen in uitvoering van artikel 8, § 1, vierde lid, van het Mestdecreet van 22 december 2006, waarbij de hoeveelheid vloeibare dierlijke mest, met uitzondering van effluenten uit de mestverwerking, of de hoeveelheid andere meststoffen, die na de oogst van de hoofdteelt nog opgebracht mag worden, wordt beperkt tot 60 kg N/ha.

Vu la demande d'urgence, motivée par le fait que l'arrêté est pris en exécution de l'article 8, § 1, alinéa quatre, du décret sur les engrais du 22 décembre 2006, par lequel la quantité d'effluents liquides d'élevage, à l'exception des effluents de la transformation d'engrais, ou la quantité d'autres engrais, qui peut être épandue après la récolte de la culture principale, est limitée à 60 kg N/ha.


Gelet op het verzoek om spoedhandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat de inkomenstoetsing voor de inkomensgarantie voor ouderen thans een beletsel vormt voor de opvang van ouders door hun kinderen en dat hieraan dringend een einde moet worden gesteld;

Vu l'urgence motivée par le fait que la prise en compte des ressources pour la garantie de revenus aux personnes âgées constitue actuellement un obstacle à la prise en charge des parents par leurs enfants et qu'il doit d'urgence y être mis fin;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het verzoek om spoedhandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat het noodzakelijk is om, met het oog op het verkleinen van het risico van onveiligheid bij het geldtransport en op de vermindering van de administratieve kosten, onverwijld de betaling van de uitkeringen per overschrijving te stimuleren en dit, niet alleen, door de vereenvoudiging van de te vervullen formaliteiten en door de nadere bepaling van de betalingsmodaliteiten van de betaling per overschrijving van de uitkeringen ten gunste van de gezinnen maar eveneens, door de stap te zetten naar de betaling op rekening als standaardprocedure;

Vu l'urgence motivée par le fait qu'en vue de réduire le risque d'insécurité lié au transport de fonds et de diminuer les frais administratifs, il est nécessaire de stimuler sans délai le paiement des prestations par virement et ce, non seulement en simplifiant les formalités à remplir et en précisant les modalités de paiement par virement des prestations accordées en faveur des ménages mais aussi, en franchissant le pas vers le payement sur compte en tant que procédure standard;


Gelet op het verzoek van spoedhandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat sinds 1 januari 2002 het hervormde stelsel van Vlaamse aanmoedigingspremies in werking is getreden; dat naar aanleiding van de in het Overlegcomité van 26 februari 2002 gevoerde procedure werd overeengekomen de federale premies voor loopbaanvermindering en, voor de 50-plussers, de premies voor overgang naar een halftijdse betrekking te verhogen met ingang van 1 januari 2002; dat dus zowel de instellingen belast met de uitvoering van dit stelsel, als de betrokken werknemers en werkgevers zo spoedig mogelijk op de hoogte dienen gebracht te worden van de in dit ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que, depuis le 1 janvier 2002, le régime réformé de primes d'encouragement flamandes est entré en vigueur; que, suite à la procédure menée au sein du Comité de concertation du 26 février 2002, il a été convenu d'augmenter, à partir du 1 janvier 2002, les primes fédérales lors de la diminution de carrière et, pour les travailleurs de 50 ans ou plus, les primes pour le passage à un emploi à mi-temps; qu'il s'impose donc d'informer les institutions chargées de l'exécution du présent arrêté ainsi que les employeurs et travailleurs concernés dans les meilleurs délais des mesures prises dans ce cadre;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoek om spoedhandeling' ->

Date index: 2021-12-06
w