Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Snel werk-en rustcontact
Snel werk-en rustkontakt
Zuigwerking

Vertaling van "verzocht snel werk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
snel werk-en rustcontact | snel werk-en rustkontakt

contact à ouverture et fermeture rapide


het veroorzaken van een zuigende werking in het boorgat door het te snel ophalen van het boorgerei | zuigwerking

effet de pistonnement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik heb de eerste minister dan ook verzocht snel werk te maken van de omzetting ervan en mijn kabinet heeft de werkzaamheden hieromtrent van in het begin van zeer nabij opgevolgd.

Dès lors, j'ai demandé au premier ministre d'en assurer une transposition rapide et, dès le départ, mon cabinet a suivi ces travaux de très près.


Dit maakt het voor de Hoge Raad moeilijk om in sommige gevallen, zoals bijvoorbeeld wanneer hij om advies wordt verzocht, snel werk af te leveren.

Dans ce contexte, il est difficile pour le Conseil supérieur de la Justice de travailler rapidement dans certains cas, par exemple lorsqu'on lui demande de rendre un avis.


Dit maakt het voor de Hoge Raad moeilijk om in sommige gevallen, zoals bijvoorbeeld wanneer hij om advies wordt verzocht, snel werk af te leveren.

Dans ce contexte, il est difficile pour le Conseil supérieur de la Justice de travailler rapidement dans certains cas, par exemple lorsqu'on lui demande de rendre un avis.


De regering wordt verzocht om snel werk te maken van een actieprogramma met betrekking tot het medisch toezicht op verkeersslachtoffers.

Le gouvernement est invité à mettre rapidement sur pied un programme d'action relatif à la surveillance médicale des victimes d'accidents de la route.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast werd de cel selectie van de stafdienst P&O verzocht om bij een nieuwe aanwerving de persoon met een handicap zo snel mogelijk op de hoogte te brengen van de mogelijkheid tot aanpassing van de arbeidspost en alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat de post op het moment van de indiensttreding aangepast is.

Par ailleurs, il a été demandé à la cellule sélection du service d'encadrement P&O, lors de l'engagement d'une personne handicapée, d'informer le plus rapidement possible celle-ci de la possibilité d'adaptation du poste de travail et de mettre tout en œuvre afin que le poste de travail soit adapté au moment de l'entrée en service.


11. herinnert aan zijn resolutie van 14 september 2011 over een EU-strategie inzake dakloosheid, waarin het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten (FRA) met klem wordt verzocht meer aandacht te besteden aan de gevolgen van extreme armoede en sociale uitsluiting wat betreft de toegang tot en de uitoefening van de grondrechten, waarbij rekening wordt gehouden met het feit dat de uitoefening van het recht op sociale bijstand en bijstand ten behoeve van huisvesting van essentieel belang is voor de uitoefening van een groot scala van andere rechten, waaronder politieke en sociale rechten; roept de Commissie op nauwlettend te contro ...[+++]

11. rappelle sa résolution du 14 septembre 2011 sur une stratégie de l'Union européenne pour les personnes sans-abri, dans laquelle il exhorte l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne à se pencher davantage sur les incidences de l'extrême pauvreté et de l'exclusion sociale sur la reconnaissance et l'exercice des droits fondamentaux, l'exercice du droit à l'aide sociale et à l'aide au logement étant absolument essentiel à la jouissance de toute une série d'autres droits, notamment civiques et sociaux; invite la Commission à surveiller de près le respect des droits fondamentaux tels que le droit à la dignité humaine dans les ...[+++]


Overwegende dat het Hulporgaan inzake de uitvoering van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering tijdens zijn 25ste zitting die werd gehouden op 6 tot en met 14 november 2006 de Partijen uit bijlage B heeft verzocht snel hun verplichtingen na te komen in uitvoering van beslissing 34/CMP.1 teneinde bij te dragen tot de betrouwbare werking van het « internationale transactielogboek » in 2007 (zie doc.

