Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op tweede verblijven
Boordwerktuigkundige
De aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen
Door de politie gezochte persoon
ESOL-taallessen geven
Lessen Engels als tweede taal geven
Motoren van de tweede graad beheren
Second officer
Tweede copiloot
Tweede officier
Tweede orde logica
Tweede orde predikatenlogica
Tweede orde predikatenrekening
Tweede predikant
Tweede verblijf

Vertaling van "verzocht een tweede " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tweede orde logica | tweede orde predikatenlogica | tweede orde predikatenrekening

logique d'ordre 2 | logique du deuxième ordre


door de politie gezochte persoon | persoon om wiens opsporing door de politie verzocht wordt

personne recherchée par la police


de aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen

demandeur invité à réparer l'irrégularité


boordwerktuigkundige | tweede officier | second officer | tweede copiloot

officière en second - transport aérien | officier en second - transport aérien | officier en second - transport aérien/officière en second - transport aérien






belasting op tweede verblijven

taxe sur les secondes résidences


Gestuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs (élément)

certificat d'enseignement secondaire du deuxième degré


motoren van de tweede graad beheren

gérer les moteurs de second niveau


ESOL-taallessen geven | lessen Engels als tweede taal geven

donner des cours d'anglais langue étrangère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Teneinde een samenhang tussen het Brusselse en Waalse project te verzekeren, worden de leden van de tweede commissie van de operationele opvolging, die in het kader van het samenwerkingsovereenkomst tussen de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest werd ingevoerd aangaande de voorzieningen die in het kader van de herinrichting van het kwalificerend onderwijs ter beschikking werd gesteld, verzocht deel te nemen aan de werken van de desbetreffende operationele opvolging.

Afin d'assurer la cohérence entre les projets bruxellois et wallons, les membres de la seconde Commission de suivi opérationnel mise en place dans le cadre de l'Accord de coopération entre la Communauté française et la Région wallonne relatif à l'équipement mis à disposition dans le cadre de la refondation de l'enseignement qualifiant sont invités à participer aux travaux de la présente Commission de suivi opérationnel.


- Uitbreiding rechtsgronden bij het verkrijgen van buitenlandse inlichtingen voor de toepassing van de verjaringstermijn Art. 52. In artikel 81bis, § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 15 maart 1999 en vervangen bij de wet van 22 december 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het tweede lid wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt : "1° een inlichting, een onderzoek of een controle aantoont dat belastbare handelingen niet werden aangegeven in België, dat er handelingen ten onrechte werden vrij ...[+++]

- Extension des fondements juridiques en cas de réception d'informations de l'étranger pour l'application du délai de prescription Art. 52. A l'article 81bis, § 1, du même Code, inséré par la loi du 15 mars 1999 et remplacé par la loi du 22 décembre 2008, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 2, le 1° est remplacé par ce qui suit : "1° un renseignement, une enquête ou un contrôle, communiqués, effectués ou requis soit par un autre Etat membre de l'Union européenne selon les règles établies en la matière par le présent Code ou par la législation de cette Union, soit par une autorité compétente de tout pays avec le ...[+++]


Van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, De Minister van Financiën, J. VAN OVERTVELDT ADVIES 59. 165/4 VAN 20 APRIL 2016 OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT "TOT VASTSTELLING VAN DE METHODOLOGIE VOOR DE RAMING VAN DE GEWESTELIJKE ONT.V.A.NGSTEN UIT DE PERSONENBELASTING IN UITVOERING ARTIKEL 54/1, § 3, TWEEDE LID, VAN DE BIJZONDERE WET VAN 16 JANUARI 1989 BETREFFENDE DE FINANCIERING VAN DE GEMEENSCHAPPEN EN DE GEWESTEN" Op 24 maart 2016 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Minister van ...[+++]

de Votre Majesté le très respectueux et très fidèle serviteur, Le Ministre des Finances, J. VAN OVERTVELDT AVIS 59. 165/4 DU 20 AVRIL 2016 SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL "FIXANT LA METHODOLOGIE POUR L'ESTIMATION DES RECETTES REGIONALES DE L'IMPOT DES PERSONNES PHYSIQUES EN EXECUTION DE L'ARTICLE 54/1, § 3, ALINEA 2, DE LA LOI SPECIALE DU 16 JANVIER 1989 RELATIVE AU FINANCEMENT DES COMMUNAUTES ET DES REGIONS" Le 24 mars 2016, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal "fixant la méthodologie pour l'estimation des rece ...[+++]


De brief wordt verzonden binnen de volgende termijnen : 1° binnen vijftien werkdagen na de hoorzitting, vermeld in artikel 40, als de betrokkene om een hoorzitting heeft verzocht; 2° binnen vijftien werkdagen na het verlopen van de termijn, vermeld in artikel 39, tweede lid, 3°, als de betrokkene niet om een hoorzitting heeft verzocht.

