Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecturaal erfgoed
Behoud van het culturele erfgoed
Bepaling van natuurlijk erfgoed
Bescherming van het culturele erfgoed
Bescherming van het erfgoed
Bibliografisch erfgoed
Commissie voor het Werelderfgoed
Congressen en tentoonstellingen opzetten
Cultureel erfgoed
Documentair erfgoed
Linguïstisch erfgoed
Literair erfgoed
Monumentenzorg
Restauratie van het cultuurgoed
Taxatie van natuurlijk erfgoed
Verzoek om rapport van deskundige
Werelderfgoed

Traduction de «verzoek dit erfgoed » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cultureel erfgoed [ bibliografisch erfgoed | documentair erfgoed | linguïstisch erfgoed | literair erfgoed | werelderfgoed ]

patrimoine culturel [ patrimoine bibliographique | patrimoine de l'humanité | patrimoine documentaire | patrimoine linguistique | patrimoine littéraire ]


toezien op projecten voor de conservatie van historisch erfgoed | toezien op projecten voor het behoud van historisch erfgoed | projecten voor de conservatie van historisch erfgoed leiden | projecten voor het behoud van historisch erfgoed leiden

superviser des projets de conservation de bâtiments historiques


bescherming van het erfgoed [ behoud van het culturele erfgoed | bescherming van het culturele erfgoed | monumentenzorg | restauratie van het cultuurgoed ]

protection du patrimoine [ conservation des monuments | protection du patrimoine culturel | restauration du patrimoine | sauvegarde du patrimoine culturel ]


Conventie inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld | Overeenkomst inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld

Convention concernant la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel | Convention pour la protection du patrimoine mondial culturel et naturel


Commissie voor het Werelderfgoed | Intergouvernementele Commissie voor de Bescherming van het Cultureel en Natuurlijk Erfgoed van de Wereld | Intergouvernementele Commissie voor de Bescherming van het Cultureel en Natuurlijk Erfgoed van Uitzonderlijke Universele Waarde

Comité du patrimoine mondial | Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine culturel et naturel de valeur universelle exceptionnelle | Comité intergouvernemental de la protection du patrimoine mondial culturel et naturel


bepaling van natuurlijk erfgoed | taxatie van natuurlijk erfgoed

compte de patrimoine naturel | évaluation du patrimoine naturel




algemeen psychiatrisch-onderzoek, op verzoek van bevoegd gezag

Examen psychiatrique général, à la demande des autoris




culturele evenementen festivals en exposities organiseren | evenementen ter promotie van lokale cultuur of nationaal erfgoed opzetten | congressen en tentoonstellingen opzetten | culturele evenementen festivals en tentoonstellingen organiseren

gérer des événements culturels des festivals et des expositions | préparer en partenariat des événements culturels des festivals et des expositions | organiser des événements culturels festivals et expositions | travailler en partenariat autour d’événements culturels de festivals et d’expositions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In afwijking van artikel 8.3.6., § 2 en 3, kan, na gemotiveerd verzoek en na akkoord van het behandelende agentschap, afgezien worden van de verplichte consultatie- en adviesronde, als de aanpassing alleen betrekking heeft op onroerend erfgoed of indien voldaan wordt aan de voorwaarden voor toepassing van de beperkte procedure als vermeld in artikel 12, § 4, derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2017 betreffende de natuurbeheerplannen en de erkenning van natuurreservaten.

Par dérogation à l'article 8.3.6, §§ 2 et 3, il peut être renoncé, après une demande motivée et après l'accord de l'agence traitante, à la phase de consultation et d'avis obligatoire, si l'adaptation ne concerne que du patrimoine immobilier ou s'il est satisfait aux conditions d'application de la procédure restreinte telle que visée à l'article 12, § 4, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2017 relatif aux plans de gestion de la nature et à l'agrément de réserves naturelles.


2° op verzoek van de CWAPE of van het Operationeel Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie van de Waalse Overheidsdienst advies uitbrengen over elke vraag die hem door laatstgenoemden wordt gesteld.

2° de remettre, à la demande de la CWAPE ou de la Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie du Service public de Wallonie, un avis sur toute question qui lui est soumise par ces dernières.


3° op verzoek van de Minister of op eigen initiatief moet ze adviezen inzake erfgoed uitbrengen, ook over de lijst van het buitengewone erfgoed" .

3° à la demande du Ministre ou d'initiative, de donner des avis en matière de patrimoine, en ce compris sur la liste du patrimoine exceptionnel».