Considérant que l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre de la Convention-cadre des Nations unies sur les Changements climatiques lors de sa 25ème session tenue à Nairobi du 6 au 14 novembre 2006 a sollicité les Parties de l'annexe B à régler rapidement leur dû en vertu de la décision 34/CMP.1 afin d'appuyer le fonctionnement fiable du « relevé international des transactions » en 2007 (voir doc.


11. beklemtoont dat in het geval van een succesvolle geïsoleerde schadeactie een daarop volgende vervolging van de inbreuk op de communautaire mededingingsregels door de autoriteiten niet uitgesloten is; wijst er nogmaals op dat om ondernemingen aan te moedigen om de slachtoffers van hun onrechtmatige gedrag zo snel en doeltreffend mogelijk te compenseren, de mededingingsautoriteiten wordt verzocht met een dergelijke compensatie rekening te houden bij de vaststelling van de aan de onderneming op te leggen boete; onderstreept dat dit ...[+++]

11. relève que, en cas de réussite d'une action indépendante, des poursuites par les autorités pour infraction au droit communautaire de la concurrence ne sont pas exclues; rappelle également que, afin d'encourager les entreprises à indemniser les victimes de leurs comportements illicites aussi rapidement et efficacement que possible, les autorités de la concurrence sont invitées à tenir compte des réparations payées ou à payer lorsqu'elles calculent l'amende imposée à l'entreprise défenderesse; relève toutefois que cela ne doit pas faire obstacle au droit de la victime à une réparation complète du préjudice subi ni nuire à l'objectif ...[+++]


11. beklemtoont dat in het geval van een succesvolle geïsoleerde schadeactie een daarop volgende vervolging van de inbreuk op de communautaire mededingingsregels door de autoriteiten niet uitgesloten is; wijst er nogmaals op dat om ondernemingen aan te moedigen om de slachtoffers van hun onrechtmatige gedrag zo snel en doeltreffend mogelijk te compenseren, de mededingingsautoriteiten wordt verzocht met een dergelijke compensatie rekening te houden bij de vaststelling van de aan de onderneming op te leggen boete; onderstreept dat dit ...[+++]

11. relève que, en cas de réussite d'une action indépendante, des poursuites par les autorités pour infraction au droit communautaire de la concurrence ne sont pas exclues; rappelle également que, afin d'encourager les entreprises à indemniser les victimes de leurs comportements illicites aussi rapidement et efficacement que possible, les autorités de la concurrence sont invitées à tenir compte des réparations payées ou à payer lorsqu'elles calculent l'amende imposée à l'entreprise défenderesse; relève toutefois que cela ne doit pas faire obstacle au droit de la victime à une réparation complète du préjudice subi ni nuire à l'objectif ...[+++]


11. beklemtoont dat in het geval van een succesvolle geïsoleerde schadeactie een daarop volgende vervolging van de inbreuk op het communautaire mededingingsrecht door de autoriteiten niet uitgesloten is; wijst er nogmaals op dat om ondernemingen aan te moedigen om de slachtoffers van hun onrechtmatige gedrag zo snel en doeltreffend mogelijk te compenseren, de mededingingsautoriteiten wordt verzocht met een dergelijke compensatie rekening te houden bij de vaststelling van de aan de onderneming op te leggen boete; onderstreept dat dit ...[+++]

11. relève qu'en cas de réussite d'une action indépendante, rien n'exclu des poursuites administratives pour infraction au droit communautaire de la concurrence; rappelle également qu'afin d'encourager les entreprises à indemniser les victimes de leurs comportements illicites aussi rapidement et efficacement que possible, les autorités de concurrence sont invitées à tenir compte de cette réparation lorsqu'elles calculent l'amende imposée à l'entreprise; relève toutefois que cela ne doit pas faire obstacle au droit de la victime à une réparation complète du préjudice subi ni nuire à l'objectif dissuasif des amendes et qu'il ne pourrait ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : snel werk-en rustcontact     snel werk-en rustkontakt     zuigwerking     verzocht snel werk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzocht snel werk' ->

Date index: 2024-09-20
w