Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzocht hij tevens " (Nederlands → Frans) :

Toen de Raad instemde met de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika inzake de verwerking en doorgifte van gegevens betreffende het financiële berichtenverkeer van de Europese Unie naar de Verenigde Staten ten behoeve van het programma voor het traceren van terrorismefinanciering (EU-VS TFTP-overeenkomst)[1], verzocht hij de Commissie tevens uiterlijk een jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst (1 augustus 2010) "een juridisch en technisch kader voor het extraheren van gegevens op het EU-grondgebied" voor te leggen aan het Europees Parlement en de Raad[2].

Lorsque le Conseil a consenti à la conclusion d'un accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données de messagerie financière de l'Union européenne aux États-Unis aux fins du programme de surveillance du financement du terrorisme (ci-après, l'«accord TFTP UE-USA»)[1], il a également invité la Commission à soumettre au Parlement européen et au Conseil, au plus tard un an après la date d’entrée en vigueur de l’accord (le 1er août 2010), «un cadre légal et technique pour l’extraction des données sur le territoire européen»[2].


Op 13 oktober 1999 werd de staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking door de commissie Binnenlandse Zaken van de Senaat ondervraagd, waarbij hij tevens verzocht werd de Senaat een evaluatie van de bestaande initiatieven te bezorgen.

Le 13 octobre 1999, le secrétaire d'État à la Coopération au développement, Eddy Boutmans, a été interrogé par la commission des Affaires intérieures du Sénat.


Tevens verzocht hij de lidstaten die deelnemen aan de nauwere samenwerking inzake de belasting op financiële transacties (bft), te onderzoeken of die belasting de grondslag kan worden voor een nieuwe bron van eigen middelen voor de EU-begroting.

Il a en outre invité les États membres participant à la coopération renforcée dans le domaine de la taxe sur les transactions financières (TTF) à examiner si celle-ci pourrait servir de base à une nouvelle ressource propre pour le budget de l'UE.


Het slachtoffer wordt tevens verzocht om door middel van een formulier, binnen een termijn van vijftien dagen na de ontvangst ervan, een schriftelijk advies over te zenden over de voorwaarden die hij wenst te laten opleggen in zijn belang.

Elle est également invitée, au moyen d'un formulaire, à remettre, dans les quinze jours de la réception de celui-ci, un avis écrit sur les conditions qu'elle souhaiterait voir imposées dans son intérêt.


Tevens heeft hij een punt 11 toegevoegd, waarin de Belgische regering verzocht wordt de democratische krachten te steunen die binnen en buiten Iran werken aan het totstand brengen van een democratische rechtsstaat die de mensenrechten eerbiedigt.

Il a également ajouté un point 11 qui demande au gouvernement belge de soutenir les forces qui œuvrent tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'Iran en faveur de l'installation d'un État de droit respectueux des droits de l'homme.


Het slachtoffer wordt tevens verzocht om door middel van een formulier, binnen een termijn van vijftien dagen na de ontvangst ervan, een schriftelijk advies over te zenden over de voorwaarden die hij wenst te laten opleggen in zijn belang.

Elle est également invitée, au moyen d'un formulaire, à remettre, dans les quinze jours de la réception de celui-ci, un avis écrit sur les conditions qu'elle souhaiterait voir imposées dans son intérêt.


2. Dit artikel geldt tevens wanneer een persoon aan wie is verzocht informatie of bewijsmateriaal te verschaffen, heeft geweigerd dit te doen of de zaak naar de staat heeft verwezen omdat bekendmaking de nationale veiligheidsbelangen van een Staat zou schaden en de betrokken Staat bevestigt dat hij van mening is dat bekendmaking zijn nationale veiligheidsbelangen zou schaden.

2. Le présent article s'applique également lorsqu'une personne qui a été invitée à fournir des renseignements ou des éléments de preuve a refusé de le faire ou en a référé à l'État au motif que leur divulgation porterait atteinte aux intérêts d'un État en matière de sécurité nationale et lorsque cet État confirme qu'à son avis la divulgation de ces renseignements porterait atteinte aux intérêts de sa sécurité nationale.


(1) De Europese Raad van Brussel van 15 en 16 december 2006 heeft een aantal conclusies vastgesteld betreffende het stelsel van eigen middelen van de Gemeenschappen, die hebben geleid tot de vaststelling van Besluit 2007/436/EG, Euratom; tevens verzocht hij de Commissie een volledige, alomvattende en brede evaluatie te verrichten, waarin alle aspecten van de EU-inkomsten en -uitgaven aan bod komen, en daarover in 2008/2009 verslag uit te brengen.

(1) Le Conseil européen réuni à Bruxelles les 15 et 16 décembre 2005 a émis un ensemble de conclusions concernant le système des ressources propres des Communautés qui ont abouti à l'adoption de la décision 2007/436/CE, Euratom; de plus, il a invité la Commission à effectuer une analyse complète et approfondie de tous les aspects des dépenses et des ressources de l'UE et à lui faire rapport en 2008/2009.


(1) De Europese Raad van Brussel van 15 en 16 december 2005 heeft een aantal conclusies vastgesteld betreffende het stelsel van eigen middelen van de Gemeenschappen, die hebben geleid tot de vaststelling van Besluit 2007/436/EG, Euratom; tevens verzocht hij de Commissie een volledige, alomvattende en brede evaluatie te verrichten, waarin alle aspecten van de EU-inkomsten en -uitgaven aan bod komen, en daarover in 2008/2009 verslag uit te brengen .

(1) Le Conseil européen réuni à Bruxelles les 15 et 16 décembre 2005 a émis un ensemble de conclusions concernant le système des ressources propres des Communautés qui ont abouti à l'adoption de la décision 2007/436/CE, Euratom; de plus, il a invité la Commission à effectuer une analyse complète et approfondie de tous les aspects des dépenses et des ressources de l'Union et à lui faire rapport en 2008/2009 .


Hij/zij kan door het Europees Parlement tevens worden verzocht tijdens een hoorzitting verslag uit te brengen over belangrijke met de activiteiten van het Instituut verband houdende kwesties.

Il/elle peut en outre être invité(e) par le Parlement européen à présenter un rapport lors d'une audition sur toute question importante liée aux activités de l'Institut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzocht hij tevens' ->

Date index: 2021-02-14
w