42. is ingenomen met het feit dat de Franse gastronomische maaltijd is opgenomen in de lijst van het immaterieel cultureel erfgoed van de mensheid, net als het mediterrane dieet, de Kroatische kruidkoek en de traditionele Mexicaanse keuken, en moedigt de lidstaten aan om bij te dragen aan de instandhouding van hun gastronomische tradities en gebruiken door een verzoek in te dienen tot opname ervan in het Unesco-Verdrag inzake de be ...[+++]

42. se félicite de l'inscription à la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité du repas gastronomique des Français, aux côtés de la diète méditerranéenne, du pain d'épices croate et de la cuisine traditionnelle du Mexique, et encourage les États membres à demander l'intégration de leurs traditions et de leurs pratiques gastronomiques dans la convention de l'Unesco pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel dans le but de contribuer à leur préservation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
42. is ingenomen met het feit dat de Franse gastronomische maaltijd is opgenomen in de lijst van het immaterieel cultureel erfgoed van de mensheid, net als het mediterrane dieet, de Kroatische kruidkoek en de traditionele Mexicaanse keuken, en moedigt de lidstaten aan om bij te dragen aan de instandhouding van hun gastronomische tradities en gebruiken door een verzoek in te dienen tot opname ervan in het Unesco-Verdrag inzake de be ...[+++]

42. se félicite de l'inscription à la liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité du repas gastronomique des Français, aux côtés de la diète méditerranéenne, du pain d'épices croate et de la cuisine traditionnelle du Mexique, et encourage les États membres à demander l'intégration de leurs traditions et de leurs pratiques gastronomiques dans la convention de l'Unesco pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel dans le but de contribuer à leur préservation;


Ze beantwoordt aan het verzoek dat de Raad de Commissie dit jaar deed om "voort te gaan met de analyse van het economische en sociale effect van het culturele erfgoed in de EU, en bij te dragen aan de ontwikkeling van een strategische aanpak voor cultureel erfgoed".

Elle répond à l'appel lancé cette année à la Commission par le Conseil qui l'a invitée à «poursuivre l'analyse de l'impact économique et social du patrimoine culturel dans l'UE et à contribuer à définir une approche stratégique».


Daarnaast wordt op verzoek van het Parlement een studie ter waarde van 800 000 euro aan het culturele erfgoed gewijd, die volgens de plannen moet worden uitgevoerd in 2010.

En outre, à la demande du Parlement, il est prévu de réaliser en 2010 une étude sur le patrimoine culturel dont le prix s’élève à 800 000 euros.


De UNESCO wendde zich ook tot de bevoegde autoriteiten met het verzoek dit erfgoed te beschermen, want er was aanzienlijke schade aan deze gedenkplaats aangericht.

Cette organisation est d’ailleurs en contact avec les autorités compétentes afin de protéger ce patrimoine, car les dégâts occasionnés ont été très importants sur ce lieu de mémoire.


Wat de eventuele plaatsing van Babylon op de lijst van werelderfgoederen betreft, deelt de Raad mee dat hem geen verzoek heeft bereikt ter zake van deze kwestie, die hoe dan ook onder de bevoegdheid van de Unesco valt, maar hij wil de geachte afgevaardigde er wel op wijzen dat de Europese Unie steun verleent aan de initiatieven en maatregelen die de Unesco, gouvernementele organisaties en NGO’s genomen hebben om het cultureel erfgoed van Irak te beschermen als onderdeel van het mondiale culturele erfgoed.

Quant à l’éventuelle inscription de Babylone sur la liste du patrimoine mondial, le Conseil n’a pas été saisi de cette question, qui relève évidemment de l’UNESCO, mais tient à signaler à l’Honorable Parlementaire que l’Union européenne soutient les initiatives et les mesures prises par l’UNESCO et les organisations gouvernementales et non gouvernementales cherchant à protéger le patrimoine culturel de l’Irak en tant qu’élément du patrimoine culturel mondial.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat er voor het varend erfgoed reeds een beschermingsprocedure lopende is waarbij de afdeling Varend Erfgoed van de Koninklijke Commissie vóór eind februari moet kunnen adviseren overeenkomstig het decreet van 29 maart 2002 tot bescherming van het varend erfgoed;

Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par la circonstance qu'une procédure de protection du patrimoine nautique est déjà en cours dans le cadre de laquelle la division du patrimoine nautique de la Commission royale doit pouvoir émettre son avis avant la fin du mois de février conformément au décret du 29 mars 2002 portant protection du patrimoine nautique;


w