La lettre est envoyée dans les délais suivants : 1° dans les quinze jours ouvrables suivant l'audition, visée à l'article 40, si l'intéressé a demandé une audition ; 2° dans les quinze jours ouvrables après l'échéance du délai, visé à l'article 39, alinéa 2, 3°, si l'intéressé n'a pas demandé d'audition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Ryder verzocht de deelnemers zich te buigen over de factoren van verandering op lange termijn, de achterliggende trends en de gevolgen daarvan voor de verwezenlijking van de doelen die de IAO zich gedurende de tweede honderd jaar van haar bestaan zal stellen.

Monsieur Ryder a demandé aux délégués de "se pencher sur les facteurs de changement à long terme, sur les tendances de fond, et leurs conséquences pour la réalisation des objectifs que l'OIT poursuivra pendant son deuxième centenaire".


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 14 mei 1997 door de minister van Justitie verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van wet « op de kansspelen en kansspelinrichtingen » en, op 23 mei 1997, bij brief door de minister verzocht om mededeling van het advies, binnen een termijn van ten hoogste een maand, heeft op 14 juli 1997 het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le ministre de la Justice, le 14 mai 1997, d'une demande d'avis sur un projet de loi « relatif aux jeux de hasard et aux établissements de jeux de hasard » et, le 23 mai 1997, d'une lettre par laquelle le ministre demande communication de l'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, a donné le 14 juillet 1997 l'avis suivant :


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 14 mei 1997 door de minister van Justitie verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van wet « op de kansspelen en kansspelinrichtingen » en, op 23 mei 1997, bij brief door de minister verzocht om mededeling van het advies, binnen een termijn van ten hoogste een maand, heeft op 14 juli 1997 het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le ministre de la Justice, le 14 mai 1997, d'une demande d'avis sur un projet de loi « relatif aux jeux de hasard et aux établissements de jeux de hasard » et, le 23 mai 1997, d'une lettre par laquelle le ministre demande communication de l'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, a donné le 14 juillet 1997 l'avis suivant :


Indien deze tweede lezing derhalve beantwoordt aan de bedoeling van de partijen bij de overeenkomst, kunnen de wetgevende kamers niet verzocht worden in te stemmen met artikel 119, lid 2, tweede zin, van deze overeenkomst, in zoverre het dan zou gaan om een voorafgaande instemming met mogelijke amendementen die in een later stadium daarin zouden worden aangebracht door de Samenwerkingsraad.

Dès lors, si cette seconde lecture correspond à la volonté des parties à l'accord, les Chambres législatives ne peuvent être invitées à donner leur assentiment à l'article 119, paragraphe 2, deuxième phrase, de cet accord dans la mesure où il constituerait un assentiment préalable à d'éventuels amendements qui lui seraient ultérieurement apportés par le Conseil de coopération.


De RAAD VAN STATE, afdeling Wetgeving, tweede kamer en verenigde kamers, op 27 maart 2012 door de Vice-Eerste minister en minister van Financiën verzocht hem, binnen een termijn van vijf werkdagen verlengd tot acht werkdagen (2) , van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Verdrag tot instelling van het Europees Stabiliteitsmechanisme (ESM), ondertekend te Brussel op 2 februari 2012 », heeft, na ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre et chambres réunies, saisi par le Vice-Premier ministre et ministre des Finances, le 27 mars 2012, d'une demande d'avis, dans un délai de cinq jours ouvrables prorogé à huit jours ouvrables (2) , sur un avant-projet de loi « portant assentiment au Traité instituant le Mécanisme européen de stabilité (MES), signé à Bruxelles le 2 février 2012 », après avoir examiné l'affaire en ses séances des 2 avril 2012 (deuxième chambre) et 3 avril 2012 (chambres réunies), a donné, à cette dernière date, l'avis suivant :


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 28 mei 1998 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van ten hoogste een maand, van advies te dienen over een ontwerp van wet « houdende instemming met het tweede facultatieve Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, gericht op de afschaffing van de doodstraf, gedaan te New York op 15 december 1989 », he ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 28 mai 1998, d'une demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, sur un projet de loi « portant assentiment au deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort, fait à New York le 15 décembre 1989 », a donné le 10 juin 1998 l'avis suivant :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzocht een tweede' ->

Date index: 2021-05-24
w