Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoek bij aangetekend schrijven worden ingediend binnen de tien werkdagen volgend » (Néerlandais → Français) :

Op straffe van onontvankelijkheid, moet dit verzoek bij aangetekend schrijven worden ingediend binnen de tien werkdagen volgend op de ontvangst van de beslissing.

Sous peine d'irrecevabilité, cette saisine doit s'opérer par envoi recommandé dans les dix jours ouvrables qui suivent la réception de la décision.


Een verzoek tot wraking kan per aangetekend schrijven worden ingediend binnen een termijn van acht dagen vanaf de betekening van de lijst.

Une demande de récusation peut être envoyée par lettre recommandée à la poste dans un délai de huit jours à partir de la notification de la liste.


Die laatste moet een uitspraak doen tijdens zijn eerstvolgende vergadering en moet zijn beslissing per aangetekend schrijven betekenen binnen de tien werkdagen die erop volgen.

Celui-ci est tenue de statuer à sa plus proche réunion et de notifier sa décision dans les dix jours ouvrables suivant celle-ci par courrier recommandé.


Art. 64. De kamer van beroep betekent haar beslissing per aangetekend schrijven aan de betrokkene en aan de Raad van Bestuur van het Agentschap binnen de tien werkdagen na het nemen van de beslissing.

Art. 64. La chambre de recours notifie sa décision par courrier recommandé à l'intéressé et au Conseil d'administration de l'Agence dans les dix jours ouvrables suivant la prise de celle-ci.


De Commissie van Beroep betekent de akte van beroep per aangetekend schrijven verzonden binnen de twee werkdagen volgende op de ontvangst van de akte, aan de Procureur-generaal bij het Hof van Beroep, aan de Raad en, in voorkomend geval, aan de speciaal daartoe, overeenkomstig artikel 49, § 2 van de wet, aangeduide expert, alsook aan de Kamer van verwijzing en instaatstelling.

La Commission d'appel notifie l'acte d'appel par pli recommandé, adressé dans les deux jours ouvrables suivant la réception de l'acte, au Procureur général près la Cour d'appel, au Conseil, le cas échéant à l'expert spécialement désigné conformément à l'article 49, § 2, de la loi, ainsi qu'à la Chambre de renvoi et de mise en état.


Kandidaturen moeten ingediend worden binnen een termijn van tien werkdagen, die ingaat op ofwel de eerste werkdag volgend op de dag waarop de post de bekendmaking van de vacante betrekkingen per aangetekend schrijven aanbiedt op het laatste door de ambtenaar aan de Stafdirectie PO van de ...[+++]

Les candidatures doivent être introduites dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir soit le premier jour ouvrable qui suit celui de la présentation par la poste du courrier recommandé contenant l'avis de vacance à la dernière adresse communiquée par l'agent à la Direction d'encadrement PO du SPF, soit le premier jour ouvrable qui suit celui de la publication de l'avis de vacance au Moniteur belge.


De behoorlijk ingevulde, gedateerde en ondertekende kandidatu(u)r(en) moet(en), op straffe van nietigheid, binnen een termijn van tien werkdagen (de poststempel geldt als bewijs) die begint te lopen op de eerste werkdag volgend op de publicatie van deze incompetitiestelling in het Belgisch Staatsblad, worden ingediend bij een ter post aangetekend ...[+++]

La candidature complétée, datée et signée doit, à peine de nullité, être introduite dans un délai de 10 jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit la publication de la mise en compétition au Moniteur belge :


De behoorlijk ingevulde, gedateerde en ondertekende kandidatu(u)r(en) moet(en), op straffe van nietigheid, binnen een termijn van tien werkdagen (de poststempel geldt als bewijs) die begint te lopen op de eerste werkdag volgend op de publicatie van deze incompetitiestelling in het Belgisch Staatsblad, worden ingediend bij een ter post aangetekend ...[+++]

La candidature complétée, datée et signée doit, à peine de nullité, être introduite, par pli recommandé à la poste, dans un délai de 10 jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit la publication de la mise en compétition au Moniteur belge (cachet de la poste faisant foi) à l'adresse suivante : Service public fédéral Finances A l'attention du Directeur du Service d'encadrement Personnel et Organisation North Galaxy, B-16 Boulevard du Roi Albert II 33, bte 80 1030 Bruxelles Contact : 0257 257 60 (Centre d'information PO) Les frais d'envoi recommandé sont à charge des agents et l'utilisation d'une enveloppe admin ...[+++]


De behoorlijk ingevulde, gedateerde en ondertekende kandidatu(u)r(en) moet(en), op straffe van nietigheid, binnen een termijn van tien werkdagen (de poststempel geldt als bewijs) die begint te lopen op de eerste werkdag volgend op de publicatie van deze incompetitiestelling in het Belgisch Staatsblad, worden ingediend bij een ter post aangetekend ...[+++]

La candidature complétée, datée et signée doit, à peine de nullité, être introduite, par pli recommandé à la poste, dans un délai de 10 jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit la publication de la mise en compétition au Moniteur belge (cachet de la poste faisant foi) à l'adresse suivante : Service public fédéral Finances A l'attention du Directeur du Service d'encadrement Personnel et Organisation North Galaxy, B-16 Boulevard du Roi Albert II 33, bte 80 1030 Bruxelles Contact : 0257 257 60 (Centre d'information PO) Les frais d'envoi recommandé sont à charge des agents et l'utilisation d'une enveloppe admin ...[+++]


De behoorlijk ingevulde, gedateerde en ondertekende kandidatuur moet, op straffe van nietigheid, binnen een termijn van tien werkdagen (de poststempel geldt als bewijs) die begint te lopen op de eerste werkdag volgend op de publicatie van deze incompetitiestelling in het Belgisch Staatsblad, worden ingediend bij een ter post aangetekend ...[+++]

La candidature complétée, datée et signée doit, à peine de nullité, être introduite, par pli recommandé à la poste, dans un délai de 10 jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit la publication de la mise en compétition au Moniteur belge (cachet de la poste faisant foi) à l'adresse suivante : Service public fédéral Finances A l'attention du Directeur du Service d'encadrement Personnel et Organisation North Galaxy, B-16 Boulevard du Roi Albert II 33, bte 80 1030 Bruxelles Contact : 0257 257 60 (Centre d'information PO) Les frais d'envoi recommandé sont à charge des agents et l'utilisation d'une enveloppe admin ...[+++]


w