Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoek hadden ontvangen » (Néerlandais → Français) :

Twee lidstaten (Polen en Griekenland) meldden dat zij in 2014 geen enkel verzoek om voorafgaande toestemming hadden ingewilligd of geweigerd en twee andere (Kroatië en Portugal) dat zij slechts één verzoek hadden ontvangen.

Deux États membres (la Pologne et la Grèce) ont déclaré n’avoir ni accepté ni refusé aucune demande d’autorisation préalable en 2014 et deux autres (la Croatie et le Portugal) n’en ont reçu qu’une seule.


Twee van deze lidstaten meldden dat geen enkel verzoek om voorafgaande toestemming was ingewilligd of geweigerd en twee andere dat zij slechts één verzoek hadden ontvangen. In slechts twee lidstaten lag het aantal verzoeken boven de 100.

Deux de ces États membres ont rapporté qu’ils n’avaient ni refusé ni accordé une seule demande, deux n’en ont signalé qu’une chacun, et seuls deux d’entre eux avaient reçu plus de 100 demandes.


In dit antwoord was te lezen dat zevenendertig van de vijfennegentif militairen die een dergelijk verzoek tot terugbetaling hadden ontvangen, een volledige of gedeeltelijke vrijstelling van hun kosten hadden toegekend gekregen.

Dans cette réponse, on peut lire que trente-sept des nonante-cinq militaires qui ont reçu pareille demande de remboursement ont également obtenu une exonération totale ou partielle de paiement de ces frais.


1. De inlichtingendiensten hebben in het eerste verslag van het Comité I onjuiste informatie gegeven door te ontkennen dat zij geen enkel verzoek om informatie hadden ontvangen van de regering.

1. Les services de renseignements ont donné dans le premier rapport du Comité R des informations inexactes en déclarant n'avoir reçu aucune demande de renseignements de la part du gouvernement.


Nadat wij een verzoek van de Pakistaanse autoriteiten hadden ontvangen, activeerden wij op 6 augustus meteen het Europese mechanisme voor civiele bescherming en stuurden we een team van 18 deskundigen om onze hulp samen met de VN en de Pakistaanse autoriteiten te coördineren zodat deze zo effectief mogelijk zou kunnen worden ingezet.

Le 6 août, nous avons activé le mécanisme européen de protection civile, à la suite d’une demande des autorités pakistanaises, et déployé une équipe de 18 experts chargés de coordonner notre aide avec les Nations unies et le Pakistan, pour en assurer une efficacité maximale.


Het is belangrijk op te merken dat, hoewel de regels van ons mechanisme inzake civiele bescherming niet toestaan dat het wordt geactiveerd totdat er een formeel verzoek is ontvangen, deskundigen van de Commissie vorige week al contact hadden opgenomen met hun Amerikaanse collega’s om de terreinen te onderzoeken waarop de Europese Unie de meeste hulp kan bieden.

Il convient de noter que, bien que les règles de notre mécanisme de protection civile l’empêchent d’être activé avant qu’une demande formelle ait été reçue, les experts de la Commission avaient contacté leurs collègues américains la semaine dernière pour étudier les domaines dans lesquels l’Union européenne pourrait fournir la plus grande aide.


1. de betrokkenen een circulaire hadden ontvangen met het verzoek zich aan te melden om een andere reden dan het werkelijk doel van de operatie;

1. l'envoi d'une circulaire aux personnes intéressées les invitant à se présenter pour un autre motif que l'objectif réel de l'opération;


1. de betrokkenen een circulaire hadden ontvangen met het verzoek zich aan te melden om een andere reden dan het werkelijk doel van de operatie;

1. l'envoi d'une circulaire aux personnes intéressées les invitant à se présenter pour un autre motif que l'objectif réel de l'opération;


(24) Nadat zij het verzoek om inlichtingen uit hoofde van artikel 11 hadden ontvangen, hebben verscheidene ondernemingen zich tot de Commissie gewend, waarbij in algemene bewoordingen werd toegegeven dat zij hadden deelgenomen aan ernstige inbreuken op artikel 85 van het Verdrag; de ondernemingen gaven te kennen dat zij voornemens waren om volledig mee te werken aan het onderzoek en dat zij met betrekking tot de inbreuken ook inlichtingen zouden verschaffen buiten het kader van de verzoeken om inlichtingen uit ho ...[+++]

(24) Après avoir reçu les demandes de renseignements adressées en vertu de l'article 11, plusieurs de ces entreprises ont contacté la Commission et reconnu, dans des termes généraux, avoir participé à des violations graves de l'article 85 du traité, en l'informant de leur intention de coopérer totalement à l'enquête et de lui fournir les renseignements relatifs aux infractions, y compris des renseignements qui n'étaient pas réclamés dans les demandes faites en vertu de l'article 11 (dont chacune se limitait presque exclusivement aux documents trouvés en possession du producteur concerné).


Ten eerste hebben de inlichtingdiensten in het eerste verslag van het Comité I onjuiste informatie gegeven door te ontkennen dat ze geen enkel verzoek om informatie hadden ontvangen van de regering.

Premièrement, les services de renseignements ont donné dans le premier rapport du Comité R des informations inexactes en déclarant n'avoir reçu aucune demande de renseignements de la part du gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoek hadden ontvangen' ->

Date index: 2022-06-29
w