Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Staten die om toetreding hebben verzocht
De aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen
Door de politie gezochte persoon
Exclusief
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Mogelijkheden
Nieuwe kansen voor recyclage identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren
Wat andere mogelijkheden uitsluit

Vertaling van "verzocht de mogelijkheden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

conseiller des clients sur les options de financement de véhicules


klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

conseiller un client sur les possibilités techniques


nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

identifier de nouvelles opportunités de recyclage


exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit

exclusif | exclusif




de Staten die om toetreding hebben verzocht

les Etats demandeurs


de aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen

demandeur invité à réparer l'irrégularité


door de politie gezochte persoon | persoon om wiens opsporing door de politie verzocht wordt

personne recherchée par la police
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Raad heeft de Commissie verzocht de mogelijkheden te onderzoeken om de verkeersregels op EU-niveau voor zover passend te harmoniseren en verdere maatregelen vast te stellen om de grensoverschrijdende toepassing van sancties met betrekking tot verkeersovertredingen te vergemakkelijken, en dan met name voor verkeersovertredingen die ernstige verkeersongevallen veroorzaken.

Il a invité la Commission à examiner les possibilités d'harmoniser les règles de circulation au niveau de l'Union, le cas échéant, et d'adopter d'autres mesures visant à faciliter l'exécution transfrontalière des sanctions en ce qui concerne les infractions routières, en particulier celles liées à des accidents graves de la circulation.


In het verlengde hiervan werd om toelichting verzocht in verband met het gebruik bij officiële contacten van personen met een handicap, van verschillende toegankelijke communicatiemiddelen, -mogelijkheden en -vormen naar keuze (punt b).

Dans le prolongement de ce qui précède, des précisions ont été demandées concernant les recours par des personnes handicapées, dans leurs démarches officielles, à des moyens, modes et formes accessibles de communication de leur choix (point b)).


In het verlengde hiervan werd om toelichting verzocht in verband met het gebruik bij officiële contacten van personen met een handicap, van verschillende toegankelijke communicatiemiddelen, -mogelijkheden en -vormen naar keuze (punt b).

Dans le prolongement de ce qui précède, des précisions ont été demandées concernant les recours par des personnes handicapées, dans leurs démarches officielles, à des moyens, modes et formes accessibles de communication de leur choix (point b)).


Een Staat die verzocht wordt een schadeloosstelling toe te kennen kan nood hebben aan informatie, zoals de mogelijkheden van vergoeding in het land van oorsprong van de verzoeker, of inlichtingen betreffende de financiële situatie van de verzoeker of van de dader.

Un État à qui une demande d'aide est adressée peut avoir besoin d'informations, telles que les possibilités d'indemnisation dans le pays d'origine du requérant ou des renseignements relatifs à la situation financière du requérant ou de l'auteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regering wordt verzocht te onderzoeken of een verlaging van het BTW tarief voor veiligheidsverhogende onderdelen van voertuigen tot de wettelijke mogelijkheden behoort, en desgevallend de nodige initiatieven te nemen terzake op Europees niveau.

Le gouvernement est invité à examiner si un abaissement du taux de TVA sur les accessoires favorisant la sécurité des véhicules est légalement possible et, le cas échéant, à prendre les initiatives nécessaires en la matière à l'échelon européen.


In dit verband werd de Regie der Gebouwen dan ook verzocht een onderzoek te voeren rond de mogelijkheden op de vastgoedmarkt om dit gedeeltelijk vertrek uit het Justitiepaleis te realiseren.

A cet effet, la Régie des Bâtiments a été invitée à examiner les possibilités sur le marché immobilier afin de réaliser ce départ partiel du Palais de Justice.


Tot slot wordt de Ombudsman verzocht alle mogelijkheden te benutten die worden geboden door de nieuwe samenwerkingsovereenkomst tussen de twee instellingen, die op 15 maart 2006 is ondertekend en in april van hetzelfde jaar in werking is getreden.

Votre rapporteur exhorte enfin le Médiateur à utiliser pleinement toutes les potentialités offertes par le nouvel accord de coopération entre les deux institutions, signé le 15 mars 2006 et en vigueur depuis avril 2006.


De Commissie wordt derhalve verzocht naar mogelijkheden te zoeken om Europol in te schakelen. Dat zou bij voorbeeld in de vorm van een overeenkomst tussen Europol en de Commissie kunnen gebeuren.

Il est par conséquent demandé à la Commission de rechercher des moyens permettant une participation d'Europol; celle-ci pourrait éventuellement se faire sous la forme d'un accord entre la Commission et Europol.


E. overwegende dat de informele Raad Ecofin in Oviedo het economisch en financieel comité heeft verzocht de mogelijkheden na te gaan om het bedrijfstoezicht in Europa te verbeteren,

E. considérant que le Conseil Ecofin informel d'Oviedo a invité le comité économique et financier à examiner les possibilités d'améliorer la surveillance prudentielle en Europe,


Het is tevens wenselijk aan de Commissie de bevoegdheid te verlenen om de wijze van beheer van de bij deze verordening vastgestelde tariefcontingenten te bepalen, terwijl de Commissie wordt verzocht alle mogelijkheden van berekening van de referentieperioden grondig te onderzoeken.

Il est opportun également d'attribuer à la Commission la compétence de déterminer les modalités de gestion des contingents tarifaires établis par le présent règlement, tout en l'invitant à procéder à un examen approfondi de toutes les possibilités concernant le calcul des périodes de référence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzocht de mogelijkheden' ->

Date index: 2024-02-06
w