Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betaling binnen de EU
Betaling binnen de Gemeenschap
Betaling binnen het Eurosysteem
Betalingen binnen de Gemeenschappen
Betrekkingen binnen de EU
Betrekkingen binnen de Europese Unie
De Staten die om toetreding hebben verzocht
De aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen
Door de politie gezochte persoon
Intracommunautair verkeer
Intracommunautaire betrekking
Omgaan met ethische problemen binnen sociale diensten
TARGET-systeem
TARGET2
Transactie binnen het Eurosysteem
Vervoer binnen de EG
Vervoer binnen de EU
Vervoer binnen de Gemeenschap

Traduction de «verzocht hun binnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betaling binnen de EU [ betaling binnen de Gemeenschap | betaling binnen het Eurosysteem | betalingen binnen de Gemeenschappen | TARGET2 | TARGET-systeem | transactie binnen het Eurosysteem ]

paiement intra-UE [ paiement intracommunautaire | système Target | TARGET2 | transaction intra-eurosystème ]


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


vervoer binnen de EU [ intracommunautair verkeer | vervoer binnen de EG | vervoer binnen de Gemeenschap ]

transport intra-UE [ trafic intracommunautaire | transport intercommunautaire | transport intracommunautaire ]


de Staten die om toetreding hebben verzocht

les Etats demandeurs


door de politie gezochte persoon | persoon om wiens opsporing door de politie verzocht wordt

personne recherchée par la police


de aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen

demandeur invité à réparer l'irrégularité


omgaan met ethische problemen binnen sociale diensten | omgaan met ethische dilemma's in de maatschappelijke dienstverlening | omgaan met ethische problemen binnen maatschappelijke diensten

gérer les questions d’éthique au sein des services sociaux


alomvattende benadering toepassen binnen sociale diensten | holistische benadering toepassen binnen sociale diensten

adopter une approche holistique dans les services sociaux


betrekkingen binnen de EU [ betrekkingen binnen de Europese Unie | intracommunautaire betrekking ]

relation intra-UE [ relation intracommunautaire | relation intra-Union européenne ]


positieve contacten binnen het artistieke team bevorderen | positieve contacten binnen het artistieke team garanderen

entretenir des relations positives avec l'équipe artistique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, verenigde kamers, op 11 december 2003 door de minister van Leefmilieu en de minister van Volksgezondheid verzocht hun, binnen een termijn van vijf werkdagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord van 10 december 2003 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschapscommissie, het Vlaams Gewest, het Waalse Gewest, het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, voor de samenwerking in de beleidsdomeinen milieu en gezondheid », heef ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, chambre réunies, saisi par le ministre de l'Environnement et le ministre de la Santé publique, le 11 décembre 2003, d'une demande d'avis, dans un délai de cinq jours ouvrables, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord de coopération du 10 décembre 2003 entre l'État fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la Commission communautaire française, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale visant la collaboration dans les domaines de l'environnement et de la santé », a ...[+++]


— op 21 december 2006 door de Leden van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake bijstand aan personen verzocht hun, binnen een termijn van dertig dagen, verlengd tot vijfenveertig dagen (4) , van advies te dienen over :

— saisi, par les Membres du Collège réuni compétents pour la politique d'Aide aux personnes, le 21 décembre 2006, dans un délai de trente jours, prorogé à quarante-cinq jours (4) sur:


— op 21 december 2006 door de Leden van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake bijstand aan personen verzocht hun, binnen een termijn van dertig dagen, verlengd tot vijfenveertig dagen (4) , van advies te dienen over :

— saisi, par les Membres du Collège réuni compétents pour la politique d'Aide aux personnes, le 21 décembre 2006, dans un délai de trente jours, prorogé à quarante-cinq jours (4) sur:


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, verenigde kamers, op 11 december 2003 door de minister van Leefmilieu en de minister van Volksgezondheid verzocht hun, binnen een termijn van vijf werkdagen, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord van 10 december 2003 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschapscommissie, het Vlaams Gewest, het Waalse Gewest, het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, voor de samenwerking in de beleidsdomeinen milieu en gezondheid », heef ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, chambre réunies, saisi par le ministre de l'Environnement et le ministre de la Santé publique, le 11 décembre 2003, d'une demande d'avis, dans un délai de cinq jours ouvrables, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord de coopération du 10 décembre 2003 entre l'État fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la Commission communautaire française, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale visant la collaboration dans les domaines de l'environnement et de la santé », a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, verenigde vakantiekamers, op 1 juli 2005 door de minister van Begroting en de staatssecretaris voor Sociale Economie verzocht hun, binnen een termijn van dertig dagen, verlengd tot vijfenveertig dagen (1) , van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 30 mei 2005 tussen de Federale Staat, het Vlaams, het Waals, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de meerwaardeneconomie », heeft op 19 juli 2005 het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, chambres réunies des vacations, saisi par le ministre du Budget et la secrétaire d'État à l'Économie sociale, le 1 juillet 2005, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours prorogé à quarante-cinq jours (1) , sur un avant-projet de loi « approuvant l'accord de coopération du 30 mai 2005 entre l'État fédéral, la Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone relatif à l'économie plurielle », a donné le 19 juillet 2005 l'avis suivant:


Belangstellenden worden verzocht hun kandidatuur aangetekend in te dienen bij de heer C. LAMOULINE, secretaris-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, Kruidtuinlaan 20, 1035 Brussel, binnen een termijn van 10 werkdagen die ingaat op de eerste werkdag na de bekendmaking van deze oproep in het Belgisch Staatsblad (de poststempel geldt als bewijs).

Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur candidature, sous pli recommandé, à Monsieur C. LAMOULINE, Secrétaire général du Service public régional de Bruxelles, boulevard du Jardin botanique 20, à 1035 Bruxelles, dans un délai de 10 jours ouvrables, qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la publication du présent appel au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi).


Belangstellenden worden verzocht hun kandidatuur aangetekend in te dienen bij de heer C. LAMOULINE, secretaris-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, Kruidtuinlaan 20, 1035 Brussel, binnen een termijn van 20 werkdagen die ingaat op de eerste werkdag na de bekendmaking van deze oproep in het Belgisch Staatsblad (de poststempel geldt als bewijs).

Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur candidature, sous pli recommandé, à M. C. LAMOULINE, Secrétaire général du Service public régional de Bruxelles, boulevard du Jardin botanique 20, à 1035 Bruxelles, dans un délai de 20 jours ouvrables, qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la publication du présent appel au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi).


Belangstellenden worden verzocht hun kandidatuur aangetekend in te dienen bij de heer J. ARAOUD, directeur-generaal van Brussel Preventie Veiligheid, Koloniënstraat 56, 1000 Brussel, binnen een termijn van 15 werkdagen die ingaat op de eerste werkdag na de bekendmaking van deze oproep in het Belgisch Staatsblad (de poststempel geldt als bewijs).

Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur candidature, sous pli recommandé, à M. J. ARAOUD, Directeur général de Bruxelles Prévention Sécurité, rue des Colonies 56, à 1000 Bruxelles, dans un délai de 15 jours ouvrables, qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la publication du présent appel au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi).


Belangstellenden worden verzocht hun kandidatuur aangetekend in te dienen bij de heer C. LAMOULINE, secretaris-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel, Kruidtuinlaan 20, 1035 Brussel, binnen een termijn van twintig werkdagen die ingaat op de eerste werkdag na de bekendmaking van deze oproep in het Belgisch Staatsblad (de poststempel geldt als bewijs).

Les personnes intéressées sont invitées à faire parvenir leur candidature, sous pli recommandé, à Monsieur C. LAMOULINE, Secrétaire général du Service public régional de Bruxelles, boulevard du Jardin botanique 20, à 1035 Bruxelles, dans un délai de vingt jours ouvrables, qui commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la publication du présent appel au Moniteur belge (le cachet de la poste faisant foi).


Aan alle leden wordt verzocht hun stem (positief of negatief) en/of hun opmerkingen in beginsel binnen een termijn van vijf kalenderdagen per kerende e-mail bericht terug te zenden.

Il est demandé à tous les membres d'émettre leur vote (positif ou négatif) et/ou leurs remarques en principe dans un délai de cinq jours calendrier par retour de courrier électronique.


w