Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzocht snel vooruitgang " (Nederlands → Frans) :

De Europese Raad van 14-15 december verzocht de Europese wetgever op EU-niveau snel vooruitgang te boeken met nog af te handelen sociale dossiers en verwees tevens naar de toekomstige initiatieven die de Commissie in haar werkprogramma voor 2018 heeft aangekondigd, waartoe deze richtlijn behoort.

Le Conseil européen des 14 et 15 décembre derniers a appelé le législateur européen à progresser rapidement sur les dossiers sociaux en cours au niveau de l'Union, en faisant référence aux initiatives annoncées par la Commission dans son programme de travail, dont la directive d'aujourd'hui fait partie.


Derhalve hebben wij het Europees Parlement en de Raad verzocht snel vooruitgang te boeken met een aantal belangrijke wetgevingsvoorstellen, zoals het wetgevingspakket eengemaakte markt en de richtlijn energie-efficiëntie.

Nous avons donc invité le Parlement européen et le Conseil à progresser rapidement sur des propositions législatives importantes, telles que l'acte pour le marché unique et la directive sur l'efficacité énergétique.


4. Bij de vorige onderhandelingsronde in 2008 heeft de Europese Unie (EU) de Chinese overheid verzocht om snel vooruitgang te boeken met het oog op een wezenlijke dialoog, die constructief en resultaatgericht zou zijn.

4. Lors de la précédente session de négociations en 2008, l'Union européenne (UE) avait prié les autorités chinoises de s'avancer rapidement sur le chemin d'un réel dialogue, constructif et orienté vers un résultat.


De Europese Raad van juni 2011 verzocht daarop de Commissie snel vooruitgang te boeken met de werkzaamheden op het gebied van „slimme grenzen” en vroeg om de invoering van het EES en het RTP (7).

Plus tard, le Conseil européen de juin 2011 a demandé que les travaux relatifs aux «frontières intelligentes» progressent rapidement et a réclamé l’introduction de l’EES et du RTP (7).


Hij verzocht het Comité van permanente vertegenwoordigers voort te gaan met de bespreking van het voorstel, zodat de Raad snel vooruitgang kan boeken met de resterende kwesties.

Il a demandé au Comité des représentants permanents de poursuivre l'examen de la proposition afin que le Conseil puisse progresser rapidement sur les questions en suspens.


- Op basis daarvan zal de Europese Raad op zijn voorjaarsbijeenkomst van 2007 worden verzocht in te stemmen met een gezamenlijke doelstelling inzake reductie van de lasten met 25% en met prioritaire gebieden voor optreden op Europees en nationaal niveau, waaronder een eerste reeks concrete maatregelen waarmee snel aanzienlijke vooruitgang kan worden geboekt alsook de meting van kosten en de te gebruiken methode.

- Sur cette base, le Conseil européen du printemps 2007 sera invité à approuver un objectif commun de réduction de 25 % ainsi que des domaines prioritaires, au niveau tant communautaire que national, dont une première série d’actions concrètes pour lesquelles des progrès significatifs peuvent être réalisés rapidement, l’exercice de mesure des coûts et la méthodologie à appliquer.


De voorzitter verzocht het Comité van permanente vertegenwoordigers de gedetailleerde besprekingen over de nog niet opgeloste technische vraagstukken voort te zetten, teneinde de Raad in staat te stellen snel vooruitgang te boeken in het besluitvormingsproces, gezien de termijn van juni a.s. die door de Europese Raad is vastgesteld voor de aanneming van de twee kaderprogramma's en de noodzaak om ervoor te zorgen dat deze belangrijke flankerende maatregelen tijdig genomen zijn.

La Présidente a invité le Comité des représentants permanents à mener des discussions approfondies sur des questions techniques en suspens de façon que le Conseil puisse avancer rapidement dans le processus de prise de décision, compte tenu du calendrier établi par le Conseil européen, qui prévoit que les deux programmes-cadres doivent être adoptés d'ici à juin prochain, et de la nécessité de veiller à ce que ces importantes mesures d'accompagnement soient mises en place dans les meilleurs délais.


De Raad verzocht het voorzitterschap, speciaal gezant Moratinos en de Commissie om samen met de partijen in en buiten de regio te onderzoeken op welke wijze, in het licht van de vooruitgang die op het Palestijnse spoor is geboekt, ook op het multilaterale, het Syrische en het Libanese spoor snel voortgang kan worden gemaakt.

Le Conseil a invité la Présidence, l'Envoyé spécial, M. Moratinos, et la Commission à étudier avec les parties concernées à l'intérieur et en dehors de la région, compte tenu des progrès accomplis sur le volet palestinien, les moyens de faire progresser rapidement le volet multilatéral, le volet syrien et le volet libanais.


In die resoluties wordt telkens bevestigd dat er vooruitgang werd geboekt maar tegelijkertijd wordt de Turkse overheid verzocht snel de aanvullende maatregelen te nemen die nodig zijn om de volledige uitvoering van het arrest van het Hof te verzekeren.

Celles-ci confirment à chaque fois que des progrès ont été enregistrés mais demandent simultanément aux autorités turques de prendre rapidement les mesures complémentaires nécessaires à l'exécution complète des arrêts de la cour.


51. Het komende Belgische voorzitterschap wordt verzocht, samen met de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, verder te werken aan alle aspecten van het EVDB en verslag uit te brengen over de vooruitgang die bij de verwezenlijking van het doel, de EU snel operationeel te maken, is geboekt.

51. La future présidence belge est invitée à faire avancer les travaux sur tous les aspects de la PESD, en collaboration avec le Secrétaire général/Haut représentant et à faire rapport sur les progrès accomplis vers la réalisation de l'objectif consistant à rendre l'UE opérationnelle à bref délai.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzocht snel vooruitgang' ->

Date index: 2025-02-18